Word of the jour: [1]
Previous words:
Hi,
I wanted to ask you about a couple of edits you recently made to the American Sign Language article:
Thanks! Mo-Al ( talk) 07:15, 1 January 2013 (UTC)
A part of Ghana is slowly disappearing from articles and being renamed Akanland. See the edits by MarkMysoe ( talk · contribs) and the discussion at WP:BLPN#Nana Akufo-Addo. I've raised the issue at Wikipedia talk:WikiProject Africa and Wikipedia talk:WikiProject Africa#Ghana. I see you've been interested in this before which is why I'm informing you. Dougweller ( talk) 17:45, 1 January 2013 (UTC)
The WikiProject Report would like to focus on WikiProject Linguistics for a Signpost article. This is an excellent opportunity to draw attention to your efforts and attract new members to the project. Would you be willing to participate in an interview? If so, here are the questions for the interview. Just add your response below each question and feel free to skip any questions that you don't feel comfortable answering. Multiple editors will have an opportunity to respond to the interview questions, so be sure to sign your answers. If you know anyone else who would like to participate in the interview, please share this with them. Have a great day. –Mabeenot ( talk) 18:38, 1 January 2013 (UTC)
However disruptive MarkMysoe ( talk · contribs) may be, I cannot see how that could possibly justify moving Tarkwa to Tarkwa, Ghana. - with a dot at the end. I leave you to reset the article to a state that you find acceptable. — RHaworth ( talk · contribs) 21:36, 1 January 2013 (UTC)
What "was an error that has now been deleted"? What other Tarkwas are there in there world? — RHaworth ( talk · contribs) 23:31, 1 January 2013 (UTC)
I don't get what you did to that page, and something smells fishy in Jeju language. What's going on?-- Seonookim ( talk) 01:23, 2 January 2013 (UTC)
Only articles have to follow MOS on fine points like this (e.g. we do not use contractions in articles, but use them by the thousands in non-articles). The construction "and/or" is frequently helpful in projectpages including guidelines, so the edit summary on this wasn't really appropriate. By coincidence, the edit was a good one – it didn't actually need "and/or" there. But it's not the kind of edit that can be made categorically just to get rid of "and/or", as it will change meaning in negatively impacting ways in too many places. — SMcCandlish Talk⇒ ɖ⊝כ⊙þ Contrib. 01:46, 3 January 2013 (UTC)
![]() |
The Resilient Barnstar |
For your WP rules following Saraikistan ( talk) 18:41, 4 January 2013 (UTC) |
I refer to your removal twice of the template 'Unreferenced' from the article Papora-Hoanya language. The article contains no references. In order to help improve the encyclopedia, such pages are usually templated so that interested editors can help find and add sources. Please do not removal properly placed templates, as it is disruptive to the goal of creating a better encyclopedia. FurrySings ( talk) 14:08, 3 January 2013 (UTC)
Please discuss on talk page, and do not delete sourced content. In ictu oculi ( talk) 10:05, 5 January 2013 (UTC)
Your edits have just trigged a dozen pages on my watchlist. It is my understanding that WP:CAPS and consensus on religion articles is for items which claim uniqueness that capital G for God is used. Where is there discussion and agreement on this fairly radical change across so many religion articles? In ictu oculi ( talk) 15:58, 6 January 2013 (UTC)
With regards to Books of Kings, that was my mistake - I misread the edit history. Of course, I didn't start the edit war - the initial change was made by an IP editor here, and it was reverted by Dougweller. So I'm happy to leave that particular article as it is until the discussion is resolved, but I would suggest that you self-revert on the numerous other changes you've made. St Anselm ( talk) 21:12, 6 January 2013 (UTC)
Your recent editing history at Books of Kings shows that you are currently engaged in an edit war. Being involved in an edit war can result in you being blocked from editing—especially if you violate the three-revert rule, which states that an editor must not perform more than three reverts on a single page within a 24-hour period. Undoing another editor's work—whether in whole or in part, whether involving the same or different material each time—counts as a revert. Also keep in mind that while violating the three-revert rule often leads to a block, you can still be blocked for edit warring—even if you don't violate the three-revert rule—should your behavior indicate that you intend to continue reverting repeatedly.
To avoid being blocked, instead of reverting please consider using the article's talk page to work toward making a version that represents consensus among editors. See BRD for how this is done. You can post a request for help at a relevant noticeboard or seek dispute resolution. In some cases, you may wish to request temporary page protection.
I think your move of the redirect Volga-Finnic languages to Volga–Finnic languages with a dash is in error. The term is not to be analysed as "Volgaic + (... +) Finnic" or "from the Volga to Finnic" or the like. In this term, "Finnic" does not refer to the Finnic languages (in the narrow sense "Baltic Finnic"), which do not form part of the group at all, but to the Finno-Volgaic languages, of which the Volga-Finnic group comprises the sub-group situated at the Volga, the languages of the so-called Volga Finns. In fact, "Volga Finnic" would be clearer, though still confusing because of the ambiguity of "Finnic". The terminology is awful, I know. But it is important not to confuse Volga-Finnic (which does not include Baltic Finnic) with Finno-Volgaic (which does). -- Florian Blaschke ( talk) 17:32, 7 January 2013 (UTC)
On the subject of Korean /s/, I've added a source at Talk:Ulsan that deals with the debate. Word-initially at least, I think the aspiration must indeed be an important cue.
I must admit I had never noticed any synchronic denasalization in Korean, so I found the following blog post fascinating: John Wells's phonetic blog: denasalized nasals
Kim Young Shin's dissertation referred to in the post goes into more detail, including a summary of the treatment of the topic, but I haven't had time to read it carefully.
As a native Korean speaker, it's something you just simply don't notice until someone points it out to you since it's entirely allophonic and it doesn't really occur to you to consider whether the pronunciation of simple word-initial nasals could be different. — Iceager ( talk) 15:20, 8 January 2013 (UTC)
Kwami, due to the awkward process of starting up the RFC at WT:TITLE#RfC on COMMONSTYLE proposal, your expression of support for the proposal was left outside of the RFC section. I expect you'll want to correct that. Dicklyon ( talk) 06:30, 9 January 2013 (UTC)
...posted at Talk:Hindustani. I reverted it because it was malformed. Hindustani language redirects to Hindi-Urdu. It's not clear to me what you want to do. Please read the instructions at WP:RM, in particular WP:RM#Requesting controversial and potentially controversial moves, and consider {{ subst:move-multi}} request if you want to move more than one page. Thanks, Wbm1058 ( talk) 11:02, 10 January 2013 (UTC)
Please write edit summary -- Tito Dutta ( talk) 04:40, 11 January 2013 (UTC)
Please do not remove content or templates from pages on Wikipedia, as you did to
Languages of Pakistan, without giving a valid reason for the removal in the
edit summary. Your content removal does not appear constructive, and has been
reverted. Please make use of the
sandbox if you'd like to experiment with test edits. Thank you.
Jaredfan (
talk)
07:20, 12 January 2013 (UTC)
Thank you for
your contributions to
Wikipedia. Please make sure to include an
edit summary. Please provide one before saving your changes to an article, as the summaries are quite helpful to people browsing an article's history. Thanks!
Tito Dutta (
talk)
08:11, 12 January 2013 (UTC)
Re: your moves of "Xiang-speaking peoples" to "Xiang Chinese people", etc. [2] [3] [4] I think (and I am not the only one; look at their talk pages) that Wikipedia is creating neologisms for concepts that do not exist, by analogy to "Cantonese people", which is a pretty unique case. What was "Gan-speaking people" until your move was originally "Jiangxi people", which is a regional and not ethnolinguistic identity, as provinces in China are pretty disconnected from linguistic regions. These articles are not well-sourced for the concepts that they claim to describe. So while the "Xiang-speaking peoples" concept is pretty dubious but somewhat descriptive, the move to "Xiang Chinese people" is even less descriptive and more dubious. The moves not represent progress towards sourceable articles; would you please revert them? Shrigley ( talk) 03:56, 8 January 2013 (UTC)
Could you provide the url to where you found this: [5]? -- JorisvS ( talk) 23:40, 9 January 2013 (UTC)
In this edit you made an unexplained change of text in the source (quote from Encyclopedia of Language and Linguistics) by deleting "and perhaps a million in the diaspora". Can you explain this and your other edits? Cheers.-- В и к и T 10:28, 10 January 2013 (UTC)
The Zhuang Languages article is about both Southern and Northern Zhuang, therefore the number of native speakers should reflect both Southern and Northern populations. Presently the Zhuang languages article gives a figure whilst sourced which is just for the spwakers of Northern Zhuang. Johnkn63 ( talk) 14:55, 12 January 2013 (UTC)
I think it would be beneficial to the development of the article if you didn't refer to my edits as vandalism. Thank you. Ezeu ( talk) 04:28, 13 January 2013 (UTC)
Hi Kwamikagami, you recently removed a deletion tag from Tidong language. Because Wikipedia policy does not allow the creator of the page to remove speedy deletion tags, an automated program has replaced the tag. Although the deletion proposal may be incorrect, removing the tag is not the correct way for you to contest the deletion, even if you are more experienced than the nominator. Instead, please use the talk page to explain why the page should not be deleted. Remember to be patient, there is no harm in waiting for another experienced user to review the deletion and judge what the right course of action is. As you are involved, and therefore potentially biased, you should refrain from doing this yourself. Thank you, - SDPatrolBot ( talk) 10:25, 13 January 2013 (UTC)
I believe I have spoken to you before about these "… ()" pages. There is absolutely no point. In the most recent case, why was it not possible for you to simply place {{db-move|Judeo-Aramaic languages|singular is standard}} on Judeo-Aramaic language and wait for it to happen? — RHaworth ( talk · contribs) 12:33, 13 January 2013 (UTC)
Please explain yourself - what on earth do you mean by "too much drama"? In any case here is a much more potent reason for you to give up this silly practice. Please see these edits where I have rescued all these pages (many of which you created in the first place) from speedy deletion. First one bot had changed them to point to a () page, then another bot tagged them for deletion because they were redirects to a deleted page. If it happens again, I shall not be so kind, I shall delete them, especially ones created by you. — RHaworth ( talk · contribs) 00:33, 14 January 2013 (UTC)
Now you are being simply ridiculous. Please specify which of my edits you consider vandalism. — RHaworth ( talk · contribs) 00:58, 14 January 2013 (UTC)
Again, you are being ridiculous, I did not threaten to delete any actual articles created by you. I only threatened to delete redirects. And in practice, I probably not do so - I would simply leave them to see if other admins would detect the situation or simply trust the Legobot ( talk · contribs) - which usually gets it right - and simply delete. — RHaworth ( talk · contribs) 01:29, 14 January 2013 (UTC)
All my links were to redirects. But can we stop this bickering please? Perhaps you could actually try and explain (with examples) why you create these () pages. I am a bear of very little brain and "too much drama" gives me absolutely no clue as to why you do it. — RHaworth ( talk · contribs) 01:42, 14 January 2013 (UTC)
I did ask for examples. I am unconvinced. I have never seen any "drama" except in cases which would be controversial by any route, eg. moving Islamic view of Moses to Musa. But remember - if you create Foo () then it is your responsibility to check special:WhatLinksHere/Foo () and fix any links which may appear. — RHaworth ( talk · contribs) 12:07, 14 January 2013 (UTC)
Hey Kwamikagami, I've noticed your recent additions to the Washo language page and saw that you edited the consonant section. In that you added the consonants Ŋ, M, L, W. In my experience with learning the language, all letters are written in lowercase form, even though < http://washo.uchicago.edu/consonants.php> shows the letters above as uppercase as well. Also, in listening to the sound files on the uchigaco.edu site, it's hard to hear a difference between the lower and uppercase letters, but it sounds as if there's a minimal huff associated with the uppercase form. I was curious if you had any knowledge of of this and if so what the difference is. Blackbird5555 ( talk) 01:24, 15 January 2013 (UTC)
What useful purpose do you hope to serve by causing a bot to change The Gambia into the Gambia in a large number of articles here?
Is it not true that the officials of the Gambian government refer to their own nation as The Gambia (with an uppercase T)?
Thanks. Doc.
DocRushing (
talk)
02:26, 15 January 2013 (UTC)
Hello Kwami. About WP:AN3#Languages of Pakistan reported by User:Kwamikagami (Result: ). Who do you think is a sock? Thanks, EdJohnston ( talk) 05:29, 15 January 2013 (UTC)
Hm Nai is mutually unintelligible with Pa-Hng, although it's closely related. Mao Zongwu (1997) covers this in detail. — Stevey7788 ( talk) 02:42, 16 January 2013 (UTC)
Hi Kwami, you recently moved the page Bača subdialect to Bača dialect. Note that Slovene distinguishes between narečja 'dialects' and govori 'subdialects, local dialects, etc.' I have no objection in principle against renaming the page to Bača dialect (although subdialect is a legitimate term), but then every page for Slovene subdialects should be moved, all the article texts should also be updated, and a good solution should be found for phrasing such as "the dialect ... is divided into three subdialects." There are about 60 such pages; I think it would probably be best to move the page back to Bača subdialect and propose a systematic change for discussion at WikiProject Slovenia. Doremo ( talk) 12:09, 18 January 2013 (UTC)
Hi Kwamikagami and escuse me for revert your edition in Acento prosódico, I thought that those were the correct interwikis. Thanks. J aviP96 08:28, 19 January 2013 (UTC)
You did this and you don't see why others felt it was a bad change?! :) How about you do what you would do on en:, and actually bother to explain to people what happened with en:Accent (linguistics), rather than edit-war? -- Joy [shallot] ( talk) 11:36, 19 January 2013 (UTC)
I see now you posted on the talk page there after the 3RR violation. -- Joy [shallot] ( talk) 11:37, 19 January 2013 (UTC)
Please see Talk:Austro-Asiatic languages#Requested move and your e-mail. — Stevey7788 ( talk) 22:27, 19 January 2013 (UTC)
Hoping you can assist here, as an admin. If you could, please review this [8] anonymous user's Talk page (you may not remember, but you took part in a discussion some months ago, concerning his harassment towards me on his actual Talk page).
His latest strategy is cloning my username (save for the extra "s" at the end) and even proclaiming his intent to cause mischief. You can find his page here: [9]. The account created is "Apple2gss", note the extra "s" tacked onto the end.-- Apple2gs ( talk) 03:38, 20 January 2013 (UTC)
Greetings! WP:INTDABLINK is policy. If you are unable to conform your conduct to the policies of this project, please let me know and I'll be glad to address the situation appropriately. Cheers! bd2412 T 04:48, 20 January 2013 (UTC)
I am disappointed you have run your script again to change capitalization of "God" in certain articles. The discussion is still ongoing. The rules at Wikipedia:AutoWikiBrowser clearly state "Do not make controversial edits with it" and "The Wikipedia tenet "be bold" is not a justification for mass editing lacking demonstrable consensus." You have been warned. St Anselm ( talk) 09:39, 20 January 2013 (UTC)
Can you please check my edit here and fix if necessary? -- Magioladitis ( talk) 17:01, 20 January 2013 (UTC)
![]() |
The Original Barnstar |
Please edit Donghak Peasant Revolution! Seonookim ( talk) 00:54, 21 January 2013 (UTC) |
I wrote a response to a very old comment of yours, along with a long commentary about an issue that still confuses me. Could you take a look? Benwing ( talk) 01:27, 21 January 2013 (UTC)
Please move the Nahuatl dialects back to where they were and start a discussion proposal for movement. They appear as dialects in the literature, not separate languages. The division between central, eastern etc. is a dialectological division. ·ʍaunus· snunɐw· 04:31, 21 January 2013 (UTC)
Hi Kwamikagami. You've recently moved a couple of language pages to titles containing empty parentheses (specifically Gujari language () and Southern Luo language ()) - I'm sure there's a perfectly good reason for this format (I'm assuming it's some etymological convention that I'm not aware of) but try as I might, I haven't found it yet. Rather than spend half-a-day trawling through MOS and language projects, I thought I'd just ask you to educate me - so I am: what's the deal with the empty brackets? Cheers, Yunshui 雲 水 13:52, 21 January 2013 (UTC)
You have renamed lots of articles on languages and dialects. Was this discussed? Where?
