![]() | A fact from Gąsawa massacre appeared on Wikipedia's
Main Page in the
Did you know column on 4 April 2013 (
check views). The text of the entry was as follows:
| ![]() |
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | A fact from this article was featured on Wikipedia's Main Page in the On this day section on November 24, 2019 and November 24, 2021. |
"Crime in Gąsawa" is not good English and unsurprisingly it gets no Google hits but this article. Neither, for the record, is "Bloodbath of Gąsawa". Given that as far as I can tell this event has no recognized name in English historiography, I propose Gąsawa incident. -- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| reply here 06:50, 5 March 2013 (UTC)
As has been noted, "
Crime in Gąsawa" suggests that the article deals with common
criminality in some place called
Gąsawa. The other variant, "Crime of Gąsawa", sounds as though the article discusses a crime that has been committed by someone named "Gąsawa".
"Incident" is too non-specific. " Mukden Incident" would mean little to someone unfamiliar with Japan's 1931 invasion of Manchuria.
On the other hand, what the article appears to describe is a massacre of political leaders, carried out at Gąsawa. So far, the only title that appeals to me is "The Gąsawa Massacre". Not "The Massacre of Gąsawa", which is clumsy and ambiguous, as it could more easily denote a massacre carried out against, rather than at, Gąsawa.
It is often dangerous to " translate literally".
Nihil novi ( talk) 07:28, 6 March 2013 (UTC)
If there is no accepted English name, i.e., nothing that rings the bell to an English reader, then a descriptive one is a correct approach IMO, in terms of usefulness: Assassination of Leszek the White. There is no need for wikipedians to invent English terminology where is none yet. One may list translations from Polish as redirects. Staszek Lem ( talk) 21:07, 6 March 2013 (UTC)
Feel free to tweak the hook and otherwise comment: Template:Did you know nominations/Gąsawa massacre. -- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| reply here 05:53, 11 March 2013 (UTC)
This article reads a little oddly. It starts with Motive, then moves on to Outcomes, without ever stating what happened. It would be helpful if someone with access to the sources could write up just who did what to whom and when. Thanks. Gog the Mild ( talk) 07:43, 12 February 2018 (UTC)
![]() | A fact from Gąsawa massacre appeared on Wikipedia's
Main Page in the
Did you know column on 4 April 2013 (
check views). The text of the entry was as follows:
| ![]() |
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | A fact from this article was featured on Wikipedia's Main Page in the On this day section on November 24, 2019 and November 24, 2021. |
"Crime in Gąsawa" is not good English and unsurprisingly it gets no Google hits but this article. Neither, for the record, is "Bloodbath of Gąsawa". Given that as far as I can tell this event has no recognized name in English historiography, I propose Gąsawa incident. -- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| reply here 06:50, 5 March 2013 (UTC)
As has been noted, "
Crime in Gąsawa" suggests that the article deals with common
criminality in some place called
Gąsawa. The other variant, "Crime of Gąsawa", sounds as though the article discusses a crime that has been committed by someone named "Gąsawa".
"Incident" is too non-specific. " Mukden Incident" would mean little to someone unfamiliar with Japan's 1931 invasion of Manchuria.
On the other hand, what the article appears to describe is a massacre of political leaders, carried out at Gąsawa. So far, the only title that appeals to me is "The Gąsawa Massacre". Not "The Massacre of Gąsawa", which is clumsy and ambiguous, as it could more easily denote a massacre carried out against, rather than at, Gąsawa.
It is often dangerous to " translate literally".
Nihil novi ( talk) 07:28, 6 March 2013 (UTC)
If there is no accepted English name, i.e., nothing that rings the bell to an English reader, then a descriptive one is a correct approach IMO, in terms of usefulness: Assassination of Leszek the White. There is no need for wikipedians to invent English terminology where is none yet. One may list translations from Polish as redirects. Staszek Lem ( talk) 21:07, 6 March 2013 (UTC)
Feel free to tweak the hook and otherwise comment: Template:Did you know nominations/Gąsawa massacre. -- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| reply here 05:53, 11 March 2013 (UTC)
This article reads a little oddly. It starts with Motive, then moves on to Outcomes, without ever stating what happened. It would be helpful if someone with access to the sources could write up just who did what to whom and when. Thanks. Gog the Mild ( talk) 07:43, 12 February 2018 (UTC)