From Wikipedia, the free encyclopedia

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Japanese language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

Examples in the charts are Japanese words transliterated according to the Hepburn romanization system.

See Japanese phonology for a more thorough discussion of the sounds of Japanese.

Consonants
IPA Example English approximation
Kana Romanization
b しょ, , ァージョン basho, kabin, vājon about
びょうき byōki rebuke
ç と, ひょ hito, hyō hue
ɕ た, っしょ shita, isshō sheep
d うも, dōmo, dōdō today
dz [1] ぜん, あん, ッズ zazen, anzen, kizzu [2] cards
[1] ょじょ, かん, ッジ jojo, kanja, ejji [2] jeep
ɸ fuji between pan and fan
ɡ [3] っこう, りん, んこう gakkō, ringo, ginkō again
ɡʲ ぎょ kigyō argue
h ん, はは hon, haha hat
j くしゃ, yakusha, yuzu yacht
k る, っき kuru, hakki skate
きょうかい, っきょ kyōkai, kekkyoku skew
m かん, ぱい, もんも mikan, senpai, monmon much
みゃ myaku mute
n っとう, たん nattō, kantan not
ɲ わ, んにゃ, ちょう niwa, konnyaku, kinchō canyon
ŋ [3] ご, きょく ringo, nankyoku pink
ɴ [4] にほ nihon roughly like long
p ン, たんぽぽ pan, tanpopo span
っぴょ happyō spew
ɾ く, roku, sora American atom
ɾʲ りょうり ryōri American party
s る, さっそ suru, sassō soup
t べる, とって taberu, totte stop
かい, っちゃ chikai, ketchaku [2] itchy
ts なみ, っつ tsunami, ittsui [2] cats
w [5] さび wasabi roughly like was
ɰ̃ [6] いき, , しん fun'iki, denwa, anshin sin
z [1] ん, zazen, tsuzuku zoo
ʑ [1] かい, じょ mijikai, jojo vision
ʔ あつ atsu'! uh-oh
Vowels
IPA Example English approximation
Kana Romanization
a aru father
e eki bet
i iru meet
[7] shita whispered meet
o oni story
ɯ [8] なぎ unagi shoot
ɯ̥ [7] きやき sukiyaki whispered shoot
Suprasegmentals
IPA Description Example English approximation
ː Long vowel hyōmei, ojiisan re-equalize
Pitch drop [9] [kaꜜki] (牡蠣, 'oyster'),
[kakiꜜ] (, 'fence')
/ˈmæri/ (marry),
/məˈr/ (Marie)
. Syllabification nin'i [ɲiɰ̃.i] higher /ˈh.ər/

Notes

  1. ^ a b c d Voiced fricatives [ z, ʑ are generally pronounced as affricates [ dz, in word-initial positions and after the moraic nasal /N/ ([ n before [dz] and [ ɲ before [dʑ]) or the sokuon /Q/ (only in loanwords). Actual realizations of these sounds vary (see Yotsugana).
  2. ^ a b c d When an affricate consonant is geminated, only the closure component of it is repeated: [kiddzɯ, eddʑi, ittsɯi, kettɕakɯ].
  3. ^ a b A declining number of speakers pronounce word-medial / ɡ/ as [ ŋ ( Vance 2008:214), but /ɡ/ is always represented as [ɡ] in this system.
  4. ^ The utterance-final nasal is traditionally described as uvular [ ɴ, but instrumental studies have found that this is inaccurate and the actual realization varies ( Maekawa 2023). However, an alternative transcription has yet to be established, so ɴ is used.
  5. ^ [w] is phonetically a bilabial approximant [ β̞, but it is traditionally described as a velar [ ɰ or labialized velar [ w approximant and transcribed with ɰ or w ( Maekawa 2020).
  6. ^ The syllable-final n ( moraic nasal) is pronounced as some kind of nasalized vowel before a vowel, semivowel ([j, ɰ]) or fricative ([ɸ, s, ɕ, ç, h]). [ɰ̃] is a conventional notation undefined for the exact place of articulation ( Vance 2008:97).
  7. ^ a b Close vowels [i, ɯ] become voiceless [i̥, ɯ̥] when short and surrounded by voiceless consonants within a word. When the second consonant is [ɸ], [ç] or [h], or when both consonants are fricatives (including the second component of an affricate), devoicing is much less likely to occur ( Fujimoto 2015), so vowels in such environments are not transcribed as voiceless (nor are word-final or non-close vowels, whose devoicing is also less consistent). Where close vowels that would be devoiced according to the above rules occur in succession, usually whichever vowel is accented remains voiced; if neither is accented, the second is voiced ( Fujimoto 2015:189), so transcribe them accordingly: [kɯꜜɕi̥kɯmo, tsɯ̥kɯɕi]. These rules may be overridden by citing a reliable source that marks devoicing, such as NHK (2016) or Kindaichi & Akinaga (2014), if the word being transcribed appears in it.
  8. ^ [ɯ], romanized u, exhibits varying degrees of rounding depending on dialect. In Tokyo dialect, it is either unrounded or compressed [ ɯᵝ, meaning the sides of the lips are held together without horizontal protrusion, unlike protruded [ u.
  9. ^ A pitch drop may occur only once per word and does not occur in all words. The mora before a pitch drop has a high pitch. When it occurs at the end of a word, the following grammatical particle has a low pitch.

