Careful when adding a dieresis to a celestial body's name. Wikipedia goes by the IAU official names. 52872 Okyrhoe and Saturn's moon Mundilfari are umlaut-less, even though their namesakes may not be.
Urhixidur 14:13, 2004 Aug 13 (UTC)
Hello. I just came across the articles you're creating for the pronunciation of asteroid names. Are you planning on adding more information about the asteroids to these articles? I'm not really sure the pronunciation of an asteroid name is sufficient information to justify an article. I had tagged one of them for Speedy Deletion (justification: no context), then noticed you had created a LOT of these articles. I removed the Speedy tag until I could discuss this with you. Please leave me a note on my talk page. Thank you. SWAdair | Talk 08:18, 13 Aug 2004 (UTC)
Nice to see someone else into linguistics on Wikipedia. Have you done any comparative work? - Mustafaa 02:47, 22 Mar 2005 (UTC)
Kwami, no offence, but why add the names of moons in the Greek alphabet? I know the names are Greek, but the Greek alphabet isn't used by the scientific community, only by students of classical mythology. It seems to me that the Greek letters belong on the pages of the mythological namesakes, not of the moons. Just a thought... The Singing Badger 17:26, 7 Apr 2005 (UTC)
I see, that makes sense - I didn't know Greek is phonemic. Interesting... The Singing Badger 00:44, 8 Apr 2005 (UTC)
In reference to your latest edit to Alphabet, can you please tell me why you reverted my edit and insist that a logogram represents a word? There are certainly logograms in Chinese, for instance, that represent whole words, but that does not mean that all logograms represent words. At best, logograms represent morphemes, which contain meaning, but often may not be able to standalone as individual words. Many words require more than one logogram to compose. Please see Chinese language#Morphology for more details. -- Umofomia 01:13, 30 Apr 2005 (UTC)
Hi. I noticed you deleted "Glyph doctors" for being commercial. Is this a general policy? I hold no brief for those guys, but the information sounds useful. There is only one other program I know of for laymen to learn hieroglpyhs. Seems like useful information to me. It's not like commercial links under "Cialis" or something. Lectiodifficilior 20:12, 13 May 2005 (UTC)
excellent job with the "proto-alphabet" articles! I suppose I should look around for a suitable award to present you... regards, dab (ᛏ) 11:21, 15 May 2005 (UTC)
The most common adjective for USA is "american" - i don't think it is correct but that is the reality -- Xorkl000 12:02, 21 May 2005 (UTC)
I do know what I'm doing! The previous pronunciations were ghastly, if used making them sound like a terminally ill asthmatic with bad bronchitis, with all those 'h' sounds at the ends of the syllables. And yes, Europa does rhyme with papa - MPF 22:32, 22 May 2005 (UTC)
Image deletion warning | The image Image:Ba`alat.jpg has been listed at Wikipedia:Possibly unfree images. If the image's copyright status cannot be verified, it will be deleted. If you have any information on the source or licensing of this image, please go there to provide the necessary information. |
Burgundavia ( ✈ take a flight?) 00:13, May 26, 2005 (UTC)
What makes you think that Sino-Tibetan is a language family, and not just more than a theory. Do you know of any regular sound correspondences like Grimm's law, or Verner's law for Sino-Tibetan languages. Because if you do you should really publish your findings. Until then I don't see how Sino-Tibetan can remain anything except a theory. -- Nathan hill 10:09, 30 May 2005 (UTC)
You mention English dialects having seperate phoneme sets at talk:Europa (moon) and I didn't want to burden the talk page with more talk unrelated to astronomy. I am however curious to know which English dialects you are refering to. Some source would, of cours, be very appropriate. No need to reply on my talkpage if you don't want to, btw.
Peter Isotalo 20:44, Jun 7, 2005 (UTC)
Okay, I'll give you what the OED has for RP, compared to my own pronunciation, which is pretty close to the Usonian TV-newscaster standard.
There are other distinctions, such as UK do [duː] vs. dew [djuː], which for most of the US are both [duː]; also UK for [fɔː] vs. four [fɔə], which for me are both [fɔɹ]. (I'm not as familiar with distinctions I might make that RP would collapse.)
(Just for fun, because I don't think it requires special attention, is writer and rider. In RP those are straightforward, but in the US they differ in their vowels: [ˈɹʷɐiɾ.ɹ̩], [ˈɹʷɑiɾ.ɹ̩].)
Anyway, I can't imagine trying to represent even these few words in the IPA without giving separate pronunciations for the US and the UK. But then the Ozzies and Irish would chime in that it doesn't reflect their pronunciation, people in New York or Atlanta will say that the "American" pronunciation doesn't take them into account, etc. etc. But with spelling pronunciations like kot, kawt, faadher, farther, kaw, kar, all native speakers seems happy (at least so far). kwami 06:08, 2005 Jun 9 (UTC)
hi. someone asked an interesting question about the articulation of raspberries & Donald Duck voice on Talk:Phonetics#Unusual_sounds. i gave my initial impressions. maybe you have some better thoughts that you could post there?
(also, your work on making articulatory descriptions more accurate is, i think, making wikipedia much more valuable.)
peace — ishwar (SPEAK) 18:02, 2005 Jun 13 (UTC)
I have replied your question. You might want to check it out. Also, if you are still interested in the Chinese names of stars you can ask me. -- G.S.K.Lee 17:07, 22 Jun 2005 (UTC)
Hi. I was thinking you might be able to weigh in on a question being discussed at Talk:Cushitic languages? Thanks - Mustafaa 04:07, 27 Jun 2005 (UTC)
Hi,
You've changed List_of_languages_by_total_speakers and you have split up eastern and western Punjabi. You also claim that Western Punjabi is closer to Sindhi - is there even one source you have got to back this up? Eastern & Western Punjabi are a hell of a lot closer than Urdu and Hindi ( Hindustani) and should be listed together.
Unless you have any objections, I'll go ahead and rectify this mistake. Sukh 28 June 2005 17:15 (UTC)
(ref for revising Portuguese data upward from Ethnologue figures) plain simple: see the 2005 population of Brazil, Portugal, Angola (60% of it) some bits and there and others there you'll get the number. An old estimative: [6] but they count bilinguals. The added number is the 2005 because there are a number of local data (each country) and not gross estimatives like the rest of the language. In fact, Portuguese number is maybe one of the few credible numbers. Go to the article of Portuguese language and see why the number is that. - Pedro 29 June 2005 01:19 (UTC)
"wasn't the Ethnologue figure" ( Arabic language) - are you sure you included all the Arabic dialects, including Shuwa? I got that figure by adding up all the Ethnologue languages... - Mustafaa 5 July 2005 19:03 (UTC)
"You have not supplied the data to make this ordering work." What? Lapsed Pacifist 21:29, 9 July 2005 (UTC)
There already are sources for second-language speakers. They're right there in the article. Lapsed Pacifist 23:32, 9 July 2005 (UTC)
You should have said that more clearly. I'll revert. Lapsed Pacifist 00:09, 10 July 2005 (UTC)
Ah, thank you. That makes a lot more sense - I somehow didn't perceive the fourness the first several times I read that article. The clarification of the distinction between double star and binary star is much appreciated. DS 16:27, 10 July 2005 (UTC)
Hi,
About your revert of an edit of mine in Voiced alveolar plosive. I believe that the cross-linguistical frequency of this phoneme should be mentioned in the article. Either the way it was (a couple of edits earlier), or the way i put it there (my preference, but it's not very important). Anyway, your revert to something just in between made the reference dissapear. Also it left an orphan reference at the bottom of the text.