While I generally like consistent naming schemes, I think in the case of articles such as Riograndenser Hunsrückisch this is slightly problematic because of the ambiguous status as a language or dialect. In other cases it might be a matter of political POV. Hans Adler 22:23, 21 January 2013 (UTC)
Where did you get this info? This proposal certainly is quite intriguing, and surprising. We might want to ask David Bradley himself about this.
I tried searching these books, but didn't find any mention of Old Southwestern Chinese at all.
— Stevey7788 ( talk) 05:58, 24 January 2013 (UTC)
Can you take another look at my proposal. It has changed significantly since you last voted to oppose. Consider changing your vote. I would like to have a few more votes before adding it to the infoboxes and modifying MOS:PRON. Consensus, I believe, is quickly building but your earlier Oppose vote still remains.— አቤል ዳዊት ? (Janweh64) ( talk) 04:59, 23 January 2013 (UTC)
Hello! Remember me? How are you doing? I came across the Hindustani grammar article which I worked on a while back and found that a huge amount of information was removed, especially the Hindi-Urdu. Could you take a look at the issue? Khuda hafiz, Anupam Talk 07:34, 27 January 2013 (UTC)
Hey Kwami, Austro-Asiatic languages has just been renamed to Austroasiatic languages. Would you mind changing all the "Austro-Asiatic"'s on Wikipedia to "Austroasiatic" using AWB? Thanks. — Stevey7788 ( talk) 21:11, 27 January 2013 (UTC)
A while ago, User:Guillermo2149 created a few IPA for X pages (specifically for Kazakh, Cherokee, Malayalam, Inupiak, and Inuktitut). I've redirected the Cherokee and Inupiak to Help:IPA and adjusted the relevant IPA templates for the others, but I'm not sure if I've handled the Inuit languages correctly. Should Help:IPA for Inupiak instead redirect to Help:IPA for Inuktitut? Should both be redirected to a more encompassing Help:IPA for Inuit languages as {{ IPA-iu}} sort of suggests? What do you think? — Ƶ§œš¹ [ãːɱ ˈfɹ̠ˤʷɪ̃ə̃nlɪ] 04:33, 28 January 2013 (UTC)
Dear Kwamikagami, I am just a bit puzzled to understand why you changed "The Gambia" to "the Gambia" in John Samuel Budgett since the article itself is called "The Gambia"? Can you help me to understand? Thanks. Budhen ( talk) 16:01, 25 January 2013 (UTC)
Your wholesale deletion (twice) of user contributions to the Swahili language discussion page is in clear violation of both WP:Prune and WP:TPO, especially considering that an editor has objected to them. You should revert yourself immediately. The deletions are here and here. The editor's objection is here. AfricaTanz ( talk) 10:24, 29 January 2013 (UTC)
I suspect that this former administrator, who lost the bits at Arbcom, can speak for himself or herself about what was meant by "you". A failure to self-revert will lead to escalation is all I'll say. AfricaTanz ( talk) 21:16, 29 January 2013 (UTC)
http://www.wral.com/polish-is-2nd-most-spoken-language-in-england/12041561/ HammerFilmFan ( talk) 13:50, 30 January 2013 (UTC)
Hello. This message is being sent to inform you that there is currently a discussion involving you at Wikipedia:Administrators' noticeboard/Edit warring regarding a possible violation of Wikipedia's policy on edit warring. Thank you.-- Bbb23 ( talk) 09:49, 31 January 2013 (UTC)
A discussion is taking place as to whether the article Devanagari ka is suitable for inclusion in Wikipedia according to Wikipedia's policies and guidelines or whether it should be deleted.
The article will be discussed at Wikipedia:Articles for deletion/Devanagari ka until a consensus is reached, and anyone is welcome to contribute to the discussion. The nomination will explain the policies and guidelines which are of concern. The discussion focuses on high-quality evidence and our policies and guidelines.
Users may edit the article during the discussion, including to improve the article to address concerns raised in the discussion. However, do not remove the article-for-deletion template from the top of the article. GSMR ( talk) 17:55, 31 January 2013 (UTC)
Malcolmxl5 ( talk · contribs) has deleted redirects which you created at Bhaca dialect and IsiBhaca. — RHaworth ( talk · contribs) 20:42, 2 February 2013 (UTC)
What base map did you create File:World marriage-equality laws.svg from? There are some odd territory issues I want to look at. Thanks, CMD ( talk) 12:38, 6 February 2013 (UTC)
http://www.sil.org/iso639-3/cr_files/2012-067_lwu.pdf
Well, no, it's a completely new language that was discovered recently. There's Lavu language (see also Lisoish languages), but that one has over 10,000 speakers. Lawu, as described by Cathryn Yang, has only 50 speakers.
Great find. — Stevey7788 ( talk) 20:20, 6 February 2013 (UTC)
![]() |
The Barnstar of Diligence |
For your linguistic contributions. We will carry on this professional discussion later because I will be off now. Regards Maria0333 ( talk) 07:59, 7 February 2013 (UTC) |
Hi Kwami-- I was looking at Mezzogiorno and was very surprised by both the pronunciation and the IPA given - and then found that you had corrected it a year ago on 26/1/12, changing "med͡zːo'd͡ʒɔːrno" to "meddzoˈdʒɔːrno". I don't speak Italian, and don't know IPA. But I've always heard, and said, "mĕt'sōjôr`nō" (from Columbia Encyclopedia), with the "zz" pronounced as it would be in German, as "ts", not "dz". Or perhaps the "dz" sound is Southern Italian? Milkunderwood ( talk) 05:27, 8 February 2013 (UTC)
What about the "e" shown in "med", as opposed to "mɛd"? Milkunderwood ( talk) 06:37, 8 February 2013 (UTC)
Hi! I was wondering why you would want local copies of those images to be kept here. Couldn't think of any reason. Can you please explain? §§ Dharmadhyaksha§§ { T/ C} 07:03, 8 February 2013 (UTC)
I saw that you were recently seen around the Hungarian language page, and that someone here had positive things to say about you linguistically. :-) So I ask...
I was reading in article Uralic languages and came across a mention of a person, "Gy. Laszlo". I thought "Gregory", maybe "Guy"? Finally I looked around on Google and looked at some likely hits in Google books. From side-by-side mentions of both "Gy. Laszlo" and "Gyula Laszlo" I have to think "Gy." must be "Gyula". Hye, the article Gyula Laszlo even mentions Hungarian.
Can you think who to ask about this? It would be good to add this to Gyula (name) and of course fix Uralic languages to say "Gyula Laszlo". Oh, and add to Gy! Maybe even a mention at Gyula Laszlo?
Who do you go to when things bother you? :-) Shenme ( talk) 04:45, 9 February 2013 (UTC)
Hi Kwami,
I'm not well verse in Linguistics and not sure what defines a language vs a dialect, nevertheless, will give you my opinion based on my findings. Putuk, according to Ethnologue, is an alternate name of Putoh. In Kalimantan, Putuk and Lundayeh is used interchangeably. In Brunei and Sarawak, Lun Bawang and Lundayeh are similar enough to be considered as dialect of each other. By extension, Putuk and Lun Bawang are of the same stock, or the least is a dialect of each other.
Having said that, I'd rather you refer to a linguistics study to ascertain that, instead of taking my word for it since I'm not a professional lunguist :) -- Danazach ( talk) 04:50, 9 February 2013 (UTC)
At this moment, Category:Grammarians of English contains the article " Norman Lewis (grammatician)". Is there a reason to distinguish " grammarian" from " grammatician" on Wikipedia? For convenience, here are links to definitions.
— Wavelength ( talk) 00:54, 10 February 2013 (UTC)
A file that you uploaded or altered, File:Paman languages.png, has been listed at Wikipedia:Files for deletion. Please see the discussion to see why this is (you may have to search for the title of the image to find its entry), if you are interested in it not being deleted. Thank you. §§ Dharmadhyaksha§§ { T/ C} 05:07, 11 February 2013 (UTC)
Thanks for your great contributions to Wikipedia Language Articles. You being a true professional referring Mascica. But there is an aspect we should give due consideration is what the locals feel about their dialect because the are better Judge of how much their dialect approximates with any Language. So please check various district local web sites and give them as a reference on those articles. That will be a graet help. Please tell me your email because I will send you some important Microsoft excel data. sheets if u like. Maria0333 ( talk) 07:06, 7 February 2013 (UTC)
You are talking about one individual (Your Friend) but I am talking about Million of locals. Can we ignor them. You are reverting and trying to engage me an edit war but I will not revert them now. But I expect that you will realize and will do some research on Local web sites. Linguistic books present new theory after every few years but we need to check ground realities through local resources. You are a professional so I respect you. Maria0333 ( talk) 07:23, 7 February 2013 (UTC)
I agree with basics of sourcing policy at WP:RS thats why i am asking you to please help these articles by adding local reliable sources. People could be confused about Food/ Soil contents but when a local can visit Lahore or Multan he can easily assess about the mutual intangibility of his dialect with language spoken in those cities because it is not a rocket science. Hope you will buy my point. Maria0333 ( talk) 07:49, 7 February 2013 (UTC)
Actually fault lies with us (linguistics) because we ignore the difference of definition of Language and definition of a dialect...Language means a totally incomprehensible for example English and Urdu. Although Urdu is actually a mix of many languages including English and lexical similarity is nearly 25% but it is of no use because there is no mutual intelligibility that why URDU is a different language from English. But when Geirision or Masica try to classify Chateesgarhi as a separate language then local people like us use to laugh because these are 80% comprehensible to us (Urdu/Hindi Speakers) and in fact a dialect with around 65% lexical similarity. Similarly Northern most Punjabi dialect Dogri is mutually intangible and comprehensible with southern most Derawali dialect of Punjabi. But out of blue moon in 1920 here comes Sir Geirison in India Pakistan and conduct a survey and divide Hindi/Urdu in to ten languages and Punjabi in to 2 languages one Eastern Punjabi other western Punjabi for which he just for seek of his self connivance uses the Punjabi word 'LAHNDA' which means Western. At the sudden LAHNDA emerges as a Language ignoring the fact that people of eastern and western dialects have no problem of calling them selves Punjabi and can easily communicate with each other. They failed to convince others what they are doing out of 200 words comparisons that's why every other person is not accepting these fake classifications. Examples Dhani, Pothohari, Shahpuri, Jhangvi, Jaangli, Chenavari, Thalochi People never accept these research and claim themselves as punjabi. Few exceptions are Southern dialects Multani Dera wali and Riasti (Bahawalpuri) who in 1964 after reading these researches under an political agenda (The wish to DEGRADE lahore The Capital Of Punjab against MULTAN because its older city then Lahore). So agenda was a separate identity creation with the name of Saraiki (Suddenly emerged in 1964) and to create a separate province (which could not be made till date). So Saraiki is claimed as a separate language not on the basis of Mutual intangibility but a matter of SOCIO POLITICO GAME. Similarly Hindko is extremly close to Punjabi of Lahore. But again the socio political game (Hindko is spoken in a Punjab's rival province KPK where Pashto speakers are in majority who call hindko as Punjabi and ask them to leave KPK, that's why Hindko people Claim and say NO NO we are not Punjabi we speak a separate language and they put forward Geirison research forward. So Hinko and Saraiki people today agree with these research but all other Punjabi Urdu/Hindi dialect people do not accept fake classifications. I call it fake because in Gerison research he says LAHNDA as separate language on the basis of 3 grounds. Number 1. Phonology. Punjabi 'B' 'D' with breath going out LAHNDA 'B' and 'D' breath going in. 'Bh', 'Gh' (Lahnda) = 'P', 'K' (Punjabi). QUESTION ARISES ARE THESE MAJOR DIFFERENCES? Number 2. Future and Past Tense. In Punjabi all the structure of Future is same as LAHNDA, only difference is the 'GA' in the end is replaced by 'S' in the middle. example KHA AN GAA= KHA S AN. In the past tense 'S' in the start is replaced by 'H' in the end example Mea Saan= Mea Haan. QUESTION AGAIN ARISES ARE THESE MAJOR DIFFRENCES? Number three: 5% Verbs/vocabulary minor borrowings from neighboring languages (Punjabi from Urdu and Lahanda from Sindhi) which is a natural practice by every language different dialects i.e. . Examples To Go= Vnj in sindhi and lahnda= Ja in Urdu and Punjabi. So we (Linguists) fail because we ignore the basic concepts of what is a language and what is a dialect. we are more calculators rather then real world ground reality analyzers. Thats why Govt of india recently rejected gierison work as not reliable one and has announced a fresh Language Research. U can search it on internet for ready reference. HOPE 2 CONVINCE YOU BECAUSE I HAVE SOUND GROUNDS FOR ALL THIS Maria0333 ( talk) 17:56, 7 February 2013 (UTC)
You are very right. I am a young professor in NUML (National University of Modern Languages). I dont say any one wrong or correct but in my humble opinion whenever a situation like Indo Pak arises we should follow a two step approach. Step 1. Determine lexical similarity of Morphological, and syntactical similar dialects on the basis of larger vocabulary (800-1000 Words ) comparison and if it is above 65% then Step 2. Conduct a survey of nearly 300-500 less mobile rural people with a definite question CAN YOU COMMUNICATE WITH LAHORIS (FOR EXAMPLE) IN YOUR OWN LANGUAGE? If Survey result is more then 50 % as YES then those dialects are not separate languages. And you trust me Hindko and Punjabi are nearly 95% same because when i see a hindko drama on TV I try to locate the differences and I end up with nearly nothing. People of Hindko area watch APNA a punjabi channel as their first choice over other channels. For Saraiki its also nearly 90% to Punjabi. I am telling u because I am a local and In my opinion being a linguist and local I am the best person to Judge these things which a foreign Linguist or A local Lay man can not Judge. Potowari-Pahari is how ever is the most divergent Punjabi dialect as compare to two above because it involves Dardic (Kashmiri Vocabulary injections but still it is easily mutually intangible with Majhi. Interestingly foreign Linguistics classify URDU and HINDI as different languages on the basis that there writing system is different and Hindi has SANSKRIT VOCABULARY and URDU has PERSIAN and ARABIC vocabulary. But THEY ignore the same rule for BENGALI (INDIA vs BANGLA DESH) and Punjabi (INDIA vs PAKISTAN). For Dhani Shahpuri,Jandali,Riasti Jaangli, Jhangvi, Thalochi very very important aspect which is being ignored. Gerison came before IRRIGATION SYSTEM was set so the area was known as Jungle baar or Thal/Choolistan desert with sparse population but in 1930's land was converted to cultivated area by Majhi settlers so demography changed so the dialects got to a closer and adjusted to a hybrid form. 1947 Post partition of indo Pak. Hindu and Sikh locals (Jhangvi/Jaangli/Thalochi...) shifted to India and they were replaced by Muslim Standard Punjabi settlers so demography again changed and further hybridization took place. Thats why these dialect people are now very close to Majhi and consider them self as Punjabi. Even today the land in Thal and Choolistan deserts are being allotted to Majhi farmers. So slowly the things are even further closing down. Another fact is that it is a modern era of mass transportation so as the mobility between LAHORE the capital and Locals is increasing the language through out Pakistani Punjab is in a process of uniformity. Last but not the least Punjabi is derived from Name Punjab. The name "Punjab" means "five waters" in Persian (punjab) and refers to Indus River and its tributaries. So Had Only Majhi been the Punjabi then shouldnt it be called DOabi because Majhi is restricted to 2 rivers. Today the ground reality is that Punjabi has two Major groups; 1. Eastern Punjabi dialects (Malwi, Powadi , Doabi etc) spoken in India with different culture, religion, writing system and Sansikrat and Hindi vocablary. 2. Western HYBRIDIZED Punjabi which comprise of modern Majhi (which has injections of old LAHNDA dialects) and Modern Hybrid Lahnda dialects (Potowari, Dhani, Shahpuri, Multani, Riasti, Derawali, Jhangvi, Jaangli etc) spoken in old Lahnda areas. All these dialects are spoken in Pakistani Punjab area and have common culture, religion, writing system and Persian and Arabic vocabulary. Today all Pakistani Punjab is as close as never in terms of mutual understandably. A very fresh survey will show this fact i am dead sure. — Preceding unsigned comment added by Maria0333 ( talk • contribs) 17:05, 8 February 2013 (UTC)
