![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
I rated class as "start" as the article has more information than a mere stub, but doesn't have any references or notes. Importance qualifies as low. VirginiaProp 14:07, 30 July 2007 (UTC)
The second image shows some unusually white dumplings. The same image is used at the German Wikipedia, but I'd like to remove it, because I think, they don't look really like they should. If no one disagrees, I will remove it in two weeks. Toscho 22:06, 3 October 2007 (UTC)
I would imagine the article should be titled Klöß (apparently the singular form), instead of the plural form. If no one disagrees, I will rename this article and update its wording. Gh5046 ( talk) 19:57, 9 April 2008 (UTC)
The article is containing great mistakes. The general problem, is that is mixes up Klöße and Knödel, which are different things. Somebody speaking german should take a peek in german wikipedia and copy from there. As it is now, the article is nothing but a mess... —Preceding unsigned comment added by 84.185.77.106 ( talk) 17:51, 1 May 2008 (UTC)
In Hindelang where I was Knoedel were dumplings, Kloesse and Kloepse were meatballs. The article misses out Schinkenknoedel. Germknoedel are less like dumplings and more like buns (being made with yeast). They can be served with custard. And you could mention that the French quenelle is a corruption of Knoedel. — Preceding unsigned comment added by 86.152.151.189 ( talk) 14:36, 10 December 2014 (UTC)
This sentence is incorrect re Hungarian variety: "Topfenknödel are made with quark cheese (Topfen), (Hungarian túrógombóc), traditionally topped with cinnamon sugar and served with apple sauce or with streusel". The Hungarian variety (túrógombóc) is not traditionally topped with cinnamon or served with apple sauce. I will not edit the sentence as I do not wish to harm the German context or comparison, but text for the Hungarian form could read "Hungarian túrógombóc is made with túró (curd cheese), rolled in breadcrumbs and served with sour cream and sugar". I have added a picture of a typical traditional túrógombóc to the gallery. Kicsinyul ( talk) 10:40, 17 March 2015 (UTC)
Link to Poutine râpée in Wikipedia at http://en.wikipedia.org/wiki/Poutines_r%C3%A2p%C3%A9es
ZShoppe ( talk) 14:15, 27 June 2008 (UTC)
The result of the proposal was no evidence provided to support move. JPG-GR ( talk) 03:14, 31 July 2008 (UTC)
Klöße → Knödel — As this is a southern German dish, seems like the Bavarian and Austrian name is better. — 70.51.8.59 ( talk) 04:23, 19 July 2008 (UTC)
*'''Support'''
or *'''Oppose'''
, then sign your comment with ~~~~
. Since
polling is not a substitute for discussion, please explain your reasons, taking into account
Wikipedia's naming conventions.I think the article is not a mess any more
It's been a while, but I did take four years of German, and I was under the impression that ß is no longer used as a character. —Preceding unsigned comment added by 64.47.148.150 ( talk) 17:30, 23 January 2009 (UTC) Warrington ( talk) 15:33, 13 September 2008 (UTC)
To repeat the request, I'd say it's about time to move the article to Knödel. It is not just the most common name in the great German language dumpling regions, such as Austria and Southern Germany, but I've noticed the usage of Knödel also in Northern Germany, such as in Berlin. Arguments, anyone? Catgut ( talk) 02:03, 6 August 2010 (UTC)
Hot buttered caramelized bread crumbs are not the same as streusel. They are not used with these dumblings but with cakes. You can see it in the recipe. So I have deleted it. -- 213.162.68.159 ( talk) 09:17, 5 September 2014 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Knödel. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 19:14, 11 December 2017 (UTC)
@ ThecentreCZ: please don't keep changing "Czechia" to "Czech Republic" - that just results in what's called an WP:EDITWAR and can lead to editors being banned. The recommended approach is to follow WP:BRD and discuss it here. Now you've mentioned WP:COMMONNAME as a reason to switch to the long title and that would be a valid criterion for an article title, but nowhere in Wiki policy are we required to censor a less common name in the text of articles by removing every occurrence of them. In this case, "Czechia" is the official short title of the country in English recommended by the Czech Republic and recognised by the United Nations which include all English-speaking countries. The name "Czechia" may not yet be the most common name in English, but neither is it WP:NOTCENSORED. Hope that helps and looking forward to a constructive engagement. Cheers. Bermicourt ( talk) 16:32, 29 April 2023 (UTC)
The German term is not Topfenknödel, but Quarkknödel. "Topfen" is used by Austrians, "Quark" by Germans. 2A02:810A:9C0:63C:6C33:8170:A979:68C5 ( talk) 08:48, 15 October 2023 (UTC)
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
I rated class as "start" as the article has more information than a mere stub, but doesn't have any references or notes. Importance qualifies as low. VirginiaProp 14:07, 30 July 2007 (UTC)
The second image shows some unusually white dumplings. The same image is used at the German Wikipedia, but I'd like to remove it, because I think, they don't look really like they should. If no one disagrees, I will remove it in two weeks. Toscho 22:06, 3 October 2007 (UTC)
I would imagine the article should be titled Klöß (apparently the singular form), instead of the plural form. If no one disagrees, I will rename this article and update its wording. Gh5046 ( talk) 19:57, 9 April 2008 (UTC)
The article is containing great mistakes. The general problem, is that is mixes up Klöße and Knödel, which are different things. Somebody speaking german should take a peek in german wikipedia and copy from there. As it is now, the article is nothing but a mess... —Preceding unsigned comment added by 84.185.77.106 ( talk) 17:51, 1 May 2008 (UTC)
In Hindelang where I was Knoedel were dumplings, Kloesse and Kloepse were meatballs. The article misses out Schinkenknoedel. Germknoedel are less like dumplings and more like buns (being made with yeast). They can be served with custard. And you could mention that the French quenelle is a corruption of Knoedel. — Preceding unsigned comment added by 86.152.151.189 ( talk) 14:36, 10 December 2014 (UTC)
This sentence is incorrect re Hungarian variety: "Topfenknödel are made with quark cheese (Topfen), (Hungarian túrógombóc), traditionally topped with cinnamon sugar and served with apple sauce or with streusel". The Hungarian variety (túrógombóc) is not traditionally topped with cinnamon or served with apple sauce. I will not edit the sentence as I do not wish to harm the German context or comparison, but text for the Hungarian form could read "Hungarian túrógombóc is made with túró (curd cheese), rolled in breadcrumbs and served with sour cream and sugar". I have added a picture of a typical traditional túrógombóc to the gallery. Kicsinyul ( talk) 10:40, 17 March 2015 (UTC)
Link to Poutine râpée in Wikipedia at http://en.wikipedia.org/wiki/Poutines_r%C3%A2p%C3%A9es
ZShoppe ( talk) 14:15, 27 June 2008 (UTC)
The result of the proposal was no evidence provided to support move. JPG-GR ( talk) 03:14, 31 July 2008 (UTC)
Klöße → Knödel — As this is a southern German dish, seems like the Bavarian and Austrian name is better. — 70.51.8.59 ( talk) 04:23, 19 July 2008 (UTC)
*'''Support'''
or *'''Oppose'''
, then sign your comment with ~~~~
. Since
polling is not a substitute for discussion, please explain your reasons, taking into account
Wikipedia's naming conventions.I think the article is not a mess any more
It's been a while, but I did take four years of German, and I was under the impression that ß is no longer used as a character. —Preceding unsigned comment added by 64.47.148.150 ( talk) 17:30, 23 January 2009 (UTC) Warrington ( talk) 15:33, 13 September 2008 (UTC)
To repeat the request, I'd say it's about time to move the article to Knödel. It is not just the most common name in the great German language dumpling regions, such as Austria and Southern Germany, but I've noticed the usage of Knödel also in Northern Germany, such as in Berlin. Arguments, anyone? Catgut ( talk) 02:03, 6 August 2010 (UTC)
Hot buttered caramelized bread crumbs are not the same as streusel. They are not used with these dumblings but with cakes. You can see it in the recipe. So I have deleted it. -- 213.162.68.159 ( talk) 09:17, 5 September 2014 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Knödel. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 19:14, 11 December 2017 (UTC)
@ ThecentreCZ: please don't keep changing "Czechia" to "Czech Republic" - that just results in what's called an WP:EDITWAR and can lead to editors being banned. The recommended approach is to follow WP:BRD and discuss it here. Now you've mentioned WP:COMMONNAME as a reason to switch to the long title and that would be a valid criterion for an article title, but nowhere in Wiki policy are we required to censor a less common name in the text of articles by removing every occurrence of them. In this case, "Czechia" is the official short title of the country in English recommended by the Czech Republic and recognised by the United Nations which include all English-speaking countries. The name "Czechia" may not yet be the most common name in English, but neither is it WP:NOTCENSORED. Hope that helps and looking forward to a constructive engagement. Cheers. Bermicourt ( talk) 16:32, 29 April 2023 (UTC)
The German term is not Topfenknödel, but Quarkknödel. "Topfen" is used by Austrians, "Quark" by Germans. 2A02:810A:9C0:63C:6C33:8170:A979:68C5 ( talk) 08:48, 15 October 2023 (UTC)