Dmut Kušṭa Diwan ḏ-Qadaha Rba Šuma ḏ-Mara ḏ-Rabuta u-Dmut Kušṭa | |
---|---|
Information | |
Religion | Mandaeism |
Language | Mandaic language |
Part of a series on |
Mandaeism |
---|
Religion portal |
The Diwan ḏ-Qadaha Rba Šuma ḏ-Mara ḏ-Rabuta u-Dmut Kušṭa ( Classical Mandaic: ࡃࡉࡅࡀࡍ ࡖࡒࡀࡃࡀࡄࡀ ࡓࡁࡀ ࡔࡅࡌࡀ ࡖࡌࡀࡓࡀ ࡖࡓࡀࡁࡅࡕࡀ ࡅࡃࡌࡅࡕ ࡊࡅࡔࡈࡀ; "The Scroll of the Great Prayer, the Name of the Lord of Greatness and the Image of Truth"), or simply the Dmut Kušṭa (or Dmuth Kushta), is a Mandaean religious text. It is written as an illustrated scroll. No published translation of the text currently exists. [1]
The Bodleian Library at Oxford University holds a manuscript of the text, catalogued as Ms. Asiat. Misc. C 12. The scroll was copied by Yahia Ram Zihrun, son of Mhatam in 1818 in Qurna. It was acquired by E. S. Drower in 1954. [1]
In 1969, Kurt Rudolph had also seen a copy of the text at a private library in Dora, Baghdad. [2]
In 2002, a published version of the Dmut Kušṭa in typeset Mandaic script has been published by Majid Fandi al-Mubaraki, a Mandaean living in Australia. [3]
{{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link)
Dmut Kušṭa Diwan ḏ-Qadaha Rba Šuma ḏ-Mara ḏ-Rabuta u-Dmut Kušṭa | |
---|---|
Information | |
Religion | Mandaeism |
Language | Mandaic language |
Part of a series on |
Mandaeism |
---|
Religion portal |
The Diwan ḏ-Qadaha Rba Šuma ḏ-Mara ḏ-Rabuta u-Dmut Kušṭa ( Classical Mandaic: ࡃࡉࡅࡀࡍ ࡖࡒࡀࡃࡀࡄࡀ ࡓࡁࡀ ࡔࡅࡌࡀ ࡖࡌࡀࡓࡀ ࡖࡓࡀࡁࡅࡕࡀ ࡅࡃࡌࡅࡕ ࡊࡅࡔࡈࡀ; "The Scroll of the Great Prayer, the Name of the Lord of Greatness and the Image of Truth"), or simply the Dmut Kušṭa (or Dmuth Kushta), is a Mandaean religious text. It is written as an illustrated scroll. No published translation of the text currently exists. [1]
The Bodleian Library at Oxford University holds a manuscript of the text, catalogued as Ms. Asiat. Misc. C 12. The scroll was copied by Yahia Ram Zihrun, son of Mhatam in 1818 in Qurna. It was acquired by E. S. Drower in 1954. [1]
In 1969, Kurt Rudolph had also seen a copy of the text at a private library in Dora, Baghdad. [2]
In 2002, a published version of the Dmut Kušṭa in typeset Mandaic script has been published by Majid Fandi al-Mubaraki, a Mandaean living in Australia. [3]
{{
cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (
link)