This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 1 September 2020 and 14 December 2020. Further details are available on the course page. Student editor(s): InnerSloth, Yyshen.
Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT ( talk) 15:36, 16 January 2022 (UTC)
I think it should be mentioned that Taiwan has adopted ( from japanese colonial times ) the bento, 便當 in Chinese.
I think it should be mentioned that Taiwan has adopted ( from japanese colonial times ) the bento, 便當 in Chinese. — Preceding unsigned comment added by 69.140.166.249 ( talk) 06:04, 15 March 2017 (UTC)
I have suggested the content currently found in Obentos be moved here. It appears that the original contributer of the "Obentos" article did not realize the correct spelling of the word, as the "o" is just a honorific, and the Japanese do not add a letter "s" to denote plurality. -- 63.226.38.196 04:41, 21 March 2006 (UTC)
I completely agree with merging the content, not based on Japanese grammar (of which I know -0-), but based on that it's just a quote from an academic paper. Maybe add the quote to Bento and turn Obentos into a redirect to Bento. Heck, if no one else does this soon (and if no one objects soon), I'll do it myself. Archivizt 01:23, 21 April 2006 (UTC)
I disagree. The practice of giving obento to Japanese nursury-school childrien, and the construction of the obento, bento given to school children, is very specific. The article on obento should be expanded, however. The obento is a device recommended by the Japanese Ministry of Education as a way to not only ease the childs enculturation into cooperative Japanese society, but its preparation by the mother is also a way to judge how her parenting persribes to encultured gender norms. It is though in Japanese society that the mothers role is just as important as the school child's in his/her education. To the state it is a sign as to how far the child is likely to go in their education career. —The preceding unsigned comment was added by 71.146.169.251 ( talk • contribs) 2006-04-27 05:11:40.
I think they should not be merged as they are completly differemt. (the bento artical refers to what bento is and the obentos articaltalks about a way to perpare bento.) 67.5.115.38 17:50, 28 May 2006 (UTC)
I've performed the merge; I do know enough Japanese to know how o- is used. (Mmmm, ōbentō.) Although I've left out such shiny details as "Children are expected to eat these meals in their entirity [sic]; this is a way to teach them about Japanese culture and discipline." (I really want to see that paper; I have a hard time taking anything with a name like "The Lunchbox as Ideological State Apparatus" seriously.) – Aponar Kestrel (talk) 02:53, 29 May 2006 (UTC)
STOP trying to convert Yen to US Dollars by simply dividing the number by 100 (e.g. "$10 bento"). This is totally inaccurate. Either accurately convert the rate, changing the page daily or weekly to reflect the always-changing conversion rate, or leave the amount in Yen.
So, just to be clear, you're preaching on currency conversion and you think 100 / 360 is 3.6? Seriously dude? 便當. — Preceding unsigned comment added by 69.140.166.249 ( talk) 06:08, 15 March 2017 (UTC)
I think this should definitely be merged with the main Bento article, unless someone has a whole lot more to say about it. It's really interesting, and something I'd want to know just reading about bento in general. Archivizt 01:17, 21 April 2006 (UTC)
I'll second you on this suggestion - I like your idea. It seems you now have two merge tasks on your "plate". :-) -- Argon233 T C U @ ¶ ∠ 23:50, 21 April 2006 (UTC)
It strikes me as something that could possiblely use its own page, but for the time being certainly should be merged. Hopefully in the future there will be enough information to unmerge it though.-- SeizureDog 23:22, 18 May 2006 (UTC)
It should be merged becase there is only one line of text in Shokado Bento 67.5.115.38 17:48, 28 May 2006 (UTC)
Considering that fact, the article should even be deleted. The ThinkPad detail can be included in a Trivia section. Candamir 21:58, 7 June 2006 (UTC)
I think this should be merged as when I think about Bento, I think not only about the food in a bento box, but the box itself. These are not two separate topics but two parts of the same topic.