Kind regards, -- Lenthe 23:18, 10 July 2005 (UTC)
hi. maybe you have something to offer here: Talk:Native_American_languages#lumpers_vs._splitters? peace – ishwar (speak) 00:48, 2005 July 13 (UTC)
Let the reader decide if those connexions are valid. There is plenty of evidence that contradicts your statements, then again there is plenty of evidence for it. -- User:Bezant
First of all can you tell me how these numbers are supported??? According to the most of the Turkologs the number is right as I mentioned. And you're definitely wrong if you say Turkic languages are no more intelligible than the Slavic, Romance, or Indic languages! Because Turks living in areas where these languages are spoken still keep their native languages and speak Turkish. They are very intelligible. What you call Azeri, Kyrgyz, Turkmen, Kazakh or some other are only similar dialects of Turkish. So we can unify them. But we must also keep them in the table because they are official languages in some countries. The sum of these languages according to the table is 165M. And when you add the Turkish speakers all around the world especially in Eurasia it exceeds that number.
You question how the "obvious differences in the commandments of Ex. 20 and 34" can be reconciled with the belief that the two sets of tablets were actually of the same content. I cannot attest to anything stated by the Conservatives, Reformers, Reconstructionists, Samaritans or any group other than mainstream Orthodoxy, as the above mentioned groups may very well be Jews, but according to Orthodoxy, they don't practice Judaism. If one adds water to wine in a barrel, at what point does the contents of the barrel become water? We in Orthodoxy believe that Christianity is a similar group, whose earliest beginnings started with Jesus, a devout Orthodox Jew who decided to splinter off and make up new rules and take away old ones. Anyway, the point of all I have said so far is just to let you know that most everything in the article Ritual Decalogue is, to put it lightly, "baloney," which was the response I received when I questioned one rabbi. Looking at Ex. 34, I am assuming that the so called "Ritual Decalogue" that this article speaks of and that you are so interested in consists of verses 11 to 26. I cannot tell you how this is split into 10 commandments, as we feel that it is not. These are merely a listing of a number of commandments that G-d told over to Moses to tell to the people. Quoting from the commentary on the bottom of page 222 in the Stone Edition of the Tanach by Artscroll (ISBN: 1-57819-112-2): "G-d tells Moses what sins are particularly threatening and what commandments are especially propitious for safeguarding Israel's spiritual greatness." On a somewhat related matter, I think it is important to note that the Non-Jewish view, and even the non-religious-Jewish view of Judaism at large and the Bible in specific is somewhat skewed because of the lack of proper understanding of how Judaism views the Bible. Although we have a written Bible (Five Books of Moses, and then the Prophets and Writings, totalling 24 books in all), we also have an Oral Bible (comprised of the Mishna and the Talmud and all of their commentaries). And although the Written Bible is never to be viewed as putting forth something that cannot be seen in the actual verses themselves, it is the backbone of Jewish faith that the Written Bible cannot and should ever be attempted to be explained straight out of the words in the verses. The Oral Bible is there to explain and interpret exactly what the Written Bible means. On the bottom of page 225 of the Stone Tanach, I quote: "The Torah (written) can be understood only as it is interpreted by the Oral Law, which G-d taught Moses, and which he transmitted to the nation. (For example, )The Oral Law makes clear that only the creation of fire and such use of it as cooking and baking are forbidden, but there is no prohibition against enjoying its light and heat. Deviant sects that denied the teachings of the Sages misinterpreted this passage, so they would sit in the dark throughout the Sabbath, just as they sat in spiritual darkness all their lives."
Now you also ask if I know why the ritual commandments were abandoned for the ethical ones. If you are asking in terms of Judaism, the answer is that nothing was abandoned and everything is still kept. There are thousands of Biblical commandments that are incumbant upon every Jewish person, and we try our utmost to fulfill our mission. If you are asking in terms of Christianity, there are two answers to that. Firstly, in terms of Jesus, he left the chosen path, much like the Reform sect of Judaism, and decided to create a new religion, much like the Reform sect of Judaism. Why he decided to keep X and trash Y, no one can say for sure. If tomorrow, I were to water down Judaism and come out with a new sect, I can't say exactly which laws I'd keep and which I'd throw away. I suppose it was merely whatever he felt was important after he lost his piety. Secondly, in terms of Christians today, or the Catholic Church's teachings, the only thing I have to respond to that is that it doesn't really matter what the Ten Commandments say anyway, because non-Jews are not bidden to abide by the Ten Commandments, but rather by the seven Noachide Laws: Idolatry, Blessing of the Divine Name, Murder, Sexual Transgressions, Theft + Civil Law, Court Systems and the Eating of a Limb Torn from a Living Animal. Other than those 7, non-Jews are not required to follow any Divine rules or regulations (Talmud, Sanhedrin 56a and Maimonidies, Mishna Torah, Melachim 9:1).
If you have any other questions, please do not hesitate to ask. ~D.R. user talk:DRosenbach
Obsoletes Template:SOWL. Whaddaya think? Denelson 83 23:18, 27 July 2005 (UTC)
You say that I didn't answer your first question, which is how is it reconciled that the two are different yet the same. Actually, I came across the commentary of the Netziv in his work HaEmeik Davar (he is a famous biblical commentator) who says that there was a difference in the original tablets versus the second set that ultimately made it into the Holy Ark, and that is that the first one had the words in Exodus 20 while the second had the words in Deuteronomy 5.
The answer to your question is, as you have probably already anticipated, that there really is no question in the first place: Orthodox Judaism does not see Exodus 34 as saying anything to counter the principle that the Ten Commandments of Exodus 20 remained the 10 Commandments. Exodus 34 merely mentions another bunch of other religious regulations, but does not assert that these regulations are presented to replace anything. Thus, we do not believe they are the same any more than we believe the 10 Commandments are the same as the first ten commandments in Leviticus, or the last ten commandments in Leviticus, or the first ten commandments in Numbers, etc. The only thing suggested, according to the Netziv, is that Moses retelling of the 10 Commandments in Deuteronomy was not a paraphrasing or reworking of the original 10 Commanments, but was rather another edition (a simultaneous edition, not to replace) of the ones on the first tablets, both of which together sum up the essence of what G-d desired when he commanded them in the first place. ~Dale
First, let me just say something that I meant to include in my last response in respect to the difference between terms used to describe the 10 Commandments (too long...from now on, 10C for short). The terms Aseres HaDibros and Aseres HaDvarim are synonymous with each other. In Deuteronomy 5:19, the 1OC are in fact referred to as Dvarim HaEileh, these words. So too in Exodus 20:1, does it state Es Kol HaDvarim HaEileh, all of these words/statements. The Hebrew translation for the term 10C would be Aseres HaMitzvos (mitzvah is a commandment, from the word tzivoi, the infinitive to command) and this actually never appears, because the words used to describe the 10C are either dibros (words) or devarim (words). They both mean the same thing and should not be taken to refer to two existentially different entities. It is a common finding that the Torah refers to the same thing in two different ways in two different places. The Talmud will quite often hinge halachic (religious law) rulings on such differences in wording or phrasing, learning in the sense: "The Torah could have/should have said it this way...but since it said it another way, it must mean XYZ." A good example is as follows: there is a Biblical commandment that Jews may not wear garments manufactured from both wool and linen. Mixtures of wool and linen are termed sha'atneiz and although we may weave them together and even benefit by their combination (such as via selling them to non-Jews,) we may not wear them ourselves. The two versus delineating these rules are Leviticus 19:19 and Deuteronomy 22:11. The two verses are very different from each other. Whereas the latter says "Don't wear sha'atneiz, wool and linen together," the former states a garment of sha'atneiz should not come/rise upon you." The Talmud teaches us that we derive an additional ruling from the strange phrasing in the Leviticus phrase, and that is we may not sit on something, such as a thick, fluffy mattress, that will curl up around and envelop to some extent the sitter, if the mattress is made of sha'atneiz. Because non-Jews do not know the Talmud, they err in the understanding of the verses of the Written Bible as it was explained to Moses on Mount Sinai.