Thanks for sharing such useful thoughts. Actually I can speak almost all Pakistani Major Languages i,e, Urdu, Punjabi (All dialects including So called languages Hindko Saraiki and Pothohari), Sindhi, Pashto (North and south dialects), Brahvi (A Dravidian language spoken in Baluchistan), Little bit Balochi and Persion. I am good in English and in child hood i have hobby of learning languages so i learnt little bit Arabic, French, German and few others . I have a collection of more then 50 different language's learning books in my library. Because I know Sindhi very well so let me tell u that Saraiki is actually the word of sindhi which means Head side dialect. Throughout history the northern 10 District of Sindh Province were called Saraiki. which was in fact Sindhi Saraiki. THe punjab's saraiki emerged in 1964. Punjab's Saraiki is very different from Sindhi. Although it have some vocabulary sharing with sindhi. If you see the map u will be clear why i am saying this because First major Sindhi settlement in North is Ghotki on east side of indus river and Last major settlement of Riasti Saraiki/punjabi had been Rahim yaar khan (Before new settlement of Majhi Punjabi people in saqidabad near Sindh border). The distance between Ghotki and Rahim yar khan is 120 KM with very less population because of Desert around. So historically the space between Riasti and Sindhi Saraiki never allowed a common transitional dialect. But on west side of River Indus Dera wali of Rajan pur is bit more closer to sindhi saraiki. Dera wali is spoken in three districts (Rajan pur,D G Khan and Muzzafargarh) NOTE this division is the only division where Majhi settlers (15%) are least in population and ethnically Balouch tribes are living. So Derawali is not hybridized much. Thalochi and Riasti are so much hybridized with Majhi due to new settlements and cultivation of Thal and Choolistan that Riasti and Thalochi people has rejected to be part of Proposed new Saraiki Province. Multani the standard dialect of Saraiki is in fact closest by distance and in terms of closeness to majhi and Multan division has in fact Majhi majority as per 1998 Census. Ratio between Punjabi,Saraiki and Haryanvi in Multan division is 51:36:13 Respectively. So very obviously hybridization taking effect on multani. You are right Hindustani is Urdu but typical Indian ego. U marked Jhangvi/Jaangli/Chenavari/Rachnavi as unclassified dialect but actually it is the source of punjabi heritage for example it is credited with the creation of the famous epic Punjabi romance stories of Heer Ranjha and Mirza Sahiba. As i told u about the continuous hybridization These dialects in 2013 are very much close to Majhi as compare to 1920's and these are going to get more closer because of the fact that most of people of these dialect work in factories of Lahore and Faisalabad. Inter provincial transfers has also changed the demography that's why Sahiwal Okara and Pak Pattan district people opted out of Multan Division in to a new Division. when ever saraiki nationalist try to claim the areas above multan as saraikistan they are out rightly rejected by Khanewal Vehari Jhang Toba Tek singh Chaniot Sahiwal Okara Pakpattan Sargodha Khaushab Chakwal and Mianwali's people. Their language was niether part of Southren Lahnda (Saraiki) but the standard Lahnda and today's Hybridized forms of Standard Lahnda (Jhangvi/Jaangli/Chenavari/Rachnavi/Shahpuri) are even more divergent from so called Saraiki Language. You know when ever Majhi vocabulary is different from Lahnda dialects. it is basically due to urdu borrowings. Today Urdu is effecting all Pakistani local Languages so that process is also converting Lahnda dialects vocabulary in to Urdu so ultimately more closer to Majhi. IN MY OPINION clear cut indo aryan languages are Bangali, Punjabi, Sindhi, Gujrati, Marhati,Hindi/Urdu, Oriya, Nepali, Kashmiri and Assamees. Other minors and dialects claimed as languages are neither recognized officially in india nor in Pakistan. Maria0333 ( talk) 18:58, 9 February 2013 (UTC)
I actually said that in my opinion after comparing and listening to various indo aryan dialects i can easily judge that Actual Language Level could be given to above mentioned list.Dravidian and others not included by me because i am not in a position to compare and understand them. Bhilli however could also be in this list but not bahari. As far as Punjabi and relevant dialect articles are concerned I am very clear about it and it should be grouped as I am making edits on relevant pages. Please Check them and we can discuss and readjust them. Maria0333 ( talk) 03:32, 10 February 2013 (UTC)
Thanks for treating me objective. I actually understand the Nationalist and Socio political editors so i will do it in a way in which It will present two way picture for example Saraiki is a language as per this this and this however it is also considered as Punjabi dialect as per this this and this. So that all the contrasting views could be covered effectively. Please give me 24 hours so that i can work out appropriate and objective edits. Then you review them because your professional guidance is very important for me. I believe in true professionalism which I could only achieve with a stronger coordination with professionals like you. Maria0333 ( talk) 04:14, 10 February 2013 (UTC)
Thanks a lot for trusting my local knowledge. Unfortunately I was suffering with fever for one and half day so I was not able to make valuable editing to the related articles, but i have tried a bit. Hope to make more useful inputs. Your efforts for world languages are incredible and your critical reviews are very important and valuable for me. BEST REGARDS Maria0333 ( talk) 18:13, 11 February 2013 (UTC)
This is a proper name and should appear in its original spelling. We can't change it just because we think it is wrong. The guidance of the MOS is for ordinary English phrases, not proper names. Zero talk 13:41, 11 February 2013 (UTC)
You don't seem to understand what a "name" is. We're not changing the name. It's also not an americanism, and even if it were, it'd be one we've chosen for wikipedia. Unless I'm missing something about the styling of proper names, but we fit book titles and other things to the MOS. — kwami ( talk) 15:09, 12 February 2013 (UTC)
Bosnian, Serbian and Croatian are not merely characterized as standard languages of the 21st century, but also represent historical literary entities which at large developed independently and, moreover, predate the formation of 'Serbo-Croatian'. Appropriating 'Bosnian', 'Croatian', and 'Serbian' linguistic history to a classification coined only in the 19th century and officially embraced in the 20th century, is quite frankly out of order, as is this PoV edit [16] which clearly downplays the historical prevalence of the name 'Bosnian'. Praxis Icosahedron ( talk) 15:37, 11 February 2013 (UTC)
Well done for this edit. I shall expect to see the same on any future occasions - but without creating a double redirect. — RHaworth ( talk · contribs) 22:55, 11 February 2013 (UTC)
Hey, Kwami, just letting you know I moved the Tetelcingo Nahuatl page back to its own name. It (nhg) is not the same thing as Morelos Nahuatl (nhm). – User:Lavintzin
Hello Kwamikagami
With your great lingual knowledge, I assume you are most familiar with the old phrase "A language is a dialect with an army and navy"?
About your recent change to the Kalix language article. There is a lot to learn about stigmatized minority cultures and their struggle against opposing state officials, who claim that all similar languages are dialects of their national standard, thus denying their official status. It is usually much better to read what linguists says, than laws made by politicians.
I assume you haven't realized that your change of the article in january is a very offensive act against the local Kalix language community, who have discussed the "language or dialect" question for many years, and thus chosen the word "language". I made this wikipedia user to be able to write to you, but can you contact us on the kalix language website? We would like to know your involvement.
The spelling of Kalix / Calis / KöLis is a long story: The retroflex flap l or L or rl, the vocal a or ö, the ending s or x, the initial k or c. You can read about it in the local history books. Just as Kiruna road signs recently changed to 'Giron' when Saami language has (unwillingly) been accpeted by swedish authority, you must be aware of that spelling can be a very crucial thing for local identities. — Preceding unsigned comment added by Inuegouvah ( talk • contribs) 07:36, 13 February 2013 (UTC)
Hi,
I've noticed you're deleting a lot of external links to Ethnologue and Linguistlist like you did here.
Can I ask you why, there is no comment in the edit summary and it looks to be useful content? Alex Sims ( talk) 10:16, 14 February 2013 (UTC)
I have the same concerns and problems as those raised by numerous other editors. Would it be possible to write the anchor code so that a pipelink doesn't scroll all the way down to the anchor but stops, say, two rows above? That way we could inser the anchor just past the section heading and it would still link in the desired way. Cheers, Mr.choppers | ✎ 19:26, 14 February 2013 (UTC)
I did my best to stand up for your right to tag these files as {{
Keep local}}
, but I think that letting them know
here why you don't want to have to deal with commons would go a way to getting them to respect the tag that was applied as instructed at
WP:WHYCOMMONS. I'm a bit dismayed at how eager they are to just ignore the wishes of editors who want to keep local copies of files, so I think it would be good to get your experience and perspective.
Van
Isaac
WS
Vex
contribs
22:12, 14 February 2013 (UTC)
I suggested renaming as indicated above as part of the process of splitting up Proto-Slavic into two articles, one on Proto-Slavic per se and the other on the History of the Slavic languages. The renaming is because most of the text will go into the latter article and I'd like to preserve as much history as possible. I can't do the move myself because it needs to be moved over a redirect. Aeusoes entered a move request 7 days ago into the talk page of Proto-Slavic; so far, no objections from any of the people working on the Proto-Slavic article. Can you go ahead and move this? Thx. Benwing ( talk) 03:55, 15 February 2013 (UTC)
Explain why you have reverted my change. They have a letter from the country's own government instructing the use and capitalization of "The". Fry1989 eh? 20:43, 15 February 2013 (UTC)
Can i use images instead of PUA characters in articles about lateral fricatives, affricates, and retroflex lateral flap, etc.??? ???‽‽‽ !!!?‽! ?‽!?‽!? 17:47, 16 February 2013 (UTC)
Hi, saw your bot request linked above. To clarify, you want a list of all links from http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Languages/Primary_language_names_in_Ethnologue_16_by_ISO_code where neither the iso3 or any of the lcn parameters in the article are the same as the link label on the list page? In the case of the lcn parameters, the corresponding ldn title doesn't matter(variant spellings screw this up), yes? Also what are you referring to by circular links? User:Mutley1989
That script has finished, let me know if you want these formatting differently, or anything else doing with it:
Wrong or missing ISO codes, or unusually structured pages (157 pages)
Need to fix: * amb, * bct, * cuw, * dpp, * etb, *@ hoy, * ney, * nji (check if dup's dialect), * nkd (??), * nld (= Dutch; mix up Flemish w/ Vlaams/West Flemish; also pop.), * sgj (add lc2?), * uan, *@ url, * vgr (mix up on parent pages too),
aha,
aqm,
ast (ok),
atm (ok),
bbk,
bdj (ok),
bik (rd'd),
bkk,
buw (ok),
bxs,
bya (rd'd),
ckh,
cma (ok),
csz (ok),
daf (split),
dbw,
def,
dep,
djl (split),
doh (ok),
duq,
elu (ok),
ers (ok),
fil (ok),
frs (ok),
gac (ok),
gba (no good link),
gdn,
ggr (retired),
gla (ok),
gmb,
grj (ok),
grn (ok),
hei (ok),
hmn (ok),
hmn (ok),
hre,
ikt (ok),
iku (ok),
ilw,
izi (retired),
kdx (ok),
keo (ok),
kfl (ok),
kiz (ok),
kjf,
kko (ok),
krs (no 1-to-1 correspondence),
ksp (ok),
ktv,
kwb (ok),
kyl (ok),
lab,
lav (retired),
lax (ok),
lbn,
ldd (rd'd),
lgk,
man (ok),
mec (ok),
meg,
mld (retired),
mnt (retired),
mwd (retired),
myi (no box),
myq (retired),
nbx (retired),
nge (rd'd),
nhm,
nlr (retired),
nqn (ok),
nsc (no box, footnote),
onx (no box, footnote),
pcr (retired),
pku (rd'd),
plk,
ppr,
ppt (ok),
rji,
rjs,
rmm (ok),
sbe (rd'd),
sdg,
smd (ok),
smp,
soh (ok),
soo (ok),
syr (no single article),
taw (rd'd),
tbc,
tge,
tgq,
tmh (ok),
tpr,
tsi (ok),
tuh,
twn,
unx (ok),
uur,
vas,
vki (add to no-article list),
vra (ok),
wgo,
wit (retired),
wrv,
xep (ok),
xia (retired),
ych (ok),
yha,
yif (ok),
yiy (retired),
ymh (ok),
ymt (duplicate),
yos (retired),
yrk,
yug (duplicate),
yyz (ok),
zkd (ok)
Disambiguation pages (66 pages):
aac, ado, amy, aol, bao, bbd, bnp, bod, bsh, byf, (*) byy, cua, dij, dok, dzd, (*) ekl, giu, gnq, grg, haa, hmj, ikk, juu, knd, koh, kue, kuq, lij, llb, lmi, loj, mcs, mem, mgt, mkl, mla, moz, mqz, mvh, nbn, nco, ndn, niq, nlx, nrz, nuj, pby, pdu, pep, pie, pmm, prs, rem, sbm, (*) sgo, slt, smq, sre, svr, tob, tou, vmg, wgb, wkd, zkb, (*) zkh
bqp, daq, hbo, * kgm, kls, lir, llu, mwi, pal, rop, tbw, tcm, wpc, (*) ylm, zpb
Pages that caused an error or my infobox parser to fail, these are mostly disambiguation pages after a redirect (I should have followed the redirects before testing if they were disambiguation pages), pages without infoboxes or possibly just other bugs in my script (32 pages):
bmy, brw, ime, mmj, okm, prd, prp, rer, ron, tbb
Mutley1989 ( talk) 08:56, 17 February 2013 (UTC)
Hello Kwamikagami, good to see you still banging around here! I went on extended IRL-work-induced hiatus for about half a year, and am just recently back to editing, so far all at Wiktionary. Anyway, I accidentally hit my Watchlist link for WP instead of WT and saw your name on the list of changes. Good to see you still editing. Illegitimi non carborundum, what? :) Kind regards, -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 02:18, 18 February 2013 (UTC)
If anything it should have been "Thompson people".......that longer name may be used by few ethnologists, but it's not common usage at all.....I hope you didn't move Sto:lo to Fraser River Salish people or Nuxalk to Bella Coola people. Very controversial from the BC end of things...the norm and accepted reality in BC now is to use the native names, in some cases very necessary, e.g. Kwakwa'kawakw is NOT acceptable as "Kwakiutl people" nor is "Nuu-chah-nulth" acceptable as "Nootka people". Likewise Gitxsan is NOT "Interior Tsimshian" as they were once referred to. Just noticed this after puzzling over Danezaa people, the normal but out-of-date English name is Beaver people.......OldManRivers is gone now but between him and the NorthAmNative project and myself we had reason to use the native names rather than those of the colonizing culture; St'at'imc I hope isn't Lillooet people now....... Syilx yes could be moved to Okanagan people but the Thompson move is inappropriate unless to Thompson people; Nlaka'pamux is a very established term in BC now, and "Thompson River Salish people" confuses the matter because most of them live long the Fraser or in the Nicola, not on the Thompson. Skookum1 ( talk) 04:30, 19 February 2013 (UTC)
The Norwegians name for themselves is normanna = North-men......ditto Greek people can't be Hellenika nor Basque people as Euskara. Thing in Canada is the use of "settler" or "colonizer" names is a political football..... Skookum1 ( talk) 07:10, 19 February 2013 (UTC)
A file that you uploaded or altered, File:4179 Toutatis (Chang'e 2).jpg, has been listed at Wikipedia:Possibly unfree files because its copyright status is unclear or disputed. If the file's copyright status cannot be verified, it may be deleted. You may find more information on the file description page. You are welcome to add comments to its entry at the discussion if you are interested in it not being deleted. Thank you. Stefan2 ( talk) 09:29, 19 February 2013 (UTC)
A file that you uploaded or altered, File:Cia-Cia road sign.jpg, has been listed at Wikipedia:Possibly unfree files because its copyright status is unclear or disputed. If the file's copyright status cannot be verified, it may be deleted. You may find more information on the file description page. You are welcome to add comments to its entry at the discussion if you are interested in it not being deleted. Thank you. Stefan2 ( talk) 11:33, 19 February 2013 (UTC)
Thanks for feedback so ultimately helping to improve the article. Maria0333 ( talk) 11:02, 18 February 2013 (UTC) NONE OF YOUR INSERTED TAGS ARE REMOVED BY ME. I Dont know about PK5ABI. so dont mess me with others acts. I believe in professionalism and mature behavior of giving respect and earning respect. Best Regards Maria0333 ( talk) 05:40, 20 February 2013 (UTC)
A file that you uploaded or altered, File:Mountbatten Brailler.jpg, has been listed at Wikipedia:Possibly unfree files because its copyright status is unclear or disputed. If the file's copyright status cannot be verified, it may be deleted. You may find more information on the file description page. You are welcome to add comments to its entry at the discussion if you are interested in it not being deleted. Thank you. Stefan2 ( talk) 00:09, 20 February 2013 (UTC)
Thank you for your updates. I kind of forgot about it :) There is one addition however that isn't entirely truthful. You added in the infobox that Montfortian is an Eastern Limburgish dialect. Even though this map might tell that, the situation is not that uniform. Within the area where Eastern Limburgish is spoken (typical for Eastern Limburgish is sjt-, sjl-, sjm- etc.), several towns, including Montfort, have st-, sl-, sm-. Therefore, Montfortian is a Central Limburgish instead of an Eastern Limburgish dialect :) For more information about this isoglos, see: [18] second paragraph (if you don't speak Dutch, Google Translate works pretty well with this one). -- OosWesThoesBes ( talk) 18:28, 20 February 2013 (UTC)
I'm confused by your edit summary, where you reverted my edit per me at talk. I haven't said anything at talk. -- JFH ( talk) 04:19, 21 February 2013 (UTC)
kwami, you got mail. -- regentspark ( comment) 02:08, 22 February 2013 (UTC)
kwami, could you comment here. Thanks. -- regentspark ( comment) 13:11, 23 February 2013 (UTC)
Please explain why you have moved Flemish and Flemish:talk to Belgian Dutch dialects. Are you aware of the historic differences beteen Belgium and the Netherlands (Holland)? The existense of the word "Flemish" has undergone a slow and pernicious eridification. Please undo your move at once. It is neither valid nor beneficial to Our Reader. ``` Buster Seven Talk 19:56, 19 February 2013 (UTC)