Agreed with comment above. I think of the actual bento lunchboxes as much as the meals prepared for them. Alex H. 21:10, August 7 2006
I find the claim that the "traditional black-lacquered Japanese bento box inspired IBM's ThinkPad design" completely ludicrous and unbelievable. Unless someone can come up with some concrete support for this (e.g. an IBM spokesman saying as much), it should be deleted. Rocinante9x 20:47, 17 October 2006 (UTC)
Though the information about the IBM Thinkpad might be correct, it should be put in a trivia section rather than the section that classifies bento. what does a cultural reference have to do with types of bento??? this reeks of product placement. —Preceding unsigned comment added by 202.233.51.113 ( talk) 10:22, 15 May 2008 (UTC)
the two kanji for bento "弁当" seems to be ateji. Does anyone know what the presumably indigenous word "bento" means? what is its etymology?
The argument here is meaningless because 弁当 is not recognized as ateji by the Japanese. No matter what meaning "弁当" originally had, I'd say that looking the origin of 弁当 in 便当 doesn't make sense. It is no doubt that "便当" is a type of loanword inspired by Japanese bentō of which habit/notion was imported to China and Taiwan from Japan. Hrkoew 16:27, 14 November 2007 (UTC)
Who the hell wrote "This article or section does not cite its references or sources. You can help Wikipedia by introducing appropriate citations."? Live in Japan and this is common sense. Do we need a cite to state that the US is in N. America?!?!?!?!?!
I came across this article while cleaning up under-referenced articles. I added a few references to the Bento history section, but I cannot find anything (in English) that gives a detailed history of the Bento. Does anyone (the orignal author perhaps) have any sources that can back up the history in this article??
Tcxspears (
talk)
19:34, 9 December 2013 (UTC)
This sentence is just above the 'Other' section: "Corrosion of metal bento boxes by the acid of umeboshi was used to be popular in Japan, and eventually makes a hole in the middle of the lid." Could someone untangle it? I would, but I don't know what it's trying to say... -- StarChaser Tyger 07:34, 25 July 2007 (UTC)
I was utalizing the links yesterday and today they were gone!!! -- 24.109.190.76 22:54, 19 August 2007 (UTC)
Starting with a 4:3:2:1 ratio as a traditional style is a bit misleading. Bentō can take any form; it just has an orientation of having many kinds of side dish and enough amount of rice, which reflects the Japanese dietary habit and a sense of joy. So it's true that rice accounts for about a half and that rice usually comes with a small amount of pickles. However, it should be stressed that the ratio is just an example for an explanatory purpose. (This is how the Japanese wiki article for bentō was written.) Also, what is "traditional?" In the past, hinomaru bentō and onigiri bentō, both of which are largely made of rice, were pretty common. For a quick fix, the word "typical" is more appropriate than "traditional." Hrkoew 15:53, 14 November 2007 (UTC)
Is this a common practice?
If sushi is a part of the bento, it should be prepared with more wasabi than normal.
As wasabi's effect for food presevation is strong, I personally haven't heard of increasing the amount of wasabi. Some smart people put a small amount of wasabi inside the bentō box when the bentō is NOT sushi, though. Also, since rice vinegar is used for sushi, sushi is by nature a preservative food. Indeed, there are many kinds of sushi which wasabi is not used for. Hrkoew 16:07, 14 November 2007 (UTC)
PS: A more common measures to prevent food poisoning is to make bentō taste a little richer by adding extra ingredients such as salt, soy source and sugar, or by includiing sunomono, vinegared dish. Extra ingredients also keep bentō tasty even when the bentō gets cold. Hrkoew 17:55, 14 November 2007 (UTC)
After the above comments, the description concerning the minor point was deleted aggressively along with many other good and true descriptions. I think I should recover them soon. Hrkoew ( talk) 07:03, 25 December 2007 (UTC)
Needs etymology; Wiktionary says the first character means "Zhou dynasty cap," which doesn't make any sense. Badagnani ( talk) 02:21, 2 April 2008 (UTC)
Concerning this sentence: "Dokaben (ドカベン) is a baseball manga of which the title came from the protagonist, Taro Yamada's huge bento box (dokaben)." The sentence seems to be saying that the manga's protagonist is a bento box. Is that correct? Dcwaterboy ( talk) 20:41, 20 January 2010 (UTC)
{{
movereq|Bento}}
Bento (takeout) → Bento — This page was moved without discussion, and is surely the most common and sought use of the term. I propose it be moved back, submitting to wp:requested moves. -- Chris (クリス • フィッチュ) ( talk) 21:30, 31 January 2010 (UTC)
Should the first paragraph mention the term "aisaibento" (loving wife bento)? I remembered that term being used but could not remember the Japanese translation, which I found on a blog as 愛妻弁当 - that's probably not citable. -- Srl ( talk) 18:42, 14 June 2010 (UTC)
There seems to be an emerging trend of making bento into art, see [
[1]] [
[2]] [
[3]
Does this warrant a place in the article (the idea, not necessarily the blog links)?