OK...sorry for that intro, but it'll tie in right now with the answer to your question. In Exodus 34:27, when G-d instructs Moses to "write these words, because it is with these words that I sealed a covenant with you and Israel," it uses the words Es HaDvarim HaEilaeh, and Orthodox belief is that this refers to the original 10C of Exodus 20/Deuteronomy 5. The fact that there are slight differences in those two texts (E20/D5) is not a problem for us, because we believe that they are actually one set of rules (and they are, with some sentence/phrase/word differences) that we A-believe are actually part of the same commandments, just showing different facets and B-both given over to Moses by G-d simultaneously on Mt. Sinai (G-d uttered both Shamor (safeguard) and Zachor (keep) at one instance, and this is the source for the first stanza in the Friday night prayer Lecha Dodi ( http://www.kabbalaonline.org/Meditations/shabbatprayers/Lecha_Dodi_new_translation.asp). and C-the Talmud uses the differences to learn things out from the verses much like in the sha'atneiz example above.
Therefor, Orthodoxy posits that the verses Ex 34:11-26 are not even being referred to by the term Aseres HaDvarim, as this is referring back to Ex20/Deutero5. And he put "them" in the Ark thus also refers to Ex20/D5.
I think this takes care of the problem. What do you say? ~Dale
Kwami~
There is no reason whatsoever to be disappointed. If something doesn't exist but one still believes in it, it is often quite difficult for one to resolve the non-existance of said "thing" with the steadfast belief that it had always existed. But from the point of view of those who never believed that the non-existing thing ever existed, everything fits neatly. There are so many hidden things in the Torah that it is with great amusement and ridicule that we in Orthodoxy look upon non-believers who attempt to comment on, explain and interpret the vast profundities of the Written Torah by merely looking at the words in the verses. While Tanach may consist of 24 volumes, Jewish religious law is derived only from the Five Books of Moses. Yet there are 39 volumes of the Talmud, and the Talmud is not the only portion of the Oral Law that is looked at as absolute in terms of decision-making in Jewish law. How could anyone begin to comprehend the FBoM without the Oral Law?? According to us, one cannot. According to the bible scholars and anyone else listed as a source in the Ritual Decalogue article, anyone can say whatever they want as long as it can withstand the edit wars that proceed throughout Time.
How are you so interested in this topic? Please tell me a little bout yourself. Your user page is a bit scarce of real info in exchange for info about asteroids and Korean. ~Dale
Hello :)
I just created user language boxes for sign language, similar to the ones that exist for spoken languages. You were the only contributor to pages on sign languages i could find who is already using user language boxes, so I would really appreciate any input.
Cheers, ntennis 09:20, 29 July 2005 (UTC)
This is a sound that I've been able to make for practically the majority of my life. My tongue starts out touching the roof of my mouth in a retroflex position, with my lips open as they would be when making the [ʌ] sound. I close off the back of my mouth with a silent velar stop, like [ŋ], then pop my tongue forward from its initial retroflex position, producing the first click, which is a [!]. The tip of my tongue then rushes past my open lips (throwing a few drops of saliva out of my mouth in the process), and then the bottom of my tongue hits the bottom of my mouth, producing the second click. The two clicks occur just a hundredth of a second apart. That should help you out.
BTW, by varying the roundedness of my lips as I make this sound, I can change its dominant frequency, and make music with it!
-- Denelson 83 04:07, 2 August 2005 (UTC)
Kwami, by way of recognition for your recent sterling updates to articles and lists relating to writing systems, your hard work in updating the map, and continuing industrious attentions to language-related articles in general, I think it appropriate you be awarded this barnstar, to place where you will. Your edits not only substantially clarify many of the finer points, but are consistently good-humoured to boot. Nice work!.-- cjllw | TALK 05:45, 2005 August 3 (UTC)
Dear Kwamikagami
IMHO is "to think clearly" a rather vague concept. You only resumed the text? Nevertheless I'm interested in the following questions: Is this the original wording of Piron? Whats your understandig of thinking clearly? (If you can't or don't like to answer, I beg your pardon.)
Amike Titbit 11:40, 3 August 2005 (UTC)
I don't think there necessarily has to be a clear Christian understanding of the Bible. It's kinda funny, because the Jewish view is that Biblical law has no bearing on Christians and never has, whereas the Christian view is that the Biblical laws, in this day and age, no longer exert their power or influence, and are looked at as mere relics of a ritualistic past. A Christian therefor, really according to either view, has no real reason to fully comprehend the commandments expressed by the verses, as they are superfluous. There are many things that the Christians can't explain, but they explain them anyway, because they have no basis upon which to know what is correct and what is incorrect, whereas Jews must derive the laws of the Oral Tradition from the verses. In actuality, I think the entire ritual decalogue article is at least only a point of view of those who can't understand it any better and at most just a reason to split hairs.
...because the IPA apparently merges epiglottal and pharyngeal trills and taps together. Knowing that, I will revert the change I made to that table. Denelson 83 01:22, 5 August 2005 (UTC)
On the talk page it is elaborated that there are no sources for the originator of this term. Additionaly this seems to be a new perspective on this which isn't based upon any published material. Besides for those the entire article doesn't seem to be in a good format explaining various religions beliefs regarding this, which that needs to be added. -- PinchasC | £€åV€ m€ å m€§§åg€ 03:21, 5 August 2005 (UTC)
Hi, see Wikipedia:Votes for deletion/Ritual Decalogue. Thank you. IZAK 09:30, 8 August 2005 (UTC)
Happy to see some of my seeds in the Japanese Braille article were polished in such a fine way. Thanks for your work on the article, I might add more when I see fit, but for now you did a great job flushing out more info. Cheers! Nesnad 16:20, 10 August 2005 (UTC)
Me again: One question though, playing with your edits I see you took out the hyphen marks from my version, why? Also, your version is very big, stretched out. Why? Just some questions for you. For now I'll stick to your style but I would like to know why you made these changes. Nesnad 17:19, 10 August 2005 (UTC)
Kwami, I think your points about adjectival forms, e.g. Tethyan, are useful and could go in the main articles in the 'Name' sections. No sense in leaving them on the talk page. I'll start moving them if you like. (See Tethys (moon) for an example. The Singing Badger 02:39, 12 August 2005 (UTC)
Interesting; I read the discussion and I think Wordtraveller was right to query the use of the word in Wikipedia, but wrong to imply that it shouldn't even be mentioned at all. Hopefully this is a good compromise. The Singing Badger 20:52, 12 August 2005 (UTC)
Hi! :-)
As regards "idiom", I just thought that from the linguistic point of view, the term "dialect" might be inappropriate in some cases. For example, I wouldn't call Serbian and Croatian "dialects". The word "dialects" makes me think about diverse vernaculars. During the Yugoslavia period Serbian and Croatian were rather two variants of the standardized Serbo-Croatian language. In the 19th century Croats and Serbs wanted to create one common standard language. They succeeded (both Croats and Serbs dropped their previously used literary languages), but they failed to remove some minor differences between literary Serbian and literary Croatian. This is the primary source of the differences between standard Croatian and standard Serbian. Actual vernaculars have little to do with this distinction. I wanted to change "dialect" to a broader term "idiolect". But I thought "idiolect" would sound too scientific and I inserted "idiom". I'm not a native speaker and I don't really feel subtleties such as archaic use. Please insert the word you find the best.