Hi, I know you have good intentions with maintaining the linguistic articles. However I do not like you (not familiar with the actual situation) screwed up the articles without prior discussion. A kind of dab in the lead section is not ideal, but it was a relatively good solution since the term "Flemish" is ambiguous but requires more explanation than just a dab. Also the Ethnologue entry is very ambiguous so the best way was to redirect ISO 639:vls to the article Flemish where the various meaning were explained. It is a very difficult term since we should explain the actual linguistic situation as well as the usage of particular terms as well as the "official" uses of terms. So in my opinion you should not have moved and created pages without any prior discussion. I care about articles related to Flemish but I am tired of this recurring re-structuring each several months/years. Thanks, SPQRobin ( talk) 19:24, 25 February 2013 (UTC)
Hi Kwamikagami. Please see my edit summary here about your request regarding Belgian Dutch. Cheers SmartSE ( talk) 20:58, 19 February 2013 (UTC)
-- Cheers, Ril ey 23:41, 25 February 2013 (UTC)
A file that you uploaded or altered, File:500 lira coin with braille.jpg, has been listed at Wikipedia:Possibly unfree files because its copyright status is unclear or disputed. If the file's copyright status cannot be verified, it may be deleted. You may find more information on the file description page. You are welcome to add comments to its entry at the discussion if you are interested in it not being deleted. Thank you. Stefan2 ( talk) 14:12, 26 February 2013 (UTC)
A file that you uploaded or altered, File:Arabic braille converter.png, has been listed at Wikipedia:Possibly unfree files because its copyright status is unclear or disputed. If the file's copyright status cannot be verified, it may be deleted. You may find more information on the file description page. You are welcome to add comments to its entry at the discussion if you are interested in it not being deleted. Thank you. Stefan2 ( talk) 14:33, 26 February 2013 (UTC)
Thank you for uploading File:Australian language families.png.
This image is a derivative work, containing an "image within an image". Examples of such images would include a photograph of a sculpture, a scan of a magazine cover, or a screenshot of a computer game or movie. In each of these cases, the rights of the creator of the original image must be considered, as well as those of the creator of the derivative work.
While the description page states who made this derivative work, it currently doesn't specify who created the original work, so the overall copyright status is unclear. If you did not create the original work depicted in this image, you will need to specify the owner of the copyright.
If you have uploaded other derivative works, consider checking that you have specified their source and tagged them, too. You can find a list of files you have created in your upload log. Unsourced and untagged images may be deleted one week after they have been tagged, as described on criteria for speedy deletion. If the image is copyrighted under a non-free license (per Wikipedia:Fair use) then the image will be deleted 48 hours after 14:35, 26 February 2013 (UTC). If the file is already gone, you can still make a request for undeletion and ask for a chance to fix the problem. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you. Stefan2 ( talk) 14:35, 26 February 2013 (UTC)
saraiki dialect is redundant with the Riasti dialect, Shah puri dialect, Multani dialect, Multani language, Thalochi dialect, Thalochi , Derawali dialect articles. I suggest merging these articles , as the all these are same. And also be Redirected to Saraiki language. Also Jhangvi dialect is dialect of Saraiki. Kindly See these External Links
Hi Kwami, there is one more mistake with illustrations of rongorongo articles. Poike tablet is illustrated with this image. The description states that those are surface glyphs of the Poike tablet. As a source this site of Lorena Bettocchi is given: link. The page discusses the Poike tablet and then the image in question appears. But afterwords there is a description that this photo is of another unrelated ta'u tablet from a different museum in Santiago. So it is not the Poike. Cheers -- xRiffRaffx ( talk) 22:02, 3 March 2013 (UTC)
Hi Kwamikagami, (I undid the last edition without login me. I didn't remember my pass XD ) I'm an Asturian speaker. Please, reconsider your opinion. Asturian is not a dialect. It's a language. The fact of being in the Asturleonese family hasn't got enough sense to say that is a "dialect". It's the same error that if I write a article named "English dialect". Of course, it's a dialect of Anglic, but nobody speaks anglic, or Anglo-frisian, or West-Germanic because that's impossible. Asturleonese is not a language. Nobody speaks "Asturleonese". Asturleonese is an older name for the language spoken many times ago. It's only a subgroup. Please, reconsider your opinion. Would you change Catalan language, or Galician language to Catalan dialect or Galician dialect? No. This is the same case. -- Astur ( talk) 22:52, 28 February 2013 (UTC)
Then, I would like to see you moving English language to English dialect. Are you going to use the same rule? All languages are dialects, and all dialects are languages. The difference to catalogue in a group or the other is a fine line. If you are trying to describe a language and you need to explain about the "family", you can of course, use This language is a dialect of X... That's correct. But it's not correct in an encyclopedia use that adjective in the title because it needs a fuller explanation and it sounds derogative. The text is clear: "Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance language of the West Iberian group, Astur-Leonese Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias by the Asturian people" You can add and describe all the features of the language within the body of the article. And, of course, why it's considerated a dialect. No problem in that. But the title of the article has not changed since 2006 and I see no reason to change it now.
Regards -- Astur ( talk) 13:57, 1 March 2013 (UTC)
Hi Kwamikagami,
I've worked in wrong called Asturian dialect only to show you with trusted references that asturian is not a dialect. As you said above:
«Asturian and Leonese are mutually intelligible. That makes them dialects of one language according to the most common definition of "dialect". You can bring it up on the talk page if you like, but copy-paste moves are reverted as a matter of course. — kwami (talk) 22:54, 28 February 2013 (UTC)»
This "one language" is Latin. Nowadays, nobody speaks latin. The dialects derived from Latin, today, are languages. And, as you can see in the art 4: "Asturian language will enjoy protection [...] whilst its local dialects and voluntary apprenticeship will always be respected." That means that 1, Asturian is a language with local dialects. 2, Asturian was a dialect of Latin 1000 years ago. 3, Asturian language and Leonese language are the same language: you only cross a line between provincies, but it's the same language. The fact of two names for the same language is due a political reasons. The same happens with Castilian: in Spain is called 'Spanish', 'Argentinian' in Argentina...etc.
I hope you understand now that article's title must be changed to the previous title. I volunteer to change and improve it. I'm administrator in Asturian Wikipedia. Regards -- Astur ( talk) 17:57, 1 March 2013 (UTC)
Hey Kwamikagami
You seem to have deleted/undid my section on the Punjab page could you give me a bit of perspective to why you did so? — Preceding unsigned comment added by Jujhar.pannu ( talk • contribs) 04:43, 27 February 2013 (UTC)
Hi
Hope you will be fine. Friend Thanks for your advise. Yes you are very right if we dont move and instead redirect an article we loose the history. I will ensure the compliance to this principal. Thanks for guidance and BEST wishes Maria0333 ( talk) 04:56, 5 March 2013 (UTC)
Kwamikagami,
Please respond on the talk the page for the article
Adjectival phrase. --
Tjo3ya (
talk)
18:43, 27 February 2013 (UTC)
Some people are proposing that SaypU (Spell As You Pronounce Universal) be used as a universal alphabet.
— Wavelength ( talk) 18:02, 4 March 2013 (UTC)
The book Universala skribo, by Manuel Halvelik, is about a universal alphabet for all languages. I have a copy.
— Wavelength ( talk) 18:02, 4 March 2013 (UTC)
Long overdue, but now done: Click examples for Naro language from Visser's dictionary that I got through ILL. — Stevey7788 ( talk) 20:25, 4 March 2013 (UTC)
Where are you trying to move this article? Things seem to have gotten a bit mixed up. Rmhermen ( talk) 23:41, 4 March 2013 (UTC)
Yongbei Zhuang, ISO 639-3, ybz and Standard Zhuang are two different things, there should not be a redirect from Yongbei Zhuang to Standard Zhuang, by means write an article on Yongbei Zhuang, this is something that someone should do. The redirection of Yongbei Zhuang to Standard Zhuang is something that needs to be corrected (if it was a spmething that could be corrected by clicking undo I would have done so already) it really can not be left as it is. The redirect from Wuming Language to standard Zhuang is also less than ideal, though there are some contexts where people do use the phrase Wuming Zhuang to refere to Standard Zhuang. Johnkn63 ( talk) 14:35, 5 March 2013 (UTC)
Is it ⫽ˈstrɔːs⫽, just like the famous Levi? Cheers!-- Carnby ( talk) 19:10, 6 March 2013 (UTC)
The Nora language (it's recently been changed from Norra) is actually most similar to the Khamyang language (maybe a dialect of it), and both are Tai languages. Nora is now extinct. See http://www-01.sil.org/iso639-3/cr_files/2012-034.pdf
Lama is actually not related, since it's Tibeto-Burman rather than Tai. — Stevey7788 ( talk) 23:59, 6 March 2013 (UTC)
Dear Kwami
I see that you are in charge of the phonological section in the Xhosa article. Could you help me with a transcription of this Xhosa name: Nakhane Mahlakahlaka? He is a South African artist; I have an article about him in preparation: User:SkaraB/Nakhane_Touré_draft
Many thanks
SkaraB 13:49, 19 March 2013 (UTC)
Hi. I ve translated the article of Defaka language to catalan wikipedia. I ve seen the references are't into the article. I don't know if you can arrange it. If you do it, i ll be gratefull if you tell me for arrange the catalan version also. Excuse my intromission and my english. Thanks you.-- Pitxiquin ( talk) 15:14, 20 March 2013 (UTC)
Thank you for advising but missing your support on my map on Wiki commons because you appear to be most rational editor whom I have communicated on Wiki pedia Maria0333 ( talk) 15:42, 20 March 2013 (UTC)
Re Category:Native American-based pidgins and creoles that's misnamed if it's meant to include Canadian aboriginal pidgins and creoles....... Category:Pidgins and creoles of the indigenous peoples of North America would be the proper form...... Skookum1 ( talk) 12:31, 20 March 2013 (UTC)
As you know, after our agreement on languages (Asturian language), I started working on the article on the Asturian language to improve it. But the user Jotamar disagrees, and is deleting and reverting data that you had written. Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Asturian_language#Deletion_of_official_data I'd wish that we can all talk. Thank you -- Astur ( talk) 18:02, 20 March 2013 (UTC)
Dear,
Saraiki is a language, it is not a dialect. Riasti dialect, Shah puri dialect, Multani dialect, Multani language, Thalochi dialect, Thalochi , Derawali dialect articles. I suggest merging these articles , as the all these are same. And also be Redirected to Saraiki language. Also Jhangvi dialect is dialect of Saraiki. Kindly See these External Links http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=skr http://globalrecordings.net/en/language/16338
Allama Iqbal open university Islamabad, [3] and Al-Khair university Bhimbir have their Pakistani Linguistics Departments. They are offering M.Phil. and Ph.D in Saraiki. Five T V channels and Ten Radio Stations are Serving Saraiki language — Preceding unsigned comment added by 182.186.110.14 ( talk) 15:28, 21 March 2013 (UTC)
Dear thanks. Kindly Saraiki language page recovered. you may see in box that all dialects of saraiki are written. 182.186.13.81 ( talk) 10:43, 26 March 2013 (UTC)
About this edit, Bhojpuri language claims that it is part of Eastern Hindi, so I think something needs some cleanup. -- JorisvS ( talk) 11:04, 24 March 2013 (UTC)
Hello, Kwamikagami. This message is being sent to inform you that there currently is a discussion at Wikipedia:Neutral point of view/Noticeboard regarding an issue with which you may have been involved. The thread is Are there neutrality issues at this article?. Thank you. -- Mr T (Talk?) (New thread?) 05:38, 26 March 2013 (UTC)
Why [22]? I missed that source [23]. Do you mean these data are preliminary and thus unreliable? Materialscientist ( talk) 05:35, 26 March 2013 (UTC)
Please stop your WP:edit warring. WP:3RR. 7&6=thirteen ( ☎) 19:29, 26 March 2013 (UTC)
Please verify the new additions/removals to theses articles. It seems that incorrect info are inserted and reliable info was removed:
Thanks. Zheek ( talk) 10:19, 27 March 2013 (UTC)
Kwami, you may be right in saying that it does not exist. But as long as it has an ISO code, it's difficult to demand it be removed. I suggest you submit a request for the ISO to retire the code: Change Requests for the 2013 cycle are now being accepted. Submit Change Request forms by email to the Registration Authority at iso639-3@sil.org . I enjoy seeing your edits on so many pages I also edit. Pete unseth ( talk) 21:22, 29 March 2013 (UTC)
aiou.edu.pk
was invoked but never defined (see the
help page).Word of the jour: [1]
Previous words:
Hi,
I wanted to ask you about a couple of edits you recently made to the American Sign Language article:
Thanks! Mo-Al ( talk) 07:15, 1 January 2013 (UTC)
A part of Ghana is slowly disappearing from articles and being renamed Akanland. See the edits by MarkMysoe ( talk · contribs) and the discussion at WP:BLPN#Nana Akufo-Addo. I've raised the issue at Wikipedia talk:WikiProject Africa and Wikipedia talk:WikiProject Africa#Ghana. I see you've been interested in this before which is why I'm informing you. Dougweller ( talk) 17:45, 1 January 2013 (UTC)
The WikiProject Report would like to focus on WikiProject Linguistics for a Signpost article. This is an excellent opportunity to draw attention to your efforts and attract new members to the project. Would you be willing to participate in an interview? If so, here are the questions for the interview. Just add your response below each question and feel free to skip any questions that you don't feel comfortable answering. Multiple editors will have an opportunity to respond to the interview questions, so be sure to sign your answers. If you know anyone else who would like to participate in the interview, please share this with them. Have a great day. –Mabeenot ( talk) 18:38, 1 January 2013 (UTC)
However disruptive MarkMysoe ( talk · contribs) may be, I cannot see how that could possibly justify moving Tarkwa to Tarkwa, Ghana. - with a dot at the end. I leave you to reset the article to a state that you find acceptable. — RHaworth ( talk · contribs) 21:36, 1 January 2013 (UTC)
What "was an error that has now been deleted"? What other Tarkwas are there in there world? — RHaworth ( talk · contribs) 23:31, 1 January 2013 (UTC)
I don't get what you did to that page, and something smells fishy in Jeju language. What's going on?-- Seonookim ( talk) 01:23, 2 January 2013 (UTC)
Only articles have to follow MOS on fine points like this (e.g. we do not use contractions in articles, but use them by the thousands in non-articles). The construction "and/or" is frequently helpful in projectpages including guidelines, so the edit summary on this wasn't really appropriate. By coincidence, the edit was a good one – it didn't actually need "and/or" there. But it's not the kind of edit that can be made categorically just to get rid of "and/or", as it will change meaning in negatively impacting ways in too many places. — SMcCandlish Talk⇒ ɖ⊝כ⊙þ Contrib. 01:46, 3 January 2013 (UTC)
![]() |
The Resilient Barnstar |
For your WP rules following Saraikistan ( talk) 18:41, 4 January 2013 (UTC) |
I refer to your removal twice of the template 'Unreferenced' from the article Papora-Hoanya language. The article contains no references. In order to help improve the encyclopedia, such pages are usually templated so that interested editors can help find and add sources. Please do not removal properly placed templates, as it is disruptive to the goal of creating a better encyclopedia. FurrySings ( talk) 14:08, 3 January 2013 (UTC)
Please discuss on talk page, and do not delete sourced content. In ictu oculi ( talk) 10:05, 5 January 2013 (UTC)
Your edits have just trigged a dozen pages on my watchlist. It is my understanding that WP:CAPS and consensus on religion articles is for items which claim uniqueness that capital G for God is used. Where is there discussion and agreement on this fairly radical change across so many religion articles? In ictu oculi ( talk) 15:58, 6 January 2013 (UTC)
With regards to Books of Kings, that was my mistake - I misread the edit history. Of course, I didn't start the edit war - the initial change was made by an IP editor here, and it was reverted by Dougweller. So I'm happy to leave that particular article as it is until the discussion is resolved, but I would suggest that you self-revert on the numerous other changes you've made. St Anselm ( talk) 21:12, 6 January 2013 (UTC)
Your recent editing history at Books of Kings shows that you are currently engaged in an edit war. Being involved in an edit war can result in you being blocked from editing—especially if you violate the three-revert rule, which states that an editor must not perform more than three reverts on a single page within a 24-hour period. Undoing another editor's work—whether in whole or in part, whether involving the same or different material each time—counts as a revert. Also keep in mind that while violating the three-revert rule often leads to a block, you can still be blocked for edit warring—even if you don't violate the three-revert rule—should your behavior indicate that you intend to continue reverting repeatedly.