Yakatz (
talk)
03:08, 7 July 2010 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just added archive links to one external link on
Bento. Please take a moment to review
my edit. If necessary, add {{
cbignore}}
after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{
nobots|deny=InternetArchiveBot}}
to keep me off the page altogether. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers. — cyberbot II Talk to my owner:Online 22:37, 29 August 2015 (UTC)
The comment(s) below were originally left at Talk:Bento/Comments, and are posted here for posterity. Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section.
The article rambles and is poorly cited if at all. |
Last edited at 04:50, 20 April 2007 (UTC). Substituted at 09:27, 29 April 2016 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Bento. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{
Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 05:26, 31 October 2016 (UTC)
The article currently states that "便當" was chosen because of the meaning of "convenience pack", but this is a bit suspicious as while "便" does means "easy" (q.v. "方便"), "當" doesn't carry that meaning. "便當" is also identical in sound to Mandarin rendering of "弁当". I'm not aware of any sources that discuss the origin of the term in Taiwan, and my Mandarin reading skills are probably not up to the task. For the moment, I am simply going to remove the "convenience pack" mention. siafu ( talk) 19:14, 10 October 2018 (UTC)
Is this section really relevant? The entire subsection only has 1 source, and doesn't seem to be a widely supported viewpoint.
This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 1 September 2020 and 14 December 2020. Further details are available on the course page. Student editor(s): InnerSloth, Yyshen.
Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT ( talk) 15:36, 16 January 2022 (UTC)
I think it should be mentioned that Taiwan has adopted ( from japanese colonial times ) the bento, 便當 in Chinese.
I think it should be mentioned that Taiwan has adopted ( from japanese colonial times ) the bento, 便當 in Chinese. — Preceding unsigned comment added by 69.140.166.249 ( talk) 06:04, 15 March 2017 (UTC)
I have suggested the content currently found in Obentos be moved here. It appears that the original contributer of the "Obentos" article did not realize the correct spelling of the word, as the "o" is just a honorific, and the Japanese do not add a letter "s" to denote plurality. -- 63.226.38.196 04:41, 21 March 2006 (UTC)
I completely agree with merging the content, not based on Japanese grammar (of which I know -0-), but based on that it's just a quote from an academic paper. Maybe add the quote to Bento and turn Obentos into a redirect to Bento. Heck, if no one else does this soon (and if no one objects soon), I'll do it myself. Archivizt 01:23, 21 April 2006 (UTC)
I disagree. The practice of giving obento to Japanese nursury-school childrien, and the construction of the obento, bento given to school children, is very specific. The article on obento should be expanded, however. The obento is a device recommended by the Japanese Ministry of Education as a way to not only ease the childs enculturation into cooperative Japanese society, but its preparation by the mother is also a way to judge how her parenting persribes to encultured gender norms. It is though in Japanese society that the mothers role is just as important as the school child's in his/her education. To the state it is a sign as to how far the child is likely to go in their education career. —The preceding unsigned comment was added by 71.146.169.251 ( talk • contribs) 2006-04-27 05:11:40.
