English: National Anthem of the Republic of South Ossetia | |
---|---|
Республикӕ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон гимн | |
![]() | |
National anthem of ![]() | |
Also known as | Уарзон Ирыстон! Warzon Iryston! |
Lyrics | Totraz Kokaev |
Music | Felix Alborov |
Adopted | 1995 |
Audio sample | |
2009 official vocal recording by the consolidated male choir of North and South Ossetia (three verses) |
The National Anthem of the Republic of South Ossetia, [note 1] [a] also known by its incipit "Beloved Ossetia", [b] was adopted on 5 May 1995. The lyrics were written by Totraz Kokaev, [1] and the music was composed by Felix Alborov. [2] [3] It was composed before South Ossetia's de facto independence from Georgia, while both were still part of the Soviet Union. [4]
The anthem is played at state functions, as well as South Ossetia politicians' meetings with foreign leaders [5] [6] and at the beginning and end of the school week. [7]
Ossetian official [2] [5] | Ossetian Romanization [4] | IPA transcription [c] | Poetic English translation [8][ better source needed] |
---|---|---|---|
I |
I |
1 |
I |
wada wa
was invoked but never defined (see the
help page).{{
cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (
link)
English: National Anthem of the Republic of South Ossetia | |
---|---|
Республикӕ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон гимн | |
![]() | |
National anthem of ![]() | |
Also known as | Уарзон Ирыстон! Warzon Iryston! |
Lyrics | Totraz Kokaev |
Music | Felix Alborov |
Adopted | 1995 |
Audio sample | |
2009 official vocal recording by the consolidated male choir of North and South Ossetia (three verses) |
The National Anthem of the Republic of South Ossetia, [note 1] [a] also known by its incipit "Beloved Ossetia", [b] was adopted on 5 May 1995. The lyrics were written by Totraz Kokaev, [1] and the music was composed by Felix Alborov. [2] [3] It was composed before South Ossetia's de facto independence from Georgia, while both were still part of the Soviet Union. [4]
The anthem is played at state functions, as well as South Ossetia politicians' meetings with foreign leaders [5] [6] and at the beginning and end of the school week. [7]
Ossetian official [2] [5] | Ossetian Romanization [4] | IPA transcription [c] | Poetic English translation [8][ better source needed] |
---|---|---|---|
I |
I |
1 |
I |
wada wa
was invoked but never defined (see the
help page).{{
cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (
link)