To avoid being blocked, instead of reverting please consider using the article's talk page to work toward making a version that represents consensus among editors. See BRD for how this is done. You can post a request for help at a relevant noticeboard or seek dispute resolution. In some cases, you may wish to request temporary page protection.
I think your move of the redirect Volga-Finnic languages to Volga–Finnic languages with a dash is in error. The term is not to be analysed as "Volgaic + (... +) Finnic" or "from the Volga to Finnic" or the like. In this term, "Finnic" does not refer to the Finnic languages (in the narrow sense "Baltic Finnic"), which do not form part of the group at all, but to the Finno-Volgaic languages, of which the Volga-Finnic group comprises the sub-group situated at the Volga, the languages of the so-called Volga Finns. In fact, "Volga Finnic" would be clearer, though still confusing because of the ambiguity of "Finnic". The terminology is awful, I know. But it is important not to confuse Volga-Finnic (which does not include Baltic Finnic) with Finno-Volgaic (which does). -- Florian Blaschke ( talk) 17:32, 7 January 2013 (UTC)
On the subject of Korean /s/, I've added a source at Talk:Ulsan that deals with the debate. Word-initially at least, I think the aspiration must indeed be an important cue.
I must admit I had never noticed any synchronic denasalization in Korean, so I found the following blog post fascinating: John Wells's phonetic blog: denasalized nasals
Kim Young Shin's dissertation referred to in the post goes into more detail, including a summary of the treatment of the topic, but I haven't had time to read it carefully.
As a native Korean speaker, it's something you just simply don't notice until someone points it out to you since it's entirely allophonic and it doesn't really occur to you to consider whether the pronunciation of simple word-initial nasals could be different. — Iceager ( talk) 15:20, 8 January 2013 (UTC)
Kwami, due to the awkward process of starting up the RFC at WT:TITLE#RfC on COMMONSTYLE proposal, your expression of support for the proposal was left outside of the RFC section. I expect you'll want to correct that. Dicklyon ( talk) 06:30, 9 January 2013 (UTC)
...posted at Talk:Hindustani. I reverted it because it was malformed. Hindustani language redirects to Hindi-Urdu. It's not clear to me what you want to do. Please read the instructions at WP:RM, in particular WP:RM#Requesting controversial and potentially controversial moves, and consider {{ subst:move-multi}} request if you want to move more than one page. Thanks, Wbm1058 ( talk) 11:02, 10 January 2013 (UTC)
Please write edit summary -- Tito Dutta ( talk) 04:40, 11 January 2013 (UTC)
Please do not remove content or templates from pages on Wikipedia, as you did to
Languages of Pakistan, without giving a valid reason for the removal in the
edit summary. Your content removal does not appear constructive, and has been
reverted. Please make use of the
sandbox if you'd like to experiment with test edits. Thank you.
Jaredfan (
talk)
07:20, 12 January 2013 (UTC)
Thank you for
your contributions to
Wikipedia. Please make sure to include an
edit summary. Please provide one before saving your changes to an article, as the summaries are quite helpful to people browsing an article's history. Thanks!
Tito Dutta (
talk)
08:11, 12 January 2013 (UTC)
Re: your moves of "Xiang-speaking peoples" to "Xiang Chinese people", etc. [2] [3] [4] I think (and I am not the only one; look at their talk pages) that Wikipedia is creating neologisms for concepts that do not exist, by analogy to "Cantonese people", which is a pretty unique case. What was "Gan-speaking people" until your move was originally "Jiangxi people", which is a regional and not ethnolinguistic identity, as provinces in China are pretty disconnected from linguistic regions. These articles are not well-sourced for the concepts that they claim to describe. So while the "Xiang-speaking peoples" concept is pretty dubious but somewhat descriptive, the move to "Xiang Chinese people" is even less descriptive and more dubious. The moves not represent progress towards sourceable articles; would you please revert them? Shrigley ( talk) 03:56, 8 January 2013 (UTC)
Could you provide the url to where you found this: [5]? -- JorisvS ( talk) 23:40, 9 January 2013 (UTC)
In this edit you made an unexplained change of text in the source (quote from Encyclopedia of Language and Linguistics) by deleting "and perhaps a million in the diaspora". Can you explain this and your other edits? Cheers.-- В и к и T 10:28, 10 January 2013 (UTC)
The Zhuang Languages article is about both Southern and Northern Zhuang, therefore the number of native speakers should reflect both Southern and Northern populations. Presently the Zhuang languages article gives a figure whilst sourced which is just for the spwakers of Northern Zhuang. Johnkn63 ( talk) 14:55, 12 January 2013 (UTC)
I think it would be beneficial to the development of the article if you didn't refer to my edits as vandalism. Thank you. Ezeu ( talk) 04:28, 13 January 2013 (UTC)
Hi Kwamikagami, you recently removed a deletion tag from Tidong language. Because Wikipedia policy does not allow the creator of the page to remove speedy deletion tags, an automated program has replaced the tag. Although the deletion proposal may be incorrect, removing the tag is not the correct way for you to contest the deletion, even if you are more experienced than the nominator. Instead, please use the talk page to explain why the page should not be deleted. Remember to be patient, there is no harm in waiting for another experienced user to review the deletion and judge what the right course of action is. As you are involved, and therefore potentially biased, you should refrain from doing this yourself. Thank you, - SDPatrolBot ( talk) 10:25, 13 January 2013 (UTC)
I believe I have spoken to you before about these "… ()" pages. There is absolutely no point. In the most recent case, why was it not possible for you to simply place {{db-move|Judeo-Aramaic languages|singular is standard}} on Judeo-Aramaic language and wait for it to happen? — RHaworth ( talk · contribs) 12:33, 13 January 2013 (UTC)
Please explain yourself - what on earth do you mean by "too much drama"? In any case here is a much more potent reason for you to give up this silly practice. Please see these edits where I have rescued all these pages (many of which you created in the first place) from speedy deletion. First one bot had changed them to point to a () page, then another bot tagged them for deletion because they were redirects to a deleted page. If it happens again, I shall not be so kind, I shall delete them, especially ones created by you. — RHaworth ( talk · contribs) 00:33, 14 January 2013 (UTC)
Now you are being simply ridiculous. Please specify which of my edits you consider vandalism. — RHaworth ( talk · contribs) 00:58, 14 January 2013 (UTC)
Again, you are being ridiculous, I did not threaten to delete any actual articles created by you. I only threatened to delete redirects. And in practice, I probably not do so - I would simply leave them to see if other admins would detect the situation or simply trust the Legobot ( talk · contribs) - which usually gets it right - and simply delete. — RHaworth ( talk · contribs) 01:29, 14 January 2013 (UTC)
All my links were to redirects. But can we stop this bickering please? Perhaps you could actually try and explain (with examples) why you create these () pages. I am a bear of very little brain and "too much drama" gives me absolutely no clue as to why you do it. — RHaworth ( talk · contribs) 01:42, 14 January 2013 (UTC)
I did ask for examples. I am unconvinced. I have never seen any "drama" except in cases which would be controversial by any route, eg. moving Islamic view of Moses to Musa. But remember - if you create Foo () then it is your responsibility to check special:WhatLinksHere/Foo () and fix any links which may appear. — RHaworth ( talk · contribs) 12:07, 14 January 2013 (UTC)
Hey Kwamikagami, I've noticed your recent additions to the Washo language page and saw that you edited the consonant section. In that you added the consonants Ŋ, M, L, W. In my experience with learning the language, all letters are written in lowercase form, even though < http://washo.uchicago.edu/consonants.php> shows the letters above as uppercase as well. Also, in listening to the sound files on the uchigaco.edu site, it's hard to hear a difference between the lower and uppercase letters, but it sounds as if there's a minimal huff associated with the uppercase form. I was curious if you had any knowledge of of this and if so what the difference is. Blackbird5555 ( talk) 01:24, 15 January 2013 (UTC)
What useful purpose do you hope to serve by causing a bot to change The Gambia into the Gambia in a large number of articles here?
Is it not true that the officials of the Gambian government refer to their own nation as The Gambia (with an uppercase T)?
Thanks. Doc.
DocRushing (
talk)
02:26, 15 January 2013 (UTC)
Hello Kwami. About WP:AN3#Languages of Pakistan reported by User:Kwamikagami (Result: ). Who do you think is a sock? Thanks, EdJohnston ( talk) 05:29, 15 January 2013 (UTC)
Hm Nai is mutually unintelligible with Pa-Hng, although it's closely related. Mao Zongwu (1997) covers this in detail. — Stevey7788 ( talk) 02:42, 16 January 2013 (UTC)
Hi Kwami, you recently moved the page Bača subdialect to Bača dialect. Note that Slovene distinguishes between narečja 'dialects' and govori 'subdialects, local dialects, etc.' I have no objection in principle against renaming the page to Bača dialect (although subdialect is a legitimate term), but then every page for Slovene subdialects should be moved, all the article texts should also be updated, and a good solution should be found for phrasing such as "the dialect ... is divided into three subdialects." There are about 60 such pages; I think it would probably be best to move the page back to Bača subdialect and propose a systematic change for discussion at WikiProject Slovenia. Doremo ( talk) 12:09, 18 January 2013 (UTC)
Hi Kwamikagami and escuse me for revert your edition in Acento prosódico, I thought that those were the correct interwikis. Thanks. J aviP96 08:28, 19 January 2013 (UTC)
You did this and you don't see why others felt it was a bad change?! :) How about you do what you would do on en:, and actually bother to explain to people what happened with en:Accent (linguistics), rather than edit-war? -- Joy [shallot] ( talk) 11:36, 19 January 2013 (UTC)
I see now you posted on the talk page there after the 3RR violation. -- Joy [shallot] ( talk) 11:37, 19 January 2013 (UTC)
Please see Talk:Austro-Asiatic languages#Requested move and your e-mail. — Stevey7788 ( talk) 22:27, 19 January 2013 (UTC)
Hoping you can assist here, as an admin. If you could, please review this [8] anonymous user's Talk page (you may not remember, but you took part in a discussion some months ago, concerning his harassment towards me on his actual Talk page).
His latest strategy is cloning my username (save for the extra "s" at the end) and even proclaiming his intent to cause mischief. You can find his page here: [9]. The account created is "Apple2gss", note the extra "s" tacked onto the end.-- Apple2gs ( talk) 03:38, 20 January 2013 (UTC)
Greetings! WP:INTDABLINK is policy. If you are unable to conform your conduct to the policies of this project, please let me know and I'll be glad to address the situation appropriately. Cheers! bd2412 T 04:48, 20 January 2013 (UTC)
I am disappointed you have run your script again to change capitalization of "God" in certain articles. The discussion is still ongoing. The rules at Wikipedia:AutoWikiBrowser clearly state "Do not make controversial edits with it" and "The Wikipedia tenet "be bold" is not a justification for mass editing lacking demonstrable consensus." You have been warned. St Anselm ( talk) 09:39, 20 January 2013 (UTC)
Can you please check my edit here and fix if necessary? -- Magioladitis ( talk) 17:01, 20 January 2013 (UTC)
![]() |
The Original Barnstar |
Please edit Donghak Peasant Revolution! Seonookim ( talk) 00:54, 21 January 2013 (UTC) |
I wrote a response to a very old comment of yours, along with a long commentary about an issue that still confuses me. Could you take a look? Benwing ( talk) 01:27, 21 January 2013 (UTC)
Please move the Nahuatl dialects back to where they were and start a discussion proposal for movement. They appear as dialects in the literature, not separate languages. The division between central, eastern etc. is a dialectological division. ·ʍaunus· snunɐw· 04:31, 21 January 2013 (UTC)
Hi Kwamikagami. You've recently moved a couple of language pages to titles containing empty parentheses (specifically Gujari language () and Southern Luo language ()) - I'm sure there's a perfectly good reason for this format (I'm assuming it's some etymological convention that I'm not aware of) but try as I might, I haven't found it yet. Rather than spend half-a-day trawling through MOS and language projects, I thought I'd just ask you to educate me - so I am: what's the deal with the empty brackets? Cheers, Yunshui 雲 水 13:52, 21 January 2013 (UTC)
You have renamed lots of articles on languages and dialects. Was this discussed? Where?