I think they should not be merged as they are completly differemt. (the bento artical refers to what bento is and the obentos articaltalks about a way to perpare bento.) 67.5.115.38 17:50, 28 May 2006 (UTC)
I've performed the merge; I do know enough Japanese to know how o- is used. (Mmmm, ōbentō.) Although I've left out such shiny details as "Children are expected to eat these meals in their entirity [sic]; this is a way to teach them about Japanese culture and discipline." (I really want to see that paper; I have a hard time taking anything with a name like "The Lunchbox as Ideological State Apparatus" seriously.) – Aponar Kestrel (talk) 02:53, 29 May 2006 (UTC)
STOP trying to convert Yen to US Dollars by simply dividing the number by 100 (e.g. "$10 bento"). This is totally inaccurate. Either accurately convert the rate, changing the page daily or weekly to reflect the always-changing conversion rate, or leave the amount in Yen.
So, just to be clear, you're preaching on currency conversion and you think 100 / 360 is 3.6? Seriously dude? 便當. — Preceding unsigned comment added by 69.140.166.249 ( talk) 06:08, 15 March 2017 (UTC)
I think this should definitely be merged with the main Bento article, unless someone has a whole lot more to say about it. It's really interesting, and something I'd want to know just reading about bento in general. Archivizt 01:17, 21 April 2006 (UTC)
I'll second you on this suggestion - I like your idea. It seems you now have two merge tasks on your "plate". :-) -- Argon233 T C U @ ¶ ∠ 23:50, 21 April 2006 (UTC)
It strikes me as something that could possiblely use its own page, but for the time being certainly should be merged. Hopefully in the future there will be enough information to unmerge it though.-- SeizureDog 23:22, 18 May 2006 (UTC)
It should be merged becase there is only one line of text in Shokado Bento 67.5.115.38 17:48, 28 May 2006 (UTC)
Considering that fact, the article should even be deleted. The ThinkPad detail can be included in a Trivia section. Candamir 21:58, 7 June 2006 (UTC)
I think this should be merged as when I think about Bento, I think not only about the food in a bento box, but the box itself. These are not two separate topics but two parts of the same topic.
Agreed with comment above. I think of the actual bento lunchboxes as much as the meals prepared for them. Alex H. 21:10, August 7 2006
I find the claim that the "traditional black-lacquered Japanese bento box inspired IBM's ThinkPad design" completely ludicrous and unbelievable. Unless someone can come up with some concrete support for this (e.g. an IBM spokesman saying as much), it should be deleted. Rocinante9x 20:47, 17 October 2006 (UTC)
Though the information about the IBM Thinkpad might be correct, it should be put in a trivia section rather than the section that classifies bento. what does a cultural reference have to do with types of bento??? this reeks of product placement. —Preceding unsigned comment added by 202.233.51.113 ( talk) 10:22, 15 May 2008 (UTC)
the two kanji for bento "弁当" seems to be ateji. Does anyone know what the presumably indigenous word "bento" means? what is its etymology?
The argument here is meaningless because 弁当 is not recognized as ateji by the Japanese. No matter what meaning "弁当" originally had, I'd say that looking the origin of 弁当 in 便当 doesn't make sense. It is no doubt that "便当" is a type of loanword inspired by Japanese bentō of which habit/notion was imported to China and Taiwan from Japan. Hrkoew 16:27, 14 November 2007 (UTC)
Who the hell wrote "This article or section does not cite its references or sources. You can help Wikipedia by introducing appropriate citations."? Live in Japan and this is common sense. Do we need a cite to state that the US is in N. America?!?!?!?!?!
I came across this article while cleaning up under-referenced articles. I added a few references to the Bento history section, but I cannot find anything (in English) that gives a detailed history of the Bento. Does anyone (the orignal author perhaps) have any sources that can back up the history in this article??