References

  • Fujimoto, Masako (2015). "Vowel devoicing". In Kubozono, Haruo (ed.). Handbook of Japanese Phonetics and Phonology. Berlin: De Gruyter. pp. 167–214. doi: 10.1515/9781614511984.167. ISBN  978-1-61451-252-3.
  • Kindaichi, Haruhiko; Akinaga, Kazue, eds. (2014). 新明解日本語アクセント辞典 (in Japanese) (2nd ed.). Tokyo: Sanseido. ISBN  978-4-385-13672-1.
  • Maekawa, Kikuo (2020). "Remarks on Japanese /w/". ICU Working Papers in Linguistics. 10: 45–52. doi: 10.34577/00004625.
  • Maekawa, Kikuo (2023). "Production of the utterance-final moraic nasal in Japanese: A real-time MRI study". Journal of the International Phonetic Association. 53 (1): 189–212. doi: 10.1017/S0025100321000050.
  • NHK Broadcasting Culture Research Institute, ed. (2016). NHK日本語発音アクセント新辞典 (in Japanese). Tokyo: NHK Publishing. ISBN  978-4-14-011345-5.
  • Vance, Timothy J. (2008). The Sounds of Japanese. Cambridge University Press. ISBN  978-0-5216-1754-3.

See also

From Wikipedia, the free encyclopedia

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Japanese language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

Examples in the charts are Japanese words transliterated according to the Hepburn romanization system.

See Japanese phonology for a more thorough discussion of the sounds of Japanese.

Consonants
IPA Example English approximation
Kana Romanization
b しょ, , ァージョン basho, kabin, vājon about
びょうき byōki rebuke
ç と, ひょ hito, hyō hue
ɕ た, っしょ shita, isshō sheep
d うも, dōmo, dōdō today
dz [1] ぜん, あん, ッズ zazen, anzen, kizzu [2] cards
[1] ょじょ, かん, ッジ jojo, kanja, ejji [2] jeep
ɸ fuji between pan and fan
ɡ [3] っこう, りん, んこう gakkō, ringo, ginkō again
ɡʲ ぎょ kigyō argue
h ん, はは hon, haha hat
j くしゃ, yakusha, yuzu yacht
k る, っき kuru, hakki skate
きょうかい, っきょ kyōkai, kekkyoku skew
m かん, ぱい, もんも mikan, senpai, monmon much
みゃ myaku mute
n っとう, たん nattō, kantan not
ɲ わ, んにゃ, ちょう niwa, konnyaku, kinchō canyon
ŋ [3] ご, きょく ringo, nankyoku pink
ɴ [4] にほ nihon roughly like long
p ン, たんぽぽ pan, tanpopo span
っぴょ happyō spew
ɾ く, roku, sora American atom
ɾʲ りょうり ryōri American party
s る, さっそ suru, sassō soup
t べる, とって taberu, totte stop
かい, っちゃ chikai, ketchaku [2] itchy
ts なみ, っつ tsunami, ittsui [2] cats
w [5] さび wasabi roughly like was
ɰ̃ [6] いき, , しん fun'iki, denwa, anshin sin
z [1] ん, zazen, tsuzuku zoo
ʑ [1] かい, じょ mijikai, jojo vision
ʔ あつ atsu'! uh-oh
Vowels
IPA Example English approximation
Kana Romanization
a aru father
e eki bet
i iru meet
[7] shita whispered meet
o oni story
ɯ [8] なぎ unagi shoot
ɯ̥ [7] きやき sukiyaki whispered shoot
Suprasegmentals
IPA Description Example English approximation
ː Long vowel hyōmei, ojiisan re-equalize
Pitch drop [9] [kaꜜki] (牡蠣, 'oyster'),
[kakiꜜ] (, 'fence')
/ˈmæri/ (marry),
/məˈr/ (Marie)
. Syllabification nin'i [ɲiɰ̃.i] higher /ˈh.ər/