While I generally like consistent naming schemes, I think in the case of articles such as Riograndenser Hunsrückisch this is slightly problematic because of the ambiguous status as a language or dialect. In other cases it might be a matter of political POV. Hans Adler 22:23, 21 January 2013 (UTC)
Where did you get this info? This proposal certainly is quite intriguing, and surprising. We might want to ask David Bradley himself about this.
I tried searching these books, but didn't find any mention of Old Southwestern Chinese at all.
— Stevey7788 ( talk) 05:58, 24 January 2013 (UTC)
Can you take another look at my proposal. It has changed significantly since you last voted to oppose. Consider changing your vote. I would like to have a few more votes before adding it to the infoboxes and modifying MOS:PRON. Consensus, I believe, is quickly building but your earlier Oppose vote still remains.— አቤል ዳዊት ? (Janweh64) ( talk) 04:59, 23 January 2013 (UTC)
Hello! Remember me? How are you doing? I came across the Hindustani grammar article which I worked on a while back and found that a huge amount of information was removed, especially the Hindi-Urdu. Could you take a look at the issue? Khuda hafiz, Anupam Talk 07:34, 27 January 2013 (UTC)
Hey Kwami, Austro-Asiatic languages has just been renamed to Austroasiatic languages. Would you mind changing all the "Austro-Asiatic"'s on Wikipedia to "Austroasiatic" using AWB? Thanks. — Stevey7788 ( talk) 21:11, 27 January 2013 (UTC)
A while ago, User:Guillermo2149 created a few IPA for X pages (specifically for Kazakh, Cherokee, Malayalam, Inupiak, and Inuktitut). I've redirected the Cherokee and Inupiak to Help:IPA and adjusted the relevant IPA templates for the others, but I'm not sure if I've handled the Inuit languages correctly. Should Help:IPA for Inupiak instead redirect to Help:IPA for Inuktitut? Should both be redirected to a more encompassing Help:IPA for Inuit languages as {{ IPA-iu}} sort of suggests? What do you think? — Ƶ§œš¹ [ãːɱ ˈfɹ̠ˤʷɪ̃ə̃nlɪ] 04:33, 28 January 2013 (UTC)
Dear Kwamikagami, I am just a bit puzzled to understand why you changed "The Gambia" to "the Gambia" in John Samuel Budgett since the article itself is called "The Gambia"? Can you help me to understand? Thanks. Budhen ( talk) 16:01, 25 January 2013 (UTC)
Your wholesale deletion (twice) of user contributions to the Swahili language discussion page is in clear violation of both WP:Prune and WP:TPO, especially considering that an editor has objected to them. You should revert yourself immediately. The deletions are here and here. The editor's objection is here. AfricaTanz ( talk) 10:24, 29 January 2013 (UTC)
I suspect that this former administrator, who lost the bits at Arbcom, can speak for himself or herself about what was meant by "you". A failure to self-revert will lead to escalation is all I'll say. AfricaTanz ( talk) 21:16, 29 January 2013 (UTC)
http://www.wral.com/polish-is-2nd-most-spoken-language-in-england/12041561/ HammerFilmFan ( talk) 13:50, 30 January 2013 (UTC)
Hello. This message is being sent to inform you that there is currently a discussion involving you at Wikipedia:Administrators' noticeboard/Edit warring regarding a possible violation of Wikipedia's policy on edit warring. Thank you.-- Bbb23 ( talk) 09:49, 31 January 2013 (UTC)
A discussion is taking place as to whether the article Devanagari ka is suitable for inclusion in Wikipedia according to Wikipedia's policies and guidelines or whether it should be deleted.
The article will be discussed at Wikipedia:Articles for deletion/Devanagari ka until a consensus is reached, and anyone is welcome to contribute to the discussion. The nomination will explain the policies and guidelines which are of concern. The discussion focuses on high-quality evidence and our policies and guidelines.
Users may edit the article during the discussion, including to improve the article to address concerns raised in the discussion. However, do not remove the article-for-deletion template from the top of the article. GSMR ( talk) 17:55, 31 January 2013 (UTC)
Malcolmxl5 ( talk · contribs) has deleted redirects which you created at Bhaca dialect and IsiBhaca. — RHaworth ( talk · contribs) 20:42, 2 February 2013 (UTC)
What base map did you create File:World marriage-equality laws.svg from? There are some odd territory issues I want to look at. Thanks, CMD ( talk) 12:38, 6 February 2013 (UTC)
http://www.sil.org/iso639-3/cr_files/2012-067_lwu.pdf
Well, no, it's a completely new language that was discovered recently. There's Lavu language (see also Lisoish languages), but that one has over 10,000 speakers. Lawu, as described by Cathryn Yang, has only 50 speakers.
Great find. — Stevey7788 ( talk) 20:20, 6 February 2013 (UTC)
![]() |
The Barnstar of Diligence |
For your linguistic contributions. We will carry on this professional discussion later because I will be off now. Regards Maria0333 ( talk) 07:59, 7 February 2013 (UTC) |
Hi Kwami-- I was looking at Mezzogiorno and was very surprised by both the pronunciation and the IPA given - and then found that you had corrected it a year ago on 26/1/12, changing "med͡zːo'd͡ʒɔːrno" to "meddzoˈdʒɔːrno". I don't speak Italian, and don't know IPA. But I've always heard, and said, "mĕt'sōjôr`nō" (from Columbia Encyclopedia), with the "zz" pronounced as it would be in German, as "ts", not "dz". Or perhaps the "dz" sound is Southern Italian? Milkunderwood ( talk) 05:27, 8 February 2013 (UTC)
What about the "e" shown in "med", as opposed to "mɛd"? Milkunderwood ( talk) 06:37, 8 February 2013 (UTC)
Hi! I was wondering why you would want local copies of those images to be kept here. Couldn't think of any reason. Can you please explain? §§ Dharmadhyaksha§§ { T/ C} 07:03, 8 February 2013 (UTC)
I saw that you were recently seen around the Hungarian language page, and that someone here had positive things to say about you linguistically. :-) So I ask...
I was reading in article Uralic languages and came across a mention of a person, "Gy. Laszlo". I thought "Gregory", maybe "Guy"? Finally I looked around on Google and looked at some likely hits in Google books. From side-by-side mentions of both "Gy. Laszlo" and "Gyula Laszlo" I have to think "Gy." must be "Gyula". Hye, the article Gyula Laszlo even mentions Hungarian.
Can you think who to ask about this? It would be good to add this to Gyula (name) and of course fix Uralic languages to say "Gyula Laszlo". Oh, and add to Gy! Maybe even a mention at Gyula Laszlo?
Who do you go to when things bother you? :-) Shenme ( talk) 04:45, 9 February 2013 (UTC)
Hi Kwami,
I'm not well verse in Linguistics and not sure what defines a language vs a dialect, nevertheless, will give you my opinion based on my findings. Putuk, according to Ethnologue, is an alternate name of Putoh. In Kalimantan, Putuk and Lundayeh is used interchangeably. In Brunei and Sarawak, Lun Bawang and Lundayeh are similar enough to be considered as dialect of each other. By extension, Putuk and Lun Bawang are of the same stock, or the least is a dialect of each other.
Having said that, I'd rather you refer to a linguistics study to ascertain that, instead of taking my word for it since I'm not a professional lunguist :) -- Danazach ( talk) 04:50, 9 February 2013 (UTC)
At this moment, Category:Grammarians of English contains the article " Norman Lewis (grammatician)". Is there a reason to distinguish " grammarian" from " grammatician" on Wikipedia? For convenience, here are links to definitions.
— Wavelength ( talk) 00:54, 10 February 2013 (UTC)
A file that you uploaded or altered, File:Paman languages.png, has been listed at Wikipedia:Files for deletion. Please see the discussion to see why this is (you may have to search for the title of the image to find its entry), if you are interested in it not being deleted. Thank you. §§ Dharmadhyaksha§§ { T/ C} 05:07, 11 February 2013 (UTC)
Thanks for your great contributions to Wikipedia Language Articles. You being a true professional referring Mascica. But there is an aspect we should give due consideration is what the locals feel about their dialect because the are better Judge of how much their dialect approximates with any Language. So please check various district local web sites and give them as a reference on those articles. That will be a graet help. Please tell me your email because I will send you some important Microsoft excel data. sheets if u like. Maria0333 ( talk) 07:06, 7 February 2013 (UTC)
You are talking about one individual (Your Friend) but I am talking about Million of locals. Can we ignor them. You are reverting and trying to engage me an edit war but I will not revert them now. But I expect that you will realize and will do some research on Local web sites. Linguistic books present new theory after every few years but we need to check ground realities through local resources. You are a professional so I respect you. Maria0333 ( talk) 07:23, 7 February 2013 (UTC)
I agree with basics of sourcing policy at WP:RS thats why i am asking you to please help these articles by adding local reliable sources. People could be confused about Food/ Soil contents but when a local can visit Lahore or Multan he can easily assess about the mutual intangibility of his dialect with language spoken in those cities because it is not a rocket science. Hope you will buy my point. Maria0333 ( talk) 07:49, 7 February 2013 (UTC)
Actually fault lies with us (linguistics) because we ignore the difference of definition of Language and definition of a dialect...Language means a totally incomprehensible for example English and Urdu. Although Urdu is actually a mix of many languages including English and lexical similarity is nearly 25% but it is of no use because there is no mutual intelligibility that why URDU is a different language from English. But when Geirision or Masica try to classify Chateesgarhi as a separate language then local people like us use to laugh because these are 80% comprehensible to us (Urdu/Hindi Speakers) and in fact a dialect with around 65% lexical similarity. Similarly Northern most Punjabi dialect Dogri is mutually intangible and comprehensible with southern most Derawali dialect of Punjabi. But out of blue moon in 1920 here comes Sir Geirison in India Pakistan and conduct a survey and divide Hindi/Urdu in to ten languages and Punjabi in to 2 languages one Eastern Punjabi other western Punjabi for which he just for seek of his self connivance uses the Punjabi word 'LAHNDA' which means Western. At the sudden LAHNDA emerges as a Language ignoring the fact that people of eastern and western dialects have no problem of calling them selves Punjabi and can easily communicate with each other. They failed to convince others what they are doing out of 200 words comparisons that's why every other person is not accepting these fake classifications. Examples Dhani, Pothohari, Shahpuri, Jhangvi, Jaangli, Chenavari, Thalochi People never accept these research and claim themselves as punjabi. Few exceptions are Southern dialects Multani Dera wali and Riasti (Bahawalpuri) who in 1964 after reading these researches under an political agenda (The wish to DEGRADE lahore The Capital Of Punjab against MULTAN because its older city then Lahore). So agenda was a separate identity creation with the name of Saraiki (Suddenly emerged in 1964) and to create a separate province (which could not be made till date). So Saraiki is claimed as a separate language not on the basis of Mutual intangibility but a matter of SOCIO POLITICO GAME. Similarly Hindko is extremly close to Punjabi of Lahore. But again the socio political game (Hindko is spoken in a Punjab's rival province KPK where Pashto speakers are in majority who call hindko as Punjabi and ask them to leave KPK, that's why Hindko people Claim and say NO NO we are not Punjabi we speak a separate language and they put forward Geirison research forward. So Hinko and Saraiki people today agree with these research but all other Punjabi Urdu/Hindi dialect people do not accept fake classifications. I call it fake because in Gerison research he says LAHNDA as separate language on the basis of 3 grounds. Number 1. Phonology. Punjabi 'B' 'D' with breath going out LAHNDA 'B' and 'D' breath going in. 'Bh', 'Gh' (Lahnda) = 'P', 'K' (Punjabi). QUESTION ARISES ARE THESE MAJOR DIFFERENCES? Number 2. Future and Past Tense. In Punjabi all the structure of Future is same as LAHNDA, only difference is the 'GA' in the end is replaced by 'S' in the middle. example KHA AN GAA= KHA S AN. In the past tense 'S' in the start is replaced by 'H' in the end example Mea Saan= Mea Haan. QUESTION AGAIN ARISES ARE THESE MAJOR DIFFRENCES? Number three: 5% Verbs/vocabulary minor borrowings from neighboring languages (Punjabi from Urdu and Lahanda from Sindhi) which is a natural practice by every language different dialects i.e. . Examples To Go= Vnj in sindhi and lahnda= Ja in Urdu and Punjabi. So we (Linguists) fail because we ignore the basic concepts of what is a language and what is a dialect. we are more calculators rather then real world ground reality analyzers. Thats why Govt of india recently rejected gierison work as not reliable one and has announced a fresh Language Research. U can search it on internet for ready reference. HOPE 2 CONVINCE YOU BECAUSE I HAVE SOUND GROUNDS FOR ALL THIS Maria0333 ( talk) 17:56, 7 February 2013 (UTC)
You are very right. I am a young professor in NUML (National University of Modern Languages). I dont say any one wrong or correct but in my humble opinion whenever a situation like Indo Pak arises we should follow a two step approach. Step 1. Determine lexical similarity of Morphological, and syntactical similar dialects on the basis of larger vocabulary (800-1000 Words ) comparison and if it is above 65% then Step 2. Conduct a survey of nearly 300-500 less mobile rural people with a definite question CAN YOU COMMUNICATE WITH LAHORIS (FOR EXAMPLE) IN YOUR OWN LANGUAGE? If Survey result is more then 50 % as YES then those dialects are not separate languages. And you trust me Hindko and Punjabi are nearly 95% same because when i see a hindko drama on TV I try to locate the differences and I end up with nearly nothing. People of Hindko area watch APNA a punjabi channel as their first choice over other channels. For Saraiki its also nearly 90% to Punjabi. I am telling u because I am a local and In my opinion being a linguist and local I am the best person to Judge these things which a foreign Linguist or A local Lay man can not Judge. Potowari-Pahari is how ever is the most divergent Punjabi dialect as compare to two above because it involves Dardic (Kashmiri Vocabulary injections but still it is easily mutually intangible with Majhi. Interestingly foreign Linguistics classify URDU and HINDI as different languages on the basis that there writing system is different and Hindi has SANSKRIT VOCABULARY and URDU has PERSIAN and ARABIC vocabulary. But THEY ignore the same rule for BENGALI (INDIA vs BANGLA DESH) and Punjabi (INDIA vs PAKISTAN). For Dhani Shahpuri,Jandali,Riasti Jaangli, Jhangvi, Thalochi very very important aspect which is being ignored. Gerison came before IRRIGATION SYSTEM was set so the area was known as Jungle baar or Thal/Choolistan desert with sparse population but in 1930's land was converted to cultivated area by Majhi settlers so demography changed so the dialects got to a closer and adjusted to a hybrid form. 1947 Post partition of indo Pak. Hindu and Sikh locals (Jhangvi/Jaangli/Thalochi...) shifted to India and they were replaced by Muslim Standard Punjabi settlers so demography again changed and further hybridization took place. Thats why these dialect people are now very close to Majhi and consider them self as Punjabi. Even today the land in Thal and Choolistan deserts are being allotted to Majhi farmers. So slowly the things are even further closing down. Another fact is that it is a modern era of mass transportation so as the mobility between LAHORE the capital and Locals is increasing the language through out Pakistani Punjab is in a process of uniformity. Last but not the least Punjabi is derived from Name Punjab. The name "Punjab" means "five waters" in Persian (punjab) and refers to Indus River and its tributaries. So Had Only Majhi been the Punjabi then shouldnt it be called DOabi because Majhi is restricted to 2 rivers. Today the ground reality is that Punjabi has two Major groups; 1. Eastern Punjabi dialects (Malwi, Powadi , Doabi etc) spoken in India with different culture, religion, writing system and Sansikrat and Hindi vocablary. 2. Western HYBRIDIZED Punjabi which comprise of modern Majhi (which has injections of old LAHNDA dialects) and Modern Hybrid Lahnda dialects (Potowari, Dhani, Shahpuri, Multani, Riasti, Derawali, Jhangvi, Jaangli etc) spoken in old Lahnda areas. All these dialects are spoken in Pakistani Punjab area and have common culture, religion, writing system and Persian and Arabic vocabulary. Today all Pakistani Punjab is as close as never in terms of mutual understandably. A very fresh survey will show this fact i am dead sure. — Preceding unsigned comment added by Maria0333 ( talk • contribs) 17:05, 8 February 2013 (UTC)
Thanks for sharing such useful thoughts. Actually I can speak almost all Pakistani Major Languages i,e, Urdu, Punjabi (All dialects including So called languages Hindko Saraiki and Pothohari), Sindhi, Pashto (North and south dialects), Brahvi (A Dravidian language spoken in Baluchistan), Little bit Balochi and Persion. I am good in English and in child hood i have hobby of learning languages so i learnt little bit Arabic, French, German and few others . I have a collection of more then 50 different language's learning books in my library. Because I know Sindhi very well so let me tell u that Saraiki is actually the word of sindhi which means Head side dialect. Throughout history the northern 10 District of Sindh Province were called Saraiki. which was in fact Sindhi Saraiki. THe punjab's saraiki emerged in 1964. Punjab's Saraiki is very different from Sindhi. Although it have some vocabulary sharing with sindhi. If you see the map u will be clear why i am saying this because First major Sindhi settlement in North is Ghotki on east side of indus river and Last major settlement of Riasti Saraiki/punjabi had been Rahim yaar khan (Before new settlement of Majhi Punjabi people in saqidabad near Sindh border). The distance between Ghotki and Rahim yar khan is 120 KM with very less population because of Desert around. So historically the space between Riasti and Sindhi Saraiki never allowed a common transitional dialect. But on west side of River Indus Dera wali of Rajan pur is bit more closer to sindhi saraiki. Dera wali is spoken in three districts (Rajan pur,D G Khan and Muzzafargarh) NOTE this division is the only division where Majhi settlers (15%) are least in population and ethnically Balouch tribes are living. So Derawali is not hybridized much. Thalochi and Riasti are so much hybridized with Majhi due to new settlements and cultivation of Thal and Choolistan that Riasti and Thalochi people has rejected to be part of Proposed new Saraiki Province. Multani the standard dialect of Saraiki is in fact closest by distance and in terms of closeness to majhi and Multan division has in fact Majhi majority as per 1998 Census. Ratio between Punjabi,Saraiki and Haryanvi in Multan division is 51:36:13 Respectively. So very obviously hybridization taking effect on multani. You are right Hindustani is Urdu but typical Indian ego. U marked Jhangvi/Jaangli/Chenavari/Rachnavi as unclassified dialect but actually it is the source of punjabi heritage for example it is credited with the creation of the famous epic Punjabi romance stories of Heer Ranjha and Mirza Sahiba. As i told u about the continuous hybridization These dialects in 2013 are very much close to Majhi as compare to 1920's and these are going to get more closer because of the fact that most of people of these dialect work in factories of Lahore and Faisalabad. Inter provincial transfers has also changed the demography that's why Sahiwal Okara and Pak Pattan district people opted out of Multan Division in to a new Division. when ever saraiki nationalist try to claim the areas above multan as saraikistan they are out rightly rejected by Khanewal Vehari Jhang Toba Tek singh Chaniot Sahiwal Okara Pakpattan Sargodha Khaushab Chakwal and Mianwali's people. Their language was niether part of Southren Lahnda (Saraiki) but the standard Lahnda and today's Hybridized forms of Standard Lahnda (Jhangvi/Jaangli/Chenavari/Rachnavi/Shahpuri) are even more divergent from so called Saraiki Language. You know when ever Majhi vocabulary is different from Lahnda dialects. it is basically due to urdu borrowings. Today Urdu is effecting all Pakistani local Languages so that process is also converting Lahnda dialects vocabulary in to Urdu so ultimately more closer to Majhi. IN MY OPINION clear cut indo aryan languages are Bangali, Punjabi, Sindhi, Gujrati, Marhati,Hindi/Urdu, Oriya, Nepali, Kashmiri and Assamees. Other minors and dialects claimed as languages are neither recognized officially in india nor in Pakistan. Maria0333 ( talk) 18:58, 9 February 2013 (UTC)
I actually said that in my opinion after comparing and listening to various indo aryan dialects i can easily judge that Actual Language Level could be given to above mentioned list.Dravidian and others not included by me because i am not in a position to compare and understand them. Bhilli however could also be in this list but not bahari. As far as Punjabi and relevant dialect articles are concerned I am very clear about it and it should be grouped as I am making edits on relevant pages. Please Check them and we can discuss and readjust them. Maria0333 ( talk) 03:32, 10 February 2013 (UTC)
Thanks for treating me objective. I actually understand the Nationalist and Socio political editors so i will do it in a way in which It will present two way picture for example Saraiki is a language as per this this and this however it is also considered as Punjabi dialect as per this this and this. So that all the contrasting views could be covered effectively. Please give me 24 hours so that i can work out appropriate and objective edits. Then you review them because your professional guidance is very important for me. I believe in true professionalism which I could only achieve with a stronger coordination with professionals like you. Maria0333 ( talk) 04:14, 10 February 2013 (UTC)
Thanks a lot for trusting my local knowledge. Unfortunately I was suffering with fever for one and half day so I was not able to make valuable editing to the related articles, but i have tried a bit. Hope to make more useful inputs. Your efforts for world languages are incredible and your critical reviews are very important and valuable for me. BEST REGARDS Maria0333 ( talk) 18:13, 11 February 2013 (UTC)
This is a proper name and should appear in its original spelling. We can't change it just because we think it is wrong. The guidance of the MOS is for ordinary English phrases, not proper names. Zero talk 13:41, 11 February 2013 (UTC)
You don't seem to understand what a "name" is. We're not changing the name. It's also not an americanism, and even if it were, it'd be one we've chosen for wikipedia. Unless I'm missing something about the styling of proper names, but we fit book titles and other things to the MOS. — kwami ( talk) 15:09, 12 February 2013 (UTC)
Bosnian, Serbian and Croatian are not merely characterized as standard languages of the 21st century, but also represent historical literary entities which at large developed independently and, moreover, predate the formation of 'Serbo-Croatian'. Appropriating 'Bosnian', 'Croatian', and 'Serbian' linguistic history to a classification coined only in the 19th century and officially embraced in the 20th century, is quite frankly out of order, as is this PoV edit [16] which clearly downplays the historical prevalence of the name 'Bosnian'. Praxis Icosahedron ( talk) 15:37, 11 February 2013 (UTC)
Well done for this edit. I shall expect to see the same on any future occasions - but without creating a double redirect. — RHaworth ( talk · contribs) 22:55, 11 February 2013 (UTC)
Hey, Kwami, just letting you know I moved the Tetelcingo Nahuatl page back to its own name. It (nhg) is not the same thing as Morelos Nahuatl (nhm). – User:Lavintzin
Hello Kwamikagami
With your great lingual knowledge, I assume you are most familiar with the old phrase "A language is a dialect with an army and navy"?
About your recent change to the Kalix language article. There is a lot to learn about stigmatized minority cultures and their struggle against opposing state officials, who claim that all similar languages are dialects of their national standard, thus denying their official status. It is usually much better to read what linguists says, than laws made by politicians.
I assume you haven't realized that your change of the article in january is a very offensive act against the local Kalix language community, who have discussed the "language or dialect" question for many years, and thus chosen the word "language". I made this wikipedia user to be able to write to you, but can you contact us on the kalix language website? We would like to know your involvement.
The spelling of Kalix / Calis / KöLis is a long story: The retroflex flap l or L or rl, the vocal a or ö, the ending s or x, the initial k or c. You can read about it in the local history books. Just as Kiruna road signs recently changed to 'Giron' when Saami language has (unwillingly) been accpeted by swedish authority, you must be aware of that spelling can be a very crucial thing for local identities. — Preceding unsigned comment added by Inuegouvah ( talk • contribs) 07:36, 13 February 2013 (UTC)
Hi,
I've noticed you're deleting a lot of external links to Ethnologue and Linguistlist like you did here.
Can I ask you why, there is no comment in the edit summary and it looks to be useful content? Alex Sims ( talk) 10:16, 14 February 2013 (UTC)
I have the same concerns and problems as those raised by numerous other editors. Would it be possible to write the anchor code so that a pipelink doesn't scroll all the way down to the anchor but stops, say, two rows above? That way we could inser the anchor just past the section heading and it would still link in the desired way. Cheers, Mr.choppers | ✎ 19:26, 14 February 2013 (UTC)
I did my best to stand up for your right to tag these files as {{
Keep local}}
, but I think that letting them know
here why you don't want to have to deal with commons would go a way to getting them to respect the tag that was applied as instructed at
WP:WHYCOMMONS. I'm a bit dismayed at how eager they are to just ignore the wishes of editors who want to keep local copies of files, so I think it would be good to get your experience and perspective.
Van
Isaac
WS
Vex
contribs
22:12, 14 February 2013 (UTC)
I suggested renaming as indicated above as part of the process of splitting up Proto-Slavic into two articles, one on Proto-Slavic per se and the other on the History of the Slavic languages. The renaming is because most of the text will go into the latter article and I'd like to preserve as much history as possible. I can't do the move myself because it needs to be moved over a redirect. Aeusoes entered a move request 7 days ago into the talk page of Proto-Slavic; so far, no objections from any of the people working on the Proto-Slavic article. Can you go ahead and move this? Thx. Benwing ( talk) 03:55, 15 February 2013 (UTC)
Explain why you have reverted my change. They have a letter from the country's own government instructing the use and capitalization of "The". Fry1989 eh? 20:43, 15 February 2013 (UTC)
Can i use images instead of PUA characters in articles about lateral fricatives, affricates, and retroflex lateral flap, etc.??? ???‽‽‽ !!!?‽! ?‽!?‽!? 17:47, 16 February 2013 (UTC)
Hi, saw your bot request linked above. To clarify, you want a list of all links from http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Languages/Primary_language_names_in_Ethnologue_16_by_ISO_code where neither the iso3 or any of the lcn parameters in the article are the same as the link label on the list page? In the case of the lcn parameters, the corresponding ldn title doesn't matter(variant spellings screw this up), yes? Also what are you referring to by circular links? User:Mutley1989
That script has finished, let me know if you want these formatting differently, or anything else doing with it:
Wrong or missing ISO codes, or unusually structured pages (157 pages)
Need to fix: * amb, * bct, * cuw, * dpp, * etb, *@ hoy, * ney, * nji (check if dup's dialect), * nkd (??), * nld (= Dutch; mix up Flemish w/ Vlaams/West Flemish; also pop.), * sgj (add lc2?), * uan, *@ url, * vgr (mix up on parent pages too),
aha,
aqm,
ast (ok),
atm (ok),
bbk,
bdj (ok),
bik (rd'd),
bkk,
buw (ok),
bxs,
bya (rd'd),
ckh,
cma (ok),
csz (ok),
daf (split),
dbw,
def,
dep,
djl (split),
doh (ok),
duq,
elu (ok),
ers (ok),
fil (ok),
frs (ok),
gac (ok),
gba (no good link),
gdn,
ggr (retired),
gla (ok),
gmb,
grj (ok),
grn (ok),
hei (ok),
hmn (ok),
hmn (ok),
hre,
ikt (ok),
iku (ok),
ilw,
izi (retired),
kdx (ok),
keo (ok),
kfl (ok),
kiz (ok),
kjf,
kko (ok),
krs (no 1-to-1 correspondence),
ksp (ok),
ktv,
kwb (ok),
kyl (ok),
lab,
lav (retired),
lax (ok),
lbn,
ldd (rd'd),
lgk,
man (ok),
mec (ok),
meg,
mld (retired),
mnt (retired),
mwd (retired),
myi (no box),
myq (retired),
nbx (retired),
nge (rd'd),
nhm,
nlr (retired),
nqn (ok),
nsc (no box, footnote),
onx (no box, footnote),
pcr (retired),
pku (rd'd),
plk,
ppr,
ppt (ok),
rji,
rjs,
rmm (ok),
sbe (rd'd),
sdg,
smd (ok),
smp,
soh (ok),
soo (ok),
syr (no single article),
taw (rd'd),
tbc,
tge,
tgq,
tmh (ok),
tpr,
tsi (ok),
tuh,
twn,
unx (ok),
uur,
vas,
vki (add to no-article list),
vra (ok),
wgo,
wit (retired),
wrv,
xep (ok),
xia (retired),
ych (ok),
yha,
yif (ok),
yiy (retired),
ymh (ok),
ymt (duplicate),
yos (retired),
yrk,
yug (duplicate),
yyz (ok),
zkd (ok)
Disambiguation pages (66 pages):
aac, ado, amy, aol, bao, bbd, bnp, bod, bsh, byf, (*) byy, cua, dij, dok, dzd, (*) ekl, giu, gnq, grg, haa, hmj, ikk, juu, knd, koh, kue, kuq, lij, llb, lmi, loj, mcs, mem, mgt, mkl, mla, moz, mqz, mvh, nbn, nco, ndn, niq, nlx, nrz, nuj, pby, pdu, pep, pie, pmm, prs, rem, sbm, (*) sgo, slt, smq, sre, svr, tob, tou, vmg, wgb, wkd, zkb, (*) zkh
bqp, daq, hbo, * kgm, kls, lir, llu, mwi, pal, rop, tbw, tcm, wpc, (*) ylm, zpb
Pages that caused an error or my infobox parser to fail, these are mostly disambiguation pages after a redirect (I should have followed the redirects before testing if they were disambiguation pages), pages without infoboxes or possibly just other bugs in my script (32 pages):
bmy, brw, ime, mmj, okm, prd, prp, rer, ron, tbb
Mutley1989 ( talk) 08:56, 17 February 2013 (UTC)
Hello Kwamikagami, good to see you still banging around here! I went on extended IRL-work-induced hiatus for about half a year, and am just recently back to editing, so far all at Wiktionary. Anyway, I accidentally hit my Watchlist link for WP instead of WT and saw your name on the list of changes. Good to see you still editing. Illegitimi non carborundum, what? :) Kind regards, -- Eiríkr Útlendi │ Tala við mig 02:18, 18 February 2013 (UTC)
If anything it should have been "Thompson people".......that longer name may be used by few ethnologists, but it's not common usage at all.....I hope you didn't move Sto:lo to Fraser River Salish people or Nuxalk to Bella Coola people. Very controversial from the BC end of things...the norm and accepted reality in BC now is to use the native names, in some cases very necessary, e.g. Kwakwa'kawakw is NOT acceptable as "Kwakiutl people" nor is "Nuu-chah-nulth" acceptable as "Nootka people". Likewise Gitxsan is NOT "Interior Tsimshian" as they were once referred to. Just noticed this after puzzling over Danezaa people, the normal but out-of-date English name is Beaver people.......OldManRivers is gone now but between him and the NorthAmNative project and myself we had reason to use the native names rather than those of the colonizing culture; St'at'imc I hope isn't Lillooet people now....... Syilx yes could be moved to Okanagan people but the Thompson move is inappropriate unless to Thompson people; Nlaka'pamux is a very established term in BC now, and "Thompson River Salish people" confuses the matter because most of them live long the Fraser or in the Nicola, not on the Thompson. Skookum1 ( talk) 04:30, 19 February 2013 (UTC)
The Norwegians name for themselves is normanna = North-men......ditto Greek people can't be Hellenika nor Basque people as Euskara. Thing in Canada is the use of "settler" or "colonizer" names is a political football..... Skookum1 ( talk) 07:10, 19 February 2013 (UTC)
A file that you uploaded or altered, File:4179 Toutatis (Chang'e 2).jpg, has been listed at Wikipedia:Possibly unfree files because its copyright status is unclear or disputed. If the file's copyright status cannot be verified, it may be deleted. You may find more information on the file description page. You are welcome to add comments to its entry at the discussion if you are interested in it not being deleted. Thank you. Stefan2 ( talk) 09:29, 19 February 2013 (UTC)