Tcxspears (
talk)
19:34, 9 December 2013 (UTC)
This sentence is just above the 'Other' section: "Corrosion of metal bento boxes by the acid of umeboshi was used to be popular in Japan, and eventually makes a hole in the middle of the lid." Could someone untangle it? I would, but I don't know what it's trying to say... -- StarChaser Tyger 07:34, 25 July 2007 (UTC)
I was utalizing the links yesterday and today they were gone!!! -- 24.109.190.76 22:54, 19 August 2007 (UTC)
Starting with a 4:3:2:1 ratio as a traditional style is a bit misleading. Bentō can take any form; it just has an orientation of having many kinds of side dish and enough amount of rice, which reflects the Japanese dietary habit and a sense of joy. So it's true that rice accounts for about a half and that rice usually comes with a small amount of pickles. However, it should be stressed that the ratio is just an example for an explanatory purpose. (This is how the Japanese wiki article for bentō was written.) Also, what is "traditional?" In the past, hinomaru bentō and onigiri bentō, both of which are largely made of rice, were pretty common. For a quick fix, the word "typical" is more appropriate than "traditional." Hrkoew 15:53, 14 November 2007 (UTC)
Is this a common practice?
If sushi is a part of the bento, it should be prepared with more wasabi than normal.
As wasabi's effect for food presevation is strong, I personally haven't heard of increasing the amount of wasabi. Some smart people put a small amount of wasabi inside the bentō box when the bentō is NOT sushi, though. Also, since rice vinegar is used for sushi, sushi is by nature a preservative food. Indeed, there are many kinds of sushi which wasabi is not used for. Hrkoew 16:07, 14 November 2007 (UTC)
PS: A more common measures to prevent food poisoning is to make bentō taste a little richer by adding extra ingredients such as salt, soy source and sugar, or by includiing sunomono, vinegared dish. Extra ingredients also keep bentō tasty even when the bentō gets cold. Hrkoew 17:55, 14 November 2007 (UTC)
After the above comments, the description concerning the minor point was deleted aggressively along with many other good and true descriptions. I think I should recover them soon. Hrkoew ( talk) 07:03, 25 December 2007 (UTC)
Needs etymology; Wiktionary says the first character means "Zhou dynasty cap," which doesn't make any sense. Badagnani ( talk) 02:21, 2 April 2008 (UTC)
Concerning this sentence: "Dokaben (ドカベン) is a baseball manga of which the title came from the protagonist, Taro Yamada's huge bento box (dokaben)." The sentence seems to be saying that the manga's protagonist is a bento box. Is that correct? Dcwaterboy ( talk) 20:41, 20 January 2010 (UTC)
{{
movereq|Bento}}
Bento (takeout) → Bento — This page was moved without discussion, and is surely the most common and sought use of the term. I propose it be moved back, submitting to wp:requested moves. -- Chris (クリス • フィッチュ) ( talk) 21:30, 31 January 2010 (UTC)
Should the first paragraph mention the term "aisaibento" (loving wife bento)? I remembered that term being used but could not remember the Japanese translation, which I found on a blog as 愛妻弁当 - that's probably not citable. -- Srl ( talk) 18:42, 14 June 2010 (UTC)
There seems to be an emerging trend of making bento into art, see [
[1]] [
[2]] [
[3]
Does this warrant a place in the article (the idea, not necessarily the blog links)?
Yakatz (
talk)
03:08, 7 July 2010 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just added archive links to one external link on
Bento. Please take a moment to review
my edit. If necessary, add {{
cbignore}}
after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{
nobots|deny=InternetArchiveBot}}
to keep me off the page altogether. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers. — cyberbot II Talk to my owner:Online 22:37, 29 August 2015 (UTC)
The comment(s) below were originally left at Talk:Bento/Comments, and are posted here for posterity. Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section.
The article rambles and is poorly cited if at all. |
Last edited at 04:50, 20 April 2007 (UTC). Substituted at 09:27, 29 April 2016 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Bento. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{
Sourcecheck}}
).
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 05:26, 31 October 2016 (UTC)
The article currently states that "便當" was chosen because of the meaning of "convenience pack", but this is a bit suspicious as while "便" does means "easy" (q.v. "方便"), "當" doesn't carry that meaning. "便當" is also identical in sound to Mandarin rendering of "弁当". I'm not aware of any sources that discuss the origin of the term in Taiwan, and my Mandarin reading skills are probably not up to the task. For the moment, I am simply going to remove the "convenience pack" mention. siafu ( talk) 19:14, 10 October 2018 (UTC)
Is this section really relevant? The entire subsection only has 1 source, and doesn't seem to be a widely supported viewpoint.