Gajica is the version of the Latin alphabet currently used in Serbo-Croatian and Slovenian. It was invented by Ljudevit Gaj in the middle of the 19th century. As a curiosity, in the original alphabet of Gaj, there was no đ letter. It was introduced later and replaced the digraph gj. Presently, it is often replaced with the digraph dj (especially on the Internet).
Before the Polish ortography was fixed in the 16th and 17th century, many writing systems were used. Czech letters were used too. But in the modern Polish alphabet only the letter ż is taken from Czech (the dot is an earlier version of hacek).
Take it easy! :-) Boraczek 10:41, 13 August 2005 (UTC)
Next time you're going to revert a whole paragraph, at least fix the spelling and grammar in it. – Timwi 08:10, 16 August 2005 (UTC)
Thanks for your nice additions to the Oware page. Wizzy… ☎ 19:43, August 16, 2005 (UTC)
I have changed the article several times- it is said in most textbooks, websites, ect that english is the SECOND MOST WIDLEY SPOKEN LANGUAGE IN THE WORLD! It is a fact that there are between 400-480 million speakers of the language. Spanish and Hinid have less speakers- that is a fact and you must accept it! English is #2. I am changing it again- and if you decide to change it then I will report you to someone of higher authority. It is in every textbook, website, and other information in the world that English is the #2 language in native speakers, and is disputed being the number one language in overall speakers. So stop changing it's ranking! User:69.150.147.138
First off, you do not have the right to just go and change English's ranking. I can give you any sources if you want... just go to google and do a search for language rankings. You name one source you have that English is not number two! It is a non-disputed fact that English is number two behind Chineese. Hindi and Spanish are in no way higher up in native speakers than english. If you think this is not true, give me your data and souces. Tell me them my username is enorton08. If you go to google and type in Language rankings, you will see English as number two everywhere. SO STOP CHANGING IT! Next time I will report you to a higher wikipedia authority and solve this issue once and for all. User:Enorton08
Have you ever heard of this before: Bungee language? – ishwar (speak) 21:21, 2005 August 19 (UTC)
if you have any comments, etc. on this map: Image:Langs N.Amer.png I am all ears. – ishwar (speak) 19:43, 2005 August 29 (UTC)
Salve! I've noticed that you've been making some major changes to articles relating to the Khoisan languages lately; thanks for your hard work. I created some of the language articles based on last year's Ethnologue information. Would I be wrong to assume that they've made some major updates to their classification of the Khoisan group? -- Merovingian (t) (c) 07:38, September 2, 2005 (UTC)
Hey, pal. I guess you sure got into those variants. I only did up the Chu Shogi one, but I see you did the rest. Just wanted to say nice! Taikyoku Shogi would be fun if you wanted to be playing a game for the rest of your life. I also wanted to say thanks for the clarity regarding the Chu Shogi game ending with regards to the Crown Prince and the physical capturing required. -- Sivak 18:06, 4 September 2005 (UTC)
I worked on the shogi variants for two months on and off. I wanted them to be as complete as possible before posting. My sources for piece movement and promotion seem reliable. Most of the kanji came from the large variants; I noticed too late that the kanji for tori shogi was different, thanks for fixing it. My main problem is in the romanji. I have two sources, one uses traditional names but is limited in content, the other uses modern names but may be off the mark. I am also worried that some articles may be too big for wiki (taikuoku). I have ways of making them smaller but I don’t want to unless I have to. The large games have powerful pieces that cam make for a shorter game. Tenjiku shogi can be played in 5 or 10 minutes if you’re good, the fire demons can rip through pieces like a cannon ball. -- JTTyler 21:52, 5 September 2005 (UTC)
You've given me a lot of usefull material. I'll take advantage of this. Thanks! I have another problem however; my efforts to translate ko shogi from the Japanese wiki have been less than stellar. Most of it is OK, but I had difficulty with the piece names.-- JTTyler 04:55, 10 September 2005 (UTC)
According to User:Sturmde, "caron" is indeed in the OED. I don't have an online subscription myself, so I can't verify this. Google stats indicate that usage of "caron" (in context of discussion of diacritics) exceeds usage of "hacek" by a factor of between 10 and 100. -- Curps 08:23, 5 September 2005 (UTC)
Are you using the online version of the OED or an old paper edition? It may be that "caron" is a recent coinage (possibly to be neutral, since "hacek" is Czech and the Slovaks have a different word for it, and perhaps that suddenly became much more of an issue after the Dissolution of Czechoslovakia), but nevertheless it's in very, very widespread use today. Any dictionary that doesn't include it is incomplete or out of date.
Consider these Google searches:
We search on a combination of hacek+breve or caron+breve to ensure that the context is diacritics (and not some other use of "Caron" as a surname or trademark, etc). Caron wins by more than a factor of ten.
Even more tellingly, we exclude cases where both hacek and caron occur on the same page, to avoid cases where one is merely mentioned incidentally as a synomym for the other. In this case, caron wins by a factor of almost 100.
In the face of this overwhelming modern usage, it's a bit disingenuous to pretend that "caron" isn't a word.
Also, the Unicode Consortium's usage is not only authoritative but normative. They are after all the official organization in charge of naming every possible symbol that can be written, and for whatever reason, they've called it a "caron", and other organizations have followed suit. -- Curps 09:33, 5 September 2005 (UTC)
Perhaps it's the Unicode Consortium who are being disingenuous if they have that disclaimer that says their names are merely internal jargon. Inevitably those names are highly influential and are adopted by other organizations such as Microsoft and W3C. It's a bit like the Internet TCP/IP standards being called RFCs (Request for Comments) when in fact they're mandatory standards.
I found this FAQ at their site which explains things... sort of. Apparently the term originated in the 1980s.
In the case of another symbol with multiple names, namely '#', our article for it is at Unicode's preferred term: Number sign. -- Curps 10:54, 5 September 2005 (UTC)
Hi Kwami, I notice you speak a bit of Japanese. If you have time, could you look at the question I posted at Wikipedia talk:Copyrights/Can I use...#Anybody read Japanese? and see if you can help? Cheers! The Singing Badger 14:53, 6 September 2005 (UTC)
I noticed a (very) small error on your
map of writing systems. The strike-through represents the extra word: "The unlabeled scripts of circling India..."
Chuck
19:26, 7 September 2005 (UTC)
You added two additional fricative phonemes in Russian language#Consonants. I'm leaning towards this notation for these sounds, but I want it confirmed by a proper source. A proper citing for the phoneme is needed too.