Notes

  1. ^ a b c d Voiced fricatives [ z, ʑ are generally pronounced as affricates [ dz, in word-initial positions and after the moraic nasal /N/ ([ n before [dz] and [ ɲ before [dʑ]) or the sokuon /Q/ (only in loanwords). Actual realizations of these sounds vary (see Yotsugana).
  2. ^ a b c d When an affricate consonant is geminated, only the closure component of it is repeated: [kiddzɯ, eddʑi, ittsɯi, kettɕakɯ].
  3. ^ a b A declining number of speakers pronounce word-medial / ɡ/ as [ ŋ ( Vance 2008:214), but /ɡ/ is always represented as [ɡ] in this system.
  4. ^ The utterance-final nasal is traditionally described as uvular [ ɴ, but instrumental studies have found that this is inaccurate and the actual realization varies ( Maekawa 2023). However, an alternative transcription has yet to be established, so ɴ is used.
  5. ^ [w] is phonetically a bilabial approximant [ β̞, but it is traditionally described as a velar [ ɰ or labialized velar [ w approximant and transcribed with ɰ or w ( Maekawa 2020).
  6. ^ The syllable-final n ( moraic nasal) is pronounced as some kind of nasalized vowel before a vowel, semivowel ([j, ɰ]) or fricative ([ɸ, s, ɕ, ç, h]). [ɰ̃] is a conventional notation undefined for the exact place of articulation ( Vance 2008:97).
  7. ^ a b Close vowels [i, ɯ] become voiceless [i̥, ɯ̥] when short and surrounded by voiceless consonants within a word. When the second consonant is [ɸ], [ç] or [h], or when both consonants are fricatives (including the second component of an affricate), devoicing is much less likely to occur ( Fujimoto 2015), so vowels in such environments are not transcribed as voiceless (nor are word-final or non-close vowels, whose devoicing is also less consistent). Where close vowels that would be devoiced according to the above rules occur in succession, usually whichever vowel is accented remains voiced; if neither is accented, the second is voiced ( Fujimoto 2015:189), so transcribe them accordingly: [kɯꜜɕi̥kɯmo, tsɯ̥kɯɕi]. These rules may be overridden by citing a reliable source that marks devoicing, such as NHK (2016) or Kindaichi & Akinaga (2014), if the word being transcribed appears in it.
  8. ^ [ɯ], romanized u, exhibits varying degrees of rounding depending on dialect. In Tokyo dialect, it is either unrounded or compressed [ ɯᵝ, meaning the sides of the lips are held together without horizontal protrusion, unlike protruded [ u.
  9. ^ A pitch drop may occur only once per word and does not occur in all words. The mora before a pitch drop has a high pitch. When it occurs at the end of a word, the following grammatical particle has a low pitch.

References

  • Fujimoto, Masako (2015). "Vowel devoicing". In Kubozono, Haruo (ed.). Handbook of Japanese Phonetics and Phonology. Berlin: De Gruyter. pp. 167–214. doi: 10.1515/9781614511984.167. ISBN  978-1-61451-252-3.
  • Kindaichi, Haruhiko; Akinaga, Kazue, eds. (2014). 新明解日本語アクセント辞典 (in Japanese) (2nd ed.). Tokyo: Sanseido. ISBN  978-4-385-13672-1.
  • Maekawa, Kikuo (2020). "Remarks on Japanese /w/". ICU Working Papers in Linguistics. 10: 45–52. doi: 10.34577/00004625.
  • Maekawa, Kikuo (2023). "Production of the utterance-final moraic nasal in Japanese: A real-time MRI study". Journal of the International Phonetic Association. 53 (1): 189–212. doi: 10.1017/S0025100321000050.
  • NHK Broadcasting Culture Research Institute, ed. (2016). NHK日本語発音アクセント新辞典 (in Japanese). Tokyo: NHK Publishing. ISBN  978-4-14-011345-5.
  • Vance, Timothy J. (2008). The Sounds of Japanese. Cambridge University Press. ISBN  978-0-5216-1754-3.

See also


Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook