It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Tatar in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing
consensus on the
talk page first.
^2 Combinations [jɑ] / [jæ], [jɤ̞] / [je], [ju] / [jʉ] are spelled in Cyrillic as Я я, Е е, Ю ю respectively, and as ya/yä, yı/ye, yu/yü
^3 [q] and [ʁ] are spelled in Cyrillic as К к and Г г, and only in a few words as къ and гъ, whereas in Latin, they're spelled as q and ğ respectively.
^4 Combinations [qæ] / [ʁæ] and [qø] / [ʁø] are spelled in Cyrillic as ка/га and ко/го respectively and in Latin as qä/ğä and qö/ğö.
^5 Only in Arabic loanwords, ь and э are used to indicate the glottal stop: e.g. мәсьәлә and маэмай.
^6 Tatar uses a combination of г / к + ый to indicate
Voiced uvular fricative (ğ), and
Voiceless uvular plosive (q), respectively, because unlike in
Bashkurt, Tatar lacks the Cyrillic letters ғ and ҡ (ğ and q in the Latin script). The Cyrillic letters г and к are used to indicate both k / g and q / ğ in Tatar. Therefore, the spelling of гый / кый in the Tatar Latin script is ği / qi.
^7 While the letter ä is officially part of the current Latin script of Tatar "Zamanälif," some Tatars writing in the Latin script use ə instead. This has unofficially been called the "Neo-alif" alphabet, which disregards ä due to its abundant occurrence in Tatar words compared to the other umlaut letters, creating an undesired aesthetic outcome. The use of ə in
Azeri is also named to support the usage.
^8 The low back vowel /ɑ/ changes to
[ɒ] when it occurs at the beginning of words, e.g. bara [bɒrɑ] (goes), baralar [bɒrɑlɑr] (they go).
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Tatar in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing
consensus on the
talk page first.
^2 Combinations [jɑ] / [jæ], [jɤ̞] / [je], [ju] / [jʉ] are spelled in Cyrillic as Я я, Е е, Ю ю respectively, and as ya/yä, yı/ye, yu/yü
^3 [q] and [ʁ] are spelled in Cyrillic as К к and Г г, and only in a few words as къ and гъ, whereas in Latin, they're spelled as q and ğ respectively.
^4 Combinations [qæ] / [ʁæ] and [qø] / [ʁø] are spelled in Cyrillic as ка/га and ко/го respectively and in Latin as qä/ğä and qö/ğö.
^5 Only in Arabic loanwords, ь and э are used to indicate the glottal stop: e.g. мәсьәлә and маэмай.
^6 Tatar uses a combination of г / к + ый to indicate
Voiced uvular fricative (ğ), and
Voiceless uvular plosive (q), respectively, because unlike in
Bashkurt, Tatar lacks the Cyrillic letters ғ and ҡ (ğ and q in the Latin script). The Cyrillic letters г and к are used to indicate both k / g and q / ğ in Tatar. Therefore, the spelling of гый / кый in the Tatar Latin script is ği / qi.
^7 While the letter ä is officially part of the current Latin script of Tatar "Zamanälif," some Tatars writing in the Latin script use ə instead. This has unofficially been called the "Neo-alif" alphabet, which disregards ä due to its abundant occurrence in Tatar words compared to the other umlaut letters, creating an undesired aesthetic outcome. The use of ə in
Azeri is also named to support the usage.
^8 The low back vowel /ɑ/ changes to
[ɒ] when it occurs at the beginning of words, e.g. bara [bɒrɑ] (goes), baralar [bɒrɑlɑr] (they go).