Peter Isotalo 14:37, 11 September 2005 (UTC)
About your question (sorry for the late reply, busy as always) regarding the sound "ぎゃ" written in tenji. There is almost no English information (why I made the page in the first place) to back up my small bad knowledge, and I am not a native speaker, but I belive that it should be written like this, if I'm not mistaken:
○● ●○ ○● ○○ ○○ ○● |
cheers! hope this helps, you're doing a lot of help to that humble page. I'll help more if I can. Nesnad 17:12, 19 September 2005 (UTC)
Hi, Kagami-san. Thanks for welcoming me in such a frank way. I'm not being sarcastic, I'm just acknowledging my mistakes. I wasn't aware that mid /e/ had a special section in the close-mid /e/ entry (I hadn't scrolled down enough) so I supposed they were treated as being the same vowel. You were right to revert my edit, and if you don't mind I will reinsert the Romanian example, this time in the right place. About /o/, you were right again to leave it as I added it. Anyway, keep an eye on me. Cheers! -- AdiJapan 12:18, 20 September 2005 (UTC)
I like what you did with the template! It looks good. I alphabetized some of it, and added the other e-o symbol, for balance. I wonder if you have gotten a chance to look at the Esperanto WikiPortal I started. What do you think? I am looking for some people to help maintain it, and thought maybe you could help, if you want. Two heads are better than one. As much as I love Esperanto, I am the classic eterna komencanto and my knowledge in some areas is limited, so help would be appreciated. [[User:JonMoore|— —Jo nMo ore 20:24, 29 May 2006 (UTC)]] 00:05, 21 September 2005 (UTC)
Dear Kwamikagami:
I suggest a new article entitled Esperanto vs. Ido in the same light as the one about Esperanto vs. Interlingua. Either that or have Esperanto added to the Ido template and see how that goes over on the Esperanto page. A similar argument could be made for that. 211.37.78.63 00:33, 22 September 2005 (UTC)
Not uptight; the template is just inaccurate, like putting Eritrea on a template for Ethiopia for example and then following up by placing the Ethiopian template on the page for Eritrea. Were the Ido movement to have died out then it would have become an interesting footnote on the history of Esperanto but that hasn't happened. A separate article comparing the two would be just fine. 211.240.138.197 10:25, 22 September 2005 (UTC)
Sounds good. In the spirit of fulfilling the Ido-related section of the template, I'll start the article today. 211.240.138.197 10:49, 22 September 2005 (UTC)
Here's the article. This'll be fun. 211.240.138.197 11:13, 22 September 2005 (UTC)
Hey, Kwami. I just had some other questions: In the Shogi article, I'm curious if you could add an entry for how one says "check" and "checkmate" in Japanese, as I don't know myself and am curious.
For Chu, I like the new additions. Do you by chance know of anywhere that sells actual Chu Shogi sets? Or anywhere that sells inexpensive regular Shogi boards? I don't think I'd buy A Chu set (No one to play), but I'd be interested to see if such sets are made today. Thanks!
You said this:
"Malayalam speakers who trill both of that languages otherwise alveolar ars contrast a prealveolar (~ dental) and postalveolar trill: [r̟] vs. [r̠]."
That statement has faulty grammar in it, making me unable to understand what it is trying to say. Could you please improve it? Denelson 83 05:02, 25 September 2005 (UTC)
hi. i was able to get some stuff on Wichita. it really is a bit weird. so, to answer: yes, does have Wichita vertical 3 vowels which have 3 length contrasts. The analysis is by Rood who seems to the major fieldworker. what I have found is the first paper on phonetics/phonology in IJAL by Garvin, a paper by Rood which is based on a greater body of fieldwork than Garvin and compares/corrects Garvin's account, an article in Language that gives a phonological description & discusses theoretical issues, and the phonological chapter in Rood's grammar. incidentally, Rood does posit an abstract underlying |u| that is not present in the surface phonology (which he argues for in the Language article). i i may put some more stuff up later. and in case you want to add to your electronic library, i do have all of these works in PDF formant which i could email you if interested. thanks for dangling this interesting one in front of me.
by the way, i have been expanding Japanese phonology a little, which you may be interested in looking at. peace – ishwar (speak) 23:14, 26 September 2005 (UTC)
Hi. I see that you've changed the ranking of Tamil language from 18 to 13-17. Can you add a reference for the same? And if you have the latest numbers for the speaker population, please update that too as the current numbers are as of 1999. Thanks. -- Sundar \ talk \ contribs 03:59, 27 September 2005 (UTC)
Thanks for the clarification, Kwami. -- Sundar \ talk \ contribs 04:38, 27 September 2005 (UTC)
I'm sorry, I forgot my question and to follow up your possible answer. I've replied here: Talk:Hungarian language#Case again. Adam78 18:50, 27 September 2005 (UTC)
Hey, Kwami, as far as I can tell you're not an Admin yet. Want me to nominate you? It's worth it, if only for the one-button reverting. The Singing Badger 15:23, 28 September 2005 (UTC)
Okay since you seem to be a language specialist I'm going to ask you to explain what I'm missing here:
Let's look at the four examples:
I would have everybody marry if they can do it properly. "They" is understood to refer to "everybody", thus the statement I would have everybody marry if one can do it properly also makes sense and is correct.
A person cannot help their birth. "They" is understood to refer to "a person", thus the statement A person cannot help his birth would also make sense and be correct.
Tis meet that some more audience than a mother, since nature makes them partial, should o’erhear the speech. "They" is understood to refer to "a mother", thus the statement Tis meet that some more audience than a mother, since nature makes her partial, should o’erhear the speech would also make sense and be correct.
However, with No man goes to battle to be killed. — But they do get killed, "they" shouldn't be understood to refer to "no man", because the statement No man goes to battle to be killed. - But he does get killed does not make sense. Rather, it makes sense to understand But they do get killed as But men do get killed. Thus the use of "they" in this example is plural, not singular.
Please let me know what I am missing here.
Regards, Taco Deposit | Talk-o to Taco 05:39, 29 September 2005 (UTC)
Thanks for your last edit of Hyperion (moon); I don't know how I managed to edit an old version without realising it. – Whitepaw 19:54, 30 September 2005 (UTC)
Yeah, that will work. I guess I was trying to be unnecessarily wordy. ;-) -- Chris S. 05:31, 2 October 2005 (UTC)
Congratulations, you're and admin! Please read the advice. The Uninvited Co., Inc.
Thank you all! Now, if I can just figure out how this block button works before you change your minds ...
いいよ。かまえへん。 kwami 10:08, 7 October 2005 (UTC)
Congratulations on being made an admin! I thought you might like to know of a javascript tool that may help in your editing by giving easy access to many admin features. It's described at Wikipedia:Tools/Navigation popups. The quick version of the installation procedure for admins is to paste the following into User:Kwamikagami/Archive 1/monobook.js:
// [[User:Lupin/popups.js]] - please include this line document.write('<script type="text/javascript" src="' + 'http://en.wikipedia.org/?title=User:Lupin/popups.js' + '&action=raw&ctype=text/javascript&dontcountme=s"></script>'); popupShortcutKeys=true; // optional: enable keyboard shortcuts popupAdminLinks=true; // optional: enable admin links
There are more options which you can fiddle with listed at Wikipedia:Tools/Navigation popups. Give it a try and let me know if you find any glitches or have suggestions for improvements! Lupin| talk| popups 01:46, 8 October 2005 (UTC)
I am surprised you would revert without checking the accuracy of the change. Bonobos are chimpanzees (genus Pan) and thus the sentence "chimpanzees and bonobos" was inaccurate. The two extant species of Pan are the common chimpanzee and bonobo. I want to systematically eliminate this error. Marskell 16:08, 8 October 2005 (UTC)
Sorry to be overly prescriptive in the bonobo def. A search will actually turn up the two contradictory defintions, but I haven't personally encountered a primatologist who didactically seperates the two. For instance, Robin Dunbar: "…all four great apes (the two chimpanzees—the common and the bonobo—the gorilla and the orangutan) shared a common quadrupedal locomotion…, The Human Story, pg. 15." Or Jared Diamond: "...the most similar DNAs are those of common chimpanzees and pygmy chimpanzees which are 99.3..., The Third Chimpanzee, pg. 22."
