This article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Text and/or other creative content from Uruma, Okinawa was copied or moved into Tsuken Island. The former page's history now serves to provide attribution for that content in the latter page, and it must not be deleted as long as the latter page exists. |
The following passeage, added by Prburley ( talk · contribs) [1] was removed.
No corresponding statement was found in the source cited. -- Nanshu ( talk) 16:26, 5 April 2015 (UTC)
You don't understand the source. The passage you reinstated sounds as if uruma is typically rendered as 宇流麻. That's false and the city does not make such a claim. Actually, it's rare. The Q&A page is needed because kanji is the default choice for Japanese cities and other administrative entities. The former council for merger looked for the kanji for uruma only because it was considered normal to do so. That's obvious to Japanese readers (but not necessarily so to English readers) and hence not clearly stated in the source. You should not take it out of context. -- Nanshu ( talk) 06:11, 11 April 2015 (UTC)
This article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Text and/or other creative content from Uruma, Okinawa was copied or moved into Tsuken Island. The former page's history now serves to provide attribution for that content in the latter page, and it must not be deleted as long as the latter page exists. |
The following passeage, added by Prburley ( talk · contribs) [1] was removed.
No corresponding statement was found in the source cited. -- Nanshu ( talk) 16:26, 5 April 2015 (UTC)
You don't understand the source. The passage you reinstated sounds as if uruma is typically rendered as 宇流麻. That's false and the city does not make such a claim. Actually, it's rare. The Q&A page is needed because kanji is the default choice for Japanese cities and other administrative entities. The former council for merger looked for the kanji for uruma only because it was considered normal to do so. That's obvious to Japanese readers (but not necessarily so to English readers) and hence not clearly stated in the source. You should not take it out of context. -- Nanshu ( talk) 06:11, 11 April 2015 (UTC)