This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
On 13-OCT-2012, User:121.97.142.231 blanked the entire section about the 2007 ingredients scandal. No rationale for this removal was ever given, and as the edit was made from an anonymous IP account, I find the removal suspicious. I am reinstating the section, until rationale for the removal is given. Kevyn ( talk) 19:10, 6 June 2014 (UTC)
It seems like Fujiya Co. might need to be renamed to simply Fujiya (which currently is a redirect) or Fujiya (Japanese company) if disambiguation is needed. I don't believe the "Co." is part of the official Japanese name of the company as since it basically just means 株式会社 (Kabushikigaisha). I think the use of "Co." on the company's official website is just a literal translation of 株式会社 that many Japanese companies also do on their websites and isn't really the part of the common name of the company. -- Marchjuly ( talk) 05:44, 5 November 2020 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 08:13, 5 November 2020 (UTC)
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
On 13-OCT-2012, User:121.97.142.231 blanked the entire section about the 2007 ingredients scandal. No rationale for this removal was ever given, and as the edit was made from an anonymous IP account, I find the removal suspicious. I am reinstating the section, until rationale for the removal is given. Kevyn ( talk) 19:10, 6 June 2014 (UTC)
It seems like Fujiya Co. might need to be renamed to simply Fujiya (which currently is a redirect) or Fujiya (Japanese company) if disambiguation is needed. I don't believe the "Co." is part of the official Japanese name of the company as since it basically just means 株式会社 (Kabushikigaisha). I think the use of "Co." on the company's official website is just a literal translation of 株式会社 that many Japanese companies also do on their websites and isn't really the part of the common name of the company. -- Marchjuly ( talk) 05:44, 5 November 2020 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 08:13, 5 November 2020 (UTC)