This has as much to with convention as actual taxonomy (in which sense, it's Pan trogoldytes and Pan Paniscus and you can call them Sam and Joe beyond that for all it matters). Perhaps we should consult the sage Uther... -- Marskell 22:49, 8 October 2005 (UTC)
Hello, I am sure it was not just a mistake of you that you placed romanian language under 24 millions, indeed there are more than 35 millions who speaks romanian, for this I will present you the following arguments: 1. The population of Romania is 23,000,000 milions 2. in the country Moldova who was part of romania until 1945 there are more than 4 milions romanians 3. in France, Italy and Spain lives more than 1,500,000 romanians 4. in USA and Canada more than 1,500,000 romanians 5 in Australia more than 500,000 romanians 6. Bulgaria, Serbia, Greece Hungary more than 2,000,000 romanians 7 Ukraine 500,000 romanians 8. Germany 400-500,000 romanians 9. the rest of the world 1,000,000 in total more than 34,000,000 people [anonymous]
Good edits at Urdu language. It's always a pleasure -- really -- to have my prose copyedited by someone who actually improves the material. Zora 02:35, 11 October 2005 (UTC)
Hi, I have left a message for you and about one of your change. I would appreciate if you stop by and read it at: Talk:Alphabet#Touchups. Thanks. -- Cacuija 02:50, 13 October 2005 (UTC)
That's okay. Thank you anyway. :) Denelson 83 03:18, 15 October 2005 (UTC)
So far as I can tell, JusticeLaw wants to remove the mention of Hindi in the disputed passage. I do think that Harprit and JusticeLaw are the same person, and I don't have any interest in dealing with someone who uses socks, anonIPs, and threatens me. I could be wrong -- I often am. But editing style and obsession speak of identity to me.
I don't understand why this person is still editing! He's broken rules right and left and we're still making nice-nice. Kinda reminds me of a Green party meeting where a mentally-ill man wandered into the hall, interrupted proceedings, and spent many minutes telling us how he was the rightful emperor of China ... and the moderator let him speak, because we didn't want to censor anyone. I think that I usually do fairly well at resolving matters with people who can outline their concerns on talk pages and make compromises when necessary. Dealing with people who break the rules, make threats, and refuse to discuss ... that pisses me off. Yes, perhaps I am too pissed off.
If you can communicate with this character and broker a compromise, I'd appreciate it. Just as long as he doesn't succeed in removing Hindi from the Urdu article. Zora 07:21, 15 October 2005 (UTC)
You added a very interesting tidbit to the Hangul article (ca. 2005-05-21), stating that
people raised reading Chinese or Korean often report that reading the strings of letters in an alphabet like English is like trying to read Morse code.
I am wondering if there is a reference for this, or if the claim is anecdotal. It touches upon the subject of reading psychology, and for me, was what first suggested that Hangul might be better-designed as a writing system than the Latin alphabet. (So far as I've seen, cross-cultural appraisals of this nature are difficult to find documented, and this one all but invites further inquiry.)
Kwami, After reading what you wrote on the Hindustani languages page I'm really beginning to doubt your knowledge about the subject. It seems like you are regurgitating information and mixing it up. You say something to the effect of Hindustani being the language of the Muslim invadors. What??? You might want to read the history; I mean wikipedians alter and abuse facts alot, but not to this extent. The Mughals spoke persian, then out of it slowly evolved Urdu (which was almost persian with the grammer of natives) in the beginning. There is no language called Hindustani, but is the term used to refer to the mix of languages that is used today. That article is old, I don't belive making changes like that helps it.-- JusticeLaw 01:43, 20 October 2005 (UTC)
please explain where OED is, and show me the source where you got "hindustani was the language of the muslim moghul rulers" from.-- JusticeLaw 05:37, 20 October 2005 (UTC)
... and I'm not sure that I'm not one of them. Alas. I'm going to try to watch for any such behavior and nip it in the bud. I have noticed that certain people seem to adopt contrarian positions and then take evident delight in "fighting back" against those who disagree with them. I'm starting to think that the point is the fight and not the position. That's my 2 AM in Honolulu thought. Zora 12:15, 20 October 2005 (UTC)
I was trying to improve the description of consonant lenition in the Scouse article, and I found a paper, http://www.englang.ed.ac.uk/people/livlen.pdf , on the subject, which calls one of the allophones of /t/ an "alveolar slit fricative", and uses a doubly underlined theta as the symbol (p237 of the article). My assumption was that this was the same as the "voiceless alveolar non-sibilant fricative" on the voiceless alveolar fricative page, so I used the [θ̠] symbol from there. Can you check that I got this right? (I'm asking you because you seem to have added the non-sibilant fricative to voiceless alveolar fricative in the first place.)
(I'd also welcome any improvements to the phonology section of the Scouse article that make it more readable while keeping the technical details. It's not easy to describe some of the sounds in question to speakers of other English dialects.)
-- JHJ 17:43, 20 October 2005 (UTC)
I recently cleaned out my watchlist, so I can put a few more articles on there. Is handled. Zora 04:58, 21 October 2005 (UTC)
Hey Kwami, see my talk page. I tried offering evidence, but thanks to Zora's mentioning of my name with Harprit everywhere some people seem to be doing revenge editing. Talk later-- JusticeLaw 21:48, 21 October 2005 (UTC)
Ok, while I've got a fair amount of edits by now, I still don't know how to reply to personal messages (don't think you'll check my user page again), so I'll just do it here.
Basically, I think 'official' language should not be confused with 'national' or 'widely spoken'. For instance, the CIA World Factbook says this:
Hebrew (official), Arabic used officially for Arab minority, English most commonly used foreign language
which of course means that English is widely used but not official. My nearest World Atlas (Russian) also does not list English as an official language in Israel. Moreover, English was recently removed from the Wikipedia article on Israel, it seems to be unofficial according to the general consensus there too. The only argument I can find to support English as an official language of Israel is that all Israeli students must pass an English exam to receive a matriculation certificate, but this does not necessarily mean it's an official language.
I think Yiddish and the Netherlands is pretty self-explanatory, even doing a simple Google test reveals that it's neither official nor widely used there. I honestly don't know where your source got the information from. But if you feel that it's a reliable source, maybe Netherlands should be added as a notable community (IMO). The CIA World Factbook of course does not mention Yiddish in the Netherlands article.
-- Ynhockey 01:14, 22 October 2005 (UTC)
He's checking my edits and engaging in revert wars in almost every article I touch. Need help at Bollywood, Salafi, Islam and clothing, Muhammad ... aw heck, it's hard to keep track. Zora 08:15, 22 October 2005 (UTC)
Is user:Frederick24 a sockpuppet? If he/she is then there should me a more permanent way to keep the sockpuppet tag on his/her page. -- a.n.o.n.y.m t 01:54, 23 October 2005 (UTC)
You may be interested in my edit. While I know OES is controversial, all sources I have show that Proto-Elamitic is definetly about a 1000 years younger from Summerian cuneiforms/Egyptians hierogliphs (3k BC vs 4k BC). What is that the claim that Daniels, Peter T., and William Bright make in their 'The world's writing systems' book? -- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Talk 04:47, 23 October 2005 (UTC)
there is now a poll at Talk:Kim Jong-il on "leader"/"ruler" for the Kim Jong Il article. maybe this will finally put the silly, protracted debate to rest. thanks in advance for taking the time. whatever your view, i think the article just needs a bit more attention of outside parties. Appleby 21:10, 24 October 2005 (UTC)
Hello Kwami, If you get a chance please take a look at the Hindustani page and see the changes I made. I also added a note in the talk page if you would like to read that. Trying to bring this edit war to an end.-- JusticeLaw 20:11, 26 October 2005 (UTC)
Diaresis in French means that there are no diphtong, better, "that the second of a pair of vowels is to be pronounced as a separate vowel rather than being treated as silent or as part of a diphthong". Naive, without diaresis, would be pronounced "Nai-ve" (or nève). Naïve, in the other hand, is pronounced Na-ï-ve. In the same way, Citroën is pronounced without diphtong - Ci-tro-ën. Without the diaresis it would be Ci-troen, or /s i t r õe/, I think. José San Martin 23:16, 26 October 2005 (UTC)
Kwami, I'm curious to know the source for your recent (27/10/2005) addition to 'Papuan Languages' re Oksapmin being thought to be related to the Left May languages, or to Karkar-Yuri. I haven't heard of either of these proposals and am curious to know where they come from. Cheers, Dougg 07:08, 27 October 2005 (UTC)
I might leave the Oksapmin stuff for the moment. There's been some recent work on its classification that I'll try to put up soon.
