This is the
talk page for discussing improvements to the
Spirited Away article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1, 2Auto-archiving period: 92 days |
Spirited Away has been listed as one of the Media and drama good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it. | ||||||||||||||||||||||
|
This
level-5 vital article is rated GA-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Daily pageviews of this article
A graph should have been displayed here but
graphs are temporarily disabled. Until they are enabled again, visit the interactive graph at
pageviews.wmcloud.org |
Reference ideas for Spirited Away The following references may be useful when improving this article in the future:
|
Please merge relevant content, if any, from Chihiro Ogino per Wikipedia:Articles for deletion/Chihiro Ogino. (If there is nothing to merge, just leave it as a redirect.) Thanks. — Quarl ( talk) 2007-03-17 09:16Z —09:16, March 17 2007 (UTC)
According to the section, it says ----In the scene during which Chihiro squashes with her foot the small black slug that inhabited Haku (a spell laid by Yubaba), Kamajii tells Chihiro to "Cut the line!" "Cutting the line" is a Japanese good-luck charm performed by making a chopping gesture through another person's connected index fingers.---- However, I wonder whether "good-luck charm" is a negative mean in English. This is because the original, Japanese, word is "en-gacho" which can be directly translated to "I cut our friendship with you", means "I don't want to talk to you anymore" or "Don't come any closer". Although this is a relatively old-fashioned expression, it is usually used to make fun of a friend who accidentally involved some dirty trouble. I don't think "good-luck" is an appropriate translation. I recommend the editors to change it to a better expression. --- 12:23 (UTC) December 27 2007 isida1028 —12:23, December 27 2007 (UTC)
Hey 101.119.152.63, thanks for your additions to the article! Unfortunately, your changes to the plot summary take it over the 700-word limit recommended by WP:FILMPLOT. Would you be able to condense the content so it is once again below this threshold? — TechnoSquirrel69 ( sigh) 08:41, 4 September 2023 (UTC)
genre of the material viewed 49.146.42.170 ( talk) 12:37, 2 October 2023 (UTC)
Hey
Nyxaros, your rollback of the IP editor's changes was not appropriate. They had made good-faith contributions with descriptive edit summaries, which cannot be indiscriminately reverted as "vandalism
". I've restored their edits for now, and I'd recommend that you have a discussion with them here if you disagree with them on any of the changes. Thanks! —
TechnoSquirrel69 (
sigh) 17:47, 29 October 2023 (UTC)
This is the
talk page for discussing improvements to the
Spirited Away article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1, 2Auto-archiving period: 92 days |
Spirited Away has been listed as one of the Media and drama good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it. | ||||||||||||||||||||||
|
This
level-5 vital article is rated GA-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Daily pageviews of this article
A graph should have been displayed here but
graphs are temporarily disabled. Until they are enabled again, visit the interactive graph at
pageviews.wmcloud.org |
Reference ideas for Spirited Away The following references may be useful when improving this article in the future:
|
Please merge relevant content, if any, from Chihiro Ogino per Wikipedia:Articles for deletion/Chihiro Ogino. (If there is nothing to merge, just leave it as a redirect.) Thanks. — Quarl ( talk) 2007-03-17 09:16Z —09:16, March 17 2007 (UTC)
According to the section, it says ----In the scene during which Chihiro squashes with her foot the small black slug that inhabited Haku (a spell laid by Yubaba), Kamajii tells Chihiro to "Cut the line!" "Cutting the line" is a Japanese good-luck charm performed by making a chopping gesture through another person's connected index fingers.---- However, I wonder whether "good-luck charm" is a negative mean in English. This is because the original, Japanese, word is "en-gacho" which can be directly translated to "I cut our friendship with you", means "I don't want to talk to you anymore" or "Don't come any closer". Although this is a relatively old-fashioned expression, it is usually used to make fun of a friend who accidentally involved some dirty trouble. I don't think "good-luck" is an appropriate translation. I recommend the editors to change it to a better expression. --- 12:23 (UTC) December 27 2007 isida1028 —12:23, December 27 2007 (UTC)
Hey 101.119.152.63, thanks for your additions to the article! Unfortunately, your changes to the plot summary take it over the 700-word limit recommended by WP:FILMPLOT. Would you be able to condense the content so it is once again below this threshold? — TechnoSquirrel69 ( sigh) 08:41, 4 September 2023 (UTC)
genre of the material viewed 49.146.42.170 ( talk) 12:37, 2 October 2023 (UTC)
Hey
Nyxaros, your rollback of the IP editor's changes was not appropriate. They had made good-faith contributions with descriptive edit summaries, which cannot be indiscriminately reverted as "vandalism
". I've restored their edits for now, and I'd recommend that you have a discussion with them here if you disagree with them on any of the changes. Thanks! —
TechnoSquirrel69 (
sigh) 17:47, 29 October 2023 (UTC)