![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
"Brigade I" is a pretty awkward name/phrasing. The general formulation in these cases seems to be " First Brigade of..." or " 1st Brigade of..." Volunteer Marek ( talk) 06:54, 10 August 2011 (UTC)
Brigade I of the Polish Legions →
1st Brigade of the Polish Legions – "1st" or "First" rather than the Roman numeral "I" is inline with other first brigades in
1st Brigade list. Also currently, it's easy to misread it as "Brigade ay".
Volunteer Marek (
talk)
08:03, 10 August 2011 (UTC)
The result of the move request was: moved to 1st Brigade, Polish Legions, etc. There was consensus to move, but opinions were weakly divided between the original nomination and this one. I chose this one based on Necrothesp's point that it is slightly more intuitive English. Furthermore, looking at the disambiguation page 1st Brigade, the only ones that are named as part of larger units are the American ones, and they use the "comma-separated" notation. I don't feel strongly about this, but the discussion needed to be closed. Favonian ( talk) 12:37, 23 August 2011 (UTC)
– See rationale given above. Also see 2nd Brigade and 3rd Brigade for other relevant examples. Volunteer Marek ( talk) 08:34, 10 August 2011 (UTC)
-- Takabeg ( talk) 16:24, 11 August 2011 (UTC)
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
"Brigade I" is a pretty awkward name/phrasing. The general formulation in these cases seems to be " First Brigade of..." or " 1st Brigade of..." Volunteer Marek ( talk) 06:54, 10 August 2011 (UTC)
Brigade I of the Polish Legions →
1st Brigade of the Polish Legions – "1st" or "First" rather than the Roman numeral "I" is inline with other first brigades in
1st Brigade list. Also currently, it's easy to misread it as "Brigade ay".
Volunteer Marek (
talk)
08:03, 10 August 2011 (UTC)
The result of the move request was: moved to 1st Brigade, Polish Legions, etc. There was consensus to move, but opinions were weakly divided between the original nomination and this one. I chose this one based on Necrothesp's point that it is slightly more intuitive English. Furthermore, looking at the disambiguation page 1st Brigade, the only ones that are named as part of larger units are the American ones, and they use the "comma-separated" notation. I don't feel strongly about this, but the discussion needed to be closed. Favonian ( talk) 12:37, 23 August 2011 (UTC)
– See rationale given above. Also see 2nd Brigade and 3rd Brigade for other relevant examples. Volunteer Marek ( talk) 08:34, 10 August 2011 (UTC)
-- Takabeg ( talk) 16:24, 11 August 2011 (UTC)