I don't think anyone who's worked in Flores (I know at least two people who are currently working on Flores languages, so there is work happening) thinks the languages there aren't AN. There are some odd things there that may well be due to Papuan language substrate effects, but this is still pretty speculative. The nearest confirmed non-AN languages are on Pantar, but there's been no depth work on any of the languages on the several small islands between Flores and Pantar, so who knows what may be there. Of course it may just be another Reefs/Santa Cruz type situation where they are AN languages that have simply done some odd innovating.
Wurm's tome is considered pretty out of date these days, though of course it was a major contribution in its day. Cheers, Dougg 09:43, 27 October 2005 (UTC)
Well, it only affects the classification if you're using lexicostatistics, and that's one of the reasons why lexicostats isn't considered very useful.
I'll ask my friends who are working on Flores languages and see what they say about a lexical substrate. The effect that I have heard them mention is more like metatypy (contact-induced typological change). In the case of Flores languages it's word order and position on the isolating/synthetic continuum.
Re the Reefs/Santa Cruz languages (Aiwo, Santa Cruz and Nanggu): from the data (such as it is) it looks like these are Oceanic AN languages that have undergone some complex changes. (Wurm had them in his East Papuan phylum but recent research has broken this phylum into five families and three isolates.).
There are some publications due out soon which should spell out some of this research. Once they're out I'll get the info into Wikipedia.
Dougg 03:35, 28 October 2005 (UTC)
Thanks for tidying up that table. It looks much better. -- DannyWilde 02:46, 28 October 2005 (UTC)
Hi, I wondered if you might be interested in joining a long term Wikiproject
Its goal is to increase the amount of information originating from academia in biblical articles, as it is noticably lacking at the moment, this includes
This also includes transferring the information present in the public domain Jewish Encyclopedia, which is not present in Wikipedia. This work is over 100 years old, and so the information needs updating once copied over, e.g. by taking account of subsequent scholarship (e.g. Martin Noth, Richard Friedman, Israel Finkelstein).
--francis 15:26, 29 October 2005 (UTC)
I've left a similar request to another user and then I 've remembered Talk:Arvanites#language_vs._dialect.
I am not a linguist. Could you possibly check and parse the following:
for Arvanitika? I hope you can help. Thanks!
+MATIA ☎ 11:23, 1 November 2005 (UTC)
How about pages 3 and 4 of the 1999comp.pdf? The parts about ancient Arvanitika (or ancient Albanian depending on how you look at it) and about brother not child? +MATIA ☎ 22:49, 1 November 2005 (UTC)
Thanks again. Please take the trouble and share your thoughts on Talk:Arvanitic language. Take care. +MATIA ☎ 20:57, 2 November 2005 (UTC)
I'll admit that the AstroBio source is not absolutely authoritative but they're so dependable and complete I defer to them. Actually, I've looked previously and its hard to pin down the "where" and the "who" but I see the page as no more or less respectable than BadAstronomy. Perhaps the best idea is to leave no diameter suggestion until NASA or a university pronounces something. Marskell 22:55, 2 November 2005 (UTC)
It's been changed again with a very broad range now so I think it acceptable for the time being. Marskell 10:49, 3 November 2005 (UTC)
Can you please ensure that if you wish to move a page to a new location you do it properly, moving the whole page history over rather than just cutting and pasting the move? I have reverted the above article so that the history and the article are in the same place: if you wish the page to be moved you will have to contact an admin to do it for you. --
Francs
2000
23:22, 4 November 2005 (UTC)
--User talk:FDuffy 09:58, 6 November 2005 (UTC)
Hi! The Latin alphabet is currently used in Russia in two republics: Tatarstan (which is marked, but needs to be marked some closer to west :) ) and Karelia (which is'nt marked, Karelia is situated near the Finland's border) . The Jewish script also is used for Yiddish in Jewish AO, near the border with China. -- Untifler 17:21, 6 November 2005 (UTC)
I've copied (exactly as it was) the etymology, from an etymology dictionary, and those symbols meant that the adj. Arvanitika derives from the noun Arvanitis, keeping the theme Arvanit- and adding the (adj.) extension -ika. Do you think I shouldn't write it with "<" etc symbols?
That means that Arvanitic in greek is masculine Arvanitikos, feminine Arvanitiki and neutral Arvanitiko. In the plurar the neutral is Arvanitika - which is also the name that some linguists use to refer to the language. In greek we could say that they speak Arvanitika, but the fem. is also used: they speak Arvanitiki glossa.
the "according to a theory" paragraph is a different thing: an edit from another user (see Talk:Arvanitic_language#Arvanitic_language:_name_origin). The greek consonant "β" is (and always was) pronounsed as veeta. That user wrote "related to the fact that Modern Greek language does not have the consonant "b" (Greek 'β' denotes the consonant 'v')" but if we want to write in Greek, bravo then will use the diphthong "μπ" μπράβο. I'm planing on expanding these with dates for each terms. I've added few things at User:Matia.gr/Arvanites sources - you may want to check them and use them to expand the linguistic parts at Arvanitic language (you already have made some comments that are not included in the wiki). +MATIA ☎ 00:38, 7 November 2005 (UTC)
Hi Kwami, there has been a lot of hard work going on at
Albanian language. Could you please check it and tell me if you like it. Im asking you because you know a lot about languages and linguistics and you opinion carries a lot of weight (there is no edit war or conflict, don’t worry about that, just a lot of additions).
Rex(
talk)
21:15, 7 November 2005 (UTC)
Howdy. I'm following up on this report at WP:AN/I. I noticed that you blocked 70.177.166.200 ( talk · contribs), 128.164.212.8 ( talk · contribs), and 128.164.214.71 ( talk · contribs) indefinitely. While long blocks for anonymous users are certainly in order for serial vandals like 70.177.166.200, the other two were not even given an explanation on their talk pages, and each had made five or fewer edits. I'm sure you've got a good reason for wanting to stop edits from these IPs, but the blocking policy offers up a maximum block of a month for problem IPs; two of these deserved 24-hour blocks at most. Indefinite blocks of IP addresses are out of the question except in extreme cases, and certainly not without discussion. I'm going to unblock 128.164.212.8 and 128.164.214.71 and reduce the other's block to 24 hours. If you could explain the situation at WP:AN/I it would be much appreciated. a ndroid 79 01:46, 9 November 2005 (UTC)
(moving discussion to Albanian language) kwami 19:40, 12 November 2005 (UTC)
(discussion moved to Talk:Arvanites) kwami 19:38, 12 November 2005 (UTC)
I have created the document from a list of 61 books which are mentioned in the references section. Authors have done extensive research in the field of history and then published these books. Muslims and some users like zora/gothean are accusing me of hindutva POV/anti muslim and I have repeatedly asked these muslims and self proclaimed moderators,on the talk page, to point out historically incorrect statements in the article. No one has come forth. Yet they revert my edits. When I ask them for citations they remain quiet.
Why are you siding with muslim POV pushers?
Also it seems providing references is meaningless here. What seems to be working is how many people one has on there side. i.e what matters on wikipedia is outshouting the other.
Now they are accusing me of impersonating others and no admin is paying attention. Is it ok to make false accusations against others?