A file that you uploaded or altered, File:Cia-Cia road sign.jpg, has been listed at Wikipedia:Possibly unfree files because its copyright status is unclear or disputed. If the file's copyright status cannot be verified, it may be deleted. You may find more information on the file description page. You are welcome to add comments to its entry at the discussion if you are interested in it not being deleted. Thank you. Stefan2 ( talk) 11:33, 19 February 2013 (UTC)
Thanks for feedback so ultimately helping to improve the article. Maria0333 ( talk) 11:02, 18 February 2013 (UTC) NONE OF YOUR INSERTED TAGS ARE REMOVED BY ME. I Dont know about PK5ABI. so dont mess me with others acts. I believe in professionalism and mature behavior of giving respect and earning respect. Best Regards Maria0333 ( talk) 05:40, 20 February 2013 (UTC)
A file that you uploaded or altered, File:Mountbatten Brailler.jpg, has been listed at Wikipedia:Possibly unfree files because its copyright status is unclear or disputed. If the file's copyright status cannot be verified, it may be deleted. You may find more information on the file description page. You are welcome to add comments to its entry at the discussion if you are interested in it not being deleted. Thank you. Stefan2 ( talk) 00:09, 20 February 2013 (UTC)
Thank you for your updates. I kind of forgot about it :) There is one addition however that isn't entirely truthful. You added in the infobox that Montfortian is an Eastern Limburgish dialect. Even though this map might tell that, the situation is not that uniform. Within the area where Eastern Limburgish is spoken (typical for Eastern Limburgish is sjt-, sjl-, sjm- etc.), several towns, including Montfort, have st-, sl-, sm-. Therefore, Montfortian is a Central Limburgish instead of an Eastern Limburgish dialect :) For more information about this isoglos, see: [18] second paragraph (if you don't speak Dutch, Google Translate works pretty well with this one). -- OosWesThoesBes ( talk) 18:28, 20 February 2013 (UTC)
I'm confused by your edit summary, where you reverted my edit per me at talk. I haven't said anything at talk. -- JFH ( talk) 04:19, 21 February 2013 (UTC)
kwami, you got mail. -- regentspark ( comment) 02:08, 22 February 2013 (UTC)
kwami, could you comment here. Thanks. -- regentspark ( comment) 13:11, 23 February 2013 (UTC)
Please explain why you have moved Flemish and Flemish:talk to Belgian Dutch dialects. Are you aware of the historic differences beteen Belgium and the Netherlands (Holland)? The existense of the word "Flemish" has undergone a slow and pernicious eridification. Please undo your move at once. It is neither valid nor beneficial to Our Reader. ``` Buster Seven Talk 19:56, 19 February 2013 (UTC)
Hi, I know you have good intentions with maintaining the linguistic articles. However I do not like you (not familiar with the actual situation) screwed up the articles without prior discussion. A kind of dab in the lead section is not ideal, but it was a relatively good solution since the term "Flemish" is ambiguous but requires more explanation than just a dab. Also the Ethnologue entry is very ambiguous so the best way was to redirect ISO 639:vls to the article Flemish where the various meaning were explained. It is a very difficult term since we should explain the actual linguistic situation as well as the usage of particular terms as well as the "official" uses of terms. So in my opinion you should not have moved and created pages without any prior discussion. I care about articles related to Flemish but I am tired of this recurring re-structuring each several months/years. Thanks, SPQRobin ( talk) 19:24, 25 February 2013 (UTC)
Hi Kwamikagami. Please see my edit summary here about your request regarding Belgian Dutch. Cheers SmartSE ( talk) 20:58, 19 February 2013 (UTC)
-- Cheers, Ril ey 23:41, 25 February 2013 (UTC)
A file that you uploaded or altered, File:500 lira coin with braille.jpg, has been listed at Wikipedia:Possibly unfree files because its copyright status is unclear or disputed. If the file's copyright status cannot be verified, it may be deleted. You may find more information on the file description page. You are welcome to add comments to its entry at the discussion if you are interested in it not being deleted. Thank you. Stefan2 ( talk) 14:12, 26 February 2013 (UTC)
A file that you uploaded or altered, File:Arabic braille converter.png, has been listed at Wikipedia:Possibly unfree files because its copyright status is unclear or disputed. If the file's copyright status cannot be verified, it may be deleted. You may find more information on the file description page. You are welcome to add comments to its entry at the discussion if you are interested in it not being deleted. Thank you. Stefan2 ( talk) 14:33, 26 February 2013 (UTC)
Thank you for uploading File:Australian language families.png.
This image is a derivative work, containing an "image within an image". Examples of such images would include a photograph of a sculpture, a scan of a magazine cover, or a screenshot of a computer game or movie. In each of these cases, the rights of the creator of the original image must be considered, as well as those of the creator of the derivative work.
While the description page states who made this derivative work, it currently doesn't specify who created the original work, so the overall copyright status is unclear. If you did not create the original work depicted in this image, you will need to specify the owner of the copyright.
If you have uploaded other derivative works, consider checking that you have specified their source and tagged them, too. You can find a list of files you have created in your upload log. Unsourced and untagged images may be deleted one week after they have been tagged, as described on criteria for speedy deletion. If the image is copyrighted under a non-free license (per Wikipedia:Fair use) then the image will be deleted 48 hours after 14:35, 26 February 2013 (UTC). If the file is already gone, you can still make a request for undeletion and ask for a chance to fix the problem. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you. Stefan2 ( talk) 14:35, 26 February 2013 (UTC)
saraiki dialect is redundant with the Riasti dialect, Shah puri dialect, Multani dialect, Multani language, Thalochi dialect, Thalochi , Derawali dialect articles. I suggest merging these articles , as the all these are same. And also be Redirected to Saraiki language. Also Jhangvi dialect is dialect of Saraiki. Kindly See these External Links
Hi Kwami, there is one more mistake with illustrations of rongorongo articles. Poike tablet is illustrated with this image. The description states that those are surface glyphs of the Poike tablet. As a source this site of Lorena Bettocchi is given: link. The page discusses the Poike tablet and then the image in question appears. But afterwords there is a description that this photo is of another unrelated ta'u tablet from a different museum in Santiago. So it is not the Poike. Cheers -- xRiffRaffx ( talk) 22:02, 3 March 2013 (UTC)
Hi Kwamikagami, (I undid the last edition without login me. I didn't remember my pass XD ) I'm an Asturian speaker. Please, reconsider your opinion. Asturian is not a dialect. It's a language. The fact of being in the Asturleonese family hasn't got enough sense to say that is a "dialect". It's the same error that if I write a article named "English dialect". Of course, it's a dialect of Anglic, but nobody speaks anglic, or Anglo-frisian, or West-Germanic because that's impossible. Asturleonese is not a language. Nobody speaks "Asturleonese". Asturleonese is an older name for the language spoken many times ago. It's only a subgroup. Please, reconsider your opinion. Would you change Catalan language, or Galician language to Catalan dialect or Galician dialect? No. This is the same case. -- Astur ( talk) 22:52, 28 February 2013 (UTC)
Then, I would like to see you moving English language to English dialect. Are you going to use the same rule? All languages are dialects, and all dialects are languages. The difference to catalogue in a group or the other is a fine line. If you are trying to describe a language and you need to explain about the "family", you can of course, use This language is a dialect of X... That's correct. But it's not correct in an encyclopedia use that adjective in the title because it needs a fuller explanation and it sounds derogative. The text is clear: "Asturian (Asturian: Asturianu or Bable) is a Romance language of the West Iberian group, Astur-Leonese Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias by the Asturian people" You can add and describe all the features of the language within the body of the article. And, of course, why it's considerated a dialect. No problem in that. But the title of the article has not changed since 2006 and I see no reason to change it now.
Regards -- Astur ( talk) 13:57, 1 March 2013 (UTC)
Hi Kwamikagami,
I've worked in wrong called Asturian dialect only to show you with trusted references that asturian is not a dialect. As you said above:
«Asturian and Leonese are mutually intelligible. That makes them dialects of one language according to the most common definition of "dialect". You can bring it up on the talk page if you like, but copy-paste moves are reverted as a matter of course. — kwami (talk) 22:54, 28 February 2013 (UTC)»
This "one language" is Latin. Nowadays, nobody speaks latin. The dialects derived from Latin, today, are languages. And, as you can see in the art 4: "Asturian language will enjoy protection [...] whilst its local dialects and voluntary apprenticeship will always be respected." That means that 1, Asturian is a language with local dialects. 2, Asturian was a dialect of Latin 1000 years ago. 3, Asturian language and Leonese language are the same language: you only cross a line between provincies, but it's the same language. The fact of two names for the same language is due a political reasons. The same happens with Castilian: in Spain is called 'Spanish', 'Argentinian' in Argentina...etc.
I hope you understand now that article's title must be changed to the previous title. I volunteer to change and improve it. I'm administrator in Asturian Wikipedia. Regards -- Astur ( talk) 17:57, 1 March 2013 (UTC)
Hey Kwamikagami
You seem to have deleted/undid my section on the Punjab page could you give me a bit of perspective to why you did so? — Preceding unsigned comment added by Jujhar.pannu ( talk • contribs) 04:43, 27 February 2013 (UTC)
Hi
Hope you will be fine. Friend Thanks for your advise. Yes you are very right if we dont move and instead redirect an article we loose the history. I will ensure the compliance to this principal. Thanks for guidance and BEST wishes Maria0333 ( talk) 04:56, 5 March 2013 (UTC)
Kwamikagami,
Please respond on the talk the page for the article
Adjectival phrase. --
Tjo3ya (
talk)
18:43, 27 February 2013 (UTC)
Some people are proposing that SaypU (Spell As You Pronounce Universal) be used as a universal alphabet.
— Wavelength ( talk) 18:02, 4 March 2013 (UTC)
The book Universala skribo, by Manuel Halvelik, is about a universal alphabet for all languages. I have a copy.
— Wavelength ( talk) 18:02, 4 March 2013 (UTC)
Long overdue, but now done: Click examples for Naro language from Visser's dictionary that I got through ILL. — Stevey7788 ( talk) 20:25, 4 March 2013 (UTC)
Where are you trying to move this article? Things seem to have gotten a bit mixed up. Rmhermen ( talk) 23:41, 4 March 2013 (UTC)
Yongbei Zhuang, ISO 639-3, ybz and Standard Zhuang are two different things, there should not be a redirect from Yongbei Zhuang to Standard Zhuang, by means write an article on Yongbei Zhuang, this is something that someone should do. The redirection of Yongbei Zhuang to Standard Zhuang is something that needs to be corrected (if it was a spmething that could be corrected by clicking undo I would have done so already) it really can not be left as it is. The redirect from Wuming Language to standard Zhuang is also less than ideal, though there are some contexts where people do use the phrase Wuming Zhuang to refere to Standard Zhuang. Johnkn63 ( talk) 14:35, 5 March 2013 (UTC)
Is it ⫽ˈstrɔːs⫽, just like the famous Levi? Cheers!-- Carnby ( talk) 19:10, 6 March 2013 (UTC)
The Nora language (it's recently been changed from Norra) is actually most similar to the Khamyang language (maybe a dialect of it), and both are Tai languages. Nora is now extinct. See http://www-01.sil.org/iso639-3/cr_files/2012-034.pdf
Lama is actually not related, since it's Tibeto-Burman rather than Tai. — Stevey7788 ( talk) 23:59, 6 March 2013 (UTC)
Dear Kwami
I see that you are in charge of the phonological section in the Xhosa article. Could you help me with a transcription of this Xhosa name: Nakhane Mahlakahlaka? He is a South African artist; I have an article about him in preparation: User:SkaraB/Nakhane_Touré_draft
Many thanks
SkaraB 13:49, 19 March 2013 (UTC)
Hi. I ve translated the article of Defaka language to catalan wikipedia. I ve seen the references are't into the article. I don't know if you can arrange it. If you do it, i ll be gratefull if you tell me for arrange the catalan version also. Excuse my intromission and my english. Thanks you.-- Pitxiquin ( talk) 15:14, 20 March 2013 (UTC)
Thank you for advising but missing your support on my map on Wiki commons because you appear to be most rational editor whom I have communicated on Wiki pedia Maria0333 ( talk) 15:42, 20 March 2013 (UTC)
Re Category:Native American-based pidgins and creoles that's misnamed if it's meant to include Canadian aboriginal pidgins and creoles....... Category:Pidgins and creoles of the indigenous peoples of North America would be the proper form...... Skookum1 ( talk) 12:31, 20 March 2013 (UTC)
As you know, after our agreement on languages (Asturian language), I started working on the article on the Asturian language to improve it. But the user Jotamar disagrees, and is deleting and reverting data that you had written. Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Asturian_language#Deletion_of_official_data I'd wish that we can all talk. Thank you -- Astur ( talk) 18:02, 20 March 2013 (UTC)
Dear,
Saraiki is a language, it is not a dialect. Riasti dialect, Shah puri dialect, Multani dialect, Multani language, Thalochi dialect, Thalochi , Derawali dialect articles. I suggest merging these articles , as the all these are same. And also be Redirected to Saraiki language. Also Jhangvi dialect is dialect of Saraiki. Kindly See these External Links http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=skr http://globalrecordings.net/en/language/16338
Allama Iqbal open university Islamabad, [3] and Al-Khair university Bhimbir have their Pakistani Linguistics Departments. They are offering M.Phil. and Ph.D in Saraiki. Five T V channels and Ten Radio Stations are Serving Saraiki language — Preceding unsigned comment added by 182.186.110.14 ( talk) 15:28, 21 March 2013 (UTC)
Dear thanks. Kindly Saraiki language page recovered. you may see in box that all dialects of saraiki are written. 182.186.13.81 ( talk) 10:43, 26 March 2013 (UTC)
About this edit, Bhojpuri language claims that it is part of Eastern Hindi, so I think something needs some cleanup. -- JorisvS ( talk) 11:04, 24 March 2013 (UTC)
Hello, Kwamikagami. This message is being sent to inform you that there currently is a discussion at Wikipedia:Neutral point of view/Noticeboard regarding an issue with which you may have been involved. The thread is Are there neutrality issues at this article?. Thank you. -- Mr T (Talk?) (New thread?) 05:38, 26 March 2013 (UTC)
Why [22]? I missed that source [23]. Do you mean these data are preliminary and thus unreliable? Materialscientist ( talk) 05:35, 26 March 2013 (UTC)
Please stop your WP:edit warring. WP:3RR. 7&6=thirteen ( ☎) 19:29, 26 March 2013 (UTC)
Please verify the new additions/removals to theses articles. It seems that incorrect info are inserted and reliable info was removed:
Thanks. Zheek ( talk) 10:19, 27 March 2013 (UTC)
Kwami, you may be right in saying that it does not exist. But as long as it has an ISO code, it's difficult to demand it be removed. I suggest you submit a request for the ISO to retire the code: Change Requests for the 2013 cycle are now being accepted. Submit Change Request forms by email to the Registration Authority at iso639-3@sil.org . I enjoy seeing your edits on so many pages I also edit. Pete unseth ( talk) 21:22, 29 March 2013 (UTC)
aiou.edu.pk
was invoked but never defined (see the
help page).