This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
On 30 January 2022, it was proposed that this article be moved to Lesson of Evil. The result of the discussion was no consensus. |
The result of the proposal was moved. -- BDD ( talk) 20:27, 27 December 2012 (UTC) ( non-admin closure)
Aku no Kyōten → Lesson of the Evil – Since many English-language websites such as IndieWire, The Hollywood Reporter, Screen, Twitch Film and Variety refer to the film as Lesson of the Evil, I guess it is "the title more commonly recognized by English readers" ( WP:NC-FILM#Foreign-language films). 123.225.2.154 ( talk) 16:11, 17 December 2012 (UTC)
The result of the move request was: no consensus. ( closed by non-admin page mover) Extraordinary Writ ( talk) 16:29, 15 February 2022 (UTC)
Lesson of the Evil → Lesson of Evil – According to Wikipedia:Naming conventions (films)#Foreign-language films, preference should be given to titles of films used for national releases in the US/CA, UK/IE and AU/NZ regions when one exists. Although the official English title of this film in Japan and other Asian countries is Lesson of the Evil, its release on disc and online in the UK and Ireland is titled Lesson of Evil (which is also more grammatically correct than the English title used in Asia). Lesson of the Evil can be mentioned as another official title in the opening paragraph of the article. Tempjrds ( talk) 22:59, 30 January 2022 (UTC) — Relisting. — Amakuru ( talk) 12:48, 8 February 2022 (UTC)
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
On 30 January 2022, it was proposed that this article be moved to Lesson of Evil. The result of the discussion was no consensus. |
The result of the proposal was moved. -- BDD ( talk) 20:27, 27 December 2012 (UTC) ( non-admin closure)
Aku no Kyōten → Lesson of the Evil – Since many English-language websites such as IndieWire, The Hollywood Reporter, Screen, Twitch Film and Variety refer to the film as Lesson of the Evil, I guess it is "the title more commonly recognized by English readers" ( WP:NC-FILM#Foreign-language films). 123.225.2.154 ( talk) 16:11, 17 December 2012 (UTC)
The result of the move request was: no consensus. ( closed by non-admin page mover) Extraordinary Writ ( talk) 16:29, 15 February 2022 (UTC)
Lesson of the Evil → Lesson of Evil – According to Wikipedia:Naming conventions (films)#Foreign-language films, preference should be given to titles of films used for national releases in the US/CA, UK/IE and AU/NZ regions when one exists. Although the official English title of this film in Japan and other Asian countries is Lesson of the Evil, its release on disc and online in the UK and Ireland is titled Lesson of Evil (which is also more grammatically correct than the English title used in Asia). Lesson of the Evil can be mentioned as another official title in the opening paragraph of the article. Tempjrds ( talk) 22:59, 30 January 2022 (UTC) — Relisting. — Amakuru ( talk) 12:48, 8 February 2022 (UTC)