Shivraj Singh 03:25, 12 November 2005 (UTC)
This isn't vandalism? Wisesabre writes,
and the person you're defending changes this to,
Raja writes,
and our friend changes it to,
Does this three times, actually, after others revert the vandalism. S/he then removes the NPOV tag from the Rajput article with the comment,
I reverted all this as vandalism. I left two comments, one of which was,
I guess that's supposed to be insulting or something, but it just sounds stupid. Anyway, I left it since s/he wasn't vandalizing anyone's comments.
Is this the quality of 'contribution' you wish for Wikipedia, Shiv? kwami 06:19, 12 November 2005 (UTC)
Shivraj Singh 11:01, 12 November 2005 (UTC)
Hi, at Turkish language, I understand your rearranging of the English versions of Turkish words under "The language in daily life", so as to bring the normal English forms forward. However, affedersiniz for example does literally mean "you make a forgiving". It is a second-person plural aorist formed from et- "make" and (I think) the Arabic verbal noun af "forgiving". It is not an imperative form, so it is not literally "forgive [me]". It seems desirable to me to retain the strictly literal translations, parenthetically. David Pierce 14:06, 16 November 2005 (UTC)
hi. i am wondering if you can give your opinion at Talk:Ablaut.
User:Doric Loon claims that the term ablaut refers to primarily only Indo-European langs and that the term apophony refers to base alternation generallly including non-IE langs.
I claim that ablaut is a more general term that refers to alternation in any language (not solely IE langs) and is therefore synonymous with apophony (for the most part).
Doric Loon wants Ablaut to redirect to Indo-European ablaut. I think it would make more sense to redirect to Apophony (but perhaps Ablaut should be a separate article?).
Doric Loon is unhappy that I moved the information in Indo-European ablaut from its original location at Ablaut (which is now a redirect). User:teb728 agrees with Doric Loon & disagrees with me.
Thank you. – ishwar (speak) 15:31, 23 November 2005 (UTC)
Please take a look at the ridiculously long Talk page on this subject. I think we've been far too patient with a crank POV-pusher, but your opinion and advice would be valued. In particular, see if you want to express an opinion at the end. Thanks, -- Macrakis 23:39, 27 November 2005 (UTC)
I doubt that Hatzidakis and Bambiniotis support that "Greek is the origin of IE languages". I am asking people to add info at the list Talk:Ancient_Greek_phonetics#articles_that_we_need_to_check. For example Vox Graeca is good, do we know if there's a better book about the reconstructed system? So far only Andreas and I have added some bits there. Thanks! +MATIA ☎ 13:19, 28 November 2005 (UTC)
Just thought you would like to know... to unblock a user [8], you go to Special:Ipblocklist and you look for the user's name, then you click on the Unblock link. :) Tito xd( ?!?) 02:56, 30 November 2005 (UTC)
Careful when adding a dieresis to a celestial body's name. Wikipedia goes by the IAU official names. 52872 Okyrhoe and Saturn's moon Mundilfari are umlaut-less, even though their namesakes may not be.
Urhixidur 14:13, 2004 Aug 13 (UTC)
Hello. I just came across the articles you're creating for the pronunciation of asteroid names. Are you planning on adding more information about the asteroids to these articles? I'm not really sure the pronunciation of an asteroid name is sufficient information to justify an article. I had tagged one of them for Speedy Deletion (justification: no context), then noticed you had created a LOT of these articles. I removed the Speedy tag until I could discuss this with you. Please leave me a note on my talk page. Thank you. SWAdair | Talk 08:18, 13 Aug 2004 (UTC)
Nice to see someone else into linguistics on Wikipedia. Have you done any comparative work? - Mustafaa 02:47, 22 Mar 2005 (UTC)
Kwami, no offence, but why add the names of moons in the Greek alphabet? I know the names are Greek, but the Greek alphabet isn't used by the scientific community, only by students of classical mythology. It seems to me that the Greek letters belong on the pages of the mythological namesakes, not of the moons. Just a thought... The Singing Badger 17:26, 7 Apr 2005 (UTC)
I see, that makes sense - I didn't know Greek is phonemic. Interesting... The Singing Badger 00:44, 8 Apr 2005 (UTC)
In reference to your latest edit to Alphabet, can you please tell me why you reverted my edit and insist that a logogram represents a word? There are certainly logograms in Chinese, for instance, that represent whole words, but that does not mean that all logograms represent words. At best, logograms represent morphemes, which contain meaning, but often may not be able to standalone as individual words. Many words require more than one logogram to compose. Please see Chinese language#Morphology for more details. -- Umofomia 01:13, 30 Apr 2005 (UTC)
Hi. I noticed you deleted "Glyph doctors" for being commercial. Is this a general policy? I hold no brief for those guys, but the information sounds useful. There is only one other program I know of for laymen to learn hieroglpyhs. Seems like useful information to me. It's not like commercial links under "Cialis" or something. Lectiodifficilior 20:12, 13 May 2005 (UTC)
excellent job with the "proto-alphabet" articles! I suppose I should look around for a suitable award to present you... regards, dab (ᛏ) 11:21, 15 May 2005 (UTC)
The most common adjective for USA is "american" - i don't think it is correct but that is the reality -- Xorkl000 12:02, 21 May 2005 (UTC)
I do know what I'm doing! The previous pronunciations were ghastly, if used making them sound like a terminally ill asthmatic with bad bronchitis, with all those 'h' sounds at the ends of the syllables. And yes, Europa does rhyme with papa - MPF 22:32, 22 May 2005 (UTC)
Image deletion warning | The image Image:Ba`alat.jpg has been listed at Wikipedia:Possibly unfree images. If the image's copyright status cannot be verified, it will be deleted. If you have any information on the source or licensing of this image, please go there to provide the necessary information. |
Burgundavia ( ✈ take a flight?) 00:13, May 26, 2005 (UTC)
What makes you think that Sino-Tibetan is a language family, and not just more than a theory. Do you know of any regular sound correspondences like Grimm's law, or Verner's law for Sino-Tibetan languages. Because if you do you should really publish your findings. Until then I don't see how Sino-Tibetan can remain anything except a theory. -- Nathan hill 10:09, 30 May 2005 (UTC)
You mention English dialects having seperate phoneme sets at talk:Europa (moon) and I didn't want to burden the talk page with more talk unrelated to astronomy. I am however curious to know which English dialects you are refering to. Some source would, of cours, be very appropriate. No need to reply on my talkpage if you don't want to, btw.
Peter Isotalo 20:44, Jun 7, 2005 (UTC)
Okay, I'll give you what the OED has for RP, compared to my own pronunciation, which is pretty close to the Usonian TV-newscaster standard.
There are other distinctions, such as UK do [duː] vs. dew [djuː], which for most of the US are both [duː]; also UK for [fɔː] vs. four [fɔə], which for me are both [fɔɹ]. (I'm not as familiar with distinctions I might make that RP would collapse.)
(Just for fun, because I don't think it requires special attention, is writer and rider. In RP those are straightforward, but in the US they differ in their vowels: [ˈɹʷɐiɾ.ɹ̩], [ˈɹʷɑiɾ.ɹ̩].)
Anyway, I can't imagine trying to represent even these few words in the IPA without giving separate pronunciations for the US and the UK. But then the Ozzies and Irish would chime in that it doesn't reflect their pronunciation, people in New York or Atlanta will say that the "American" pronunciation doesn't take them into account, etc. etc. But with spelling pronunciations like kot, kawt, faadher, farther, kaw, kar, all native speakers seems happy (at least so far). kwami 06:08, 2005 Jun 9 (UTC)
hi. someone asked an interesting question about the articulation of raspberries & Donald Duck voice on Talk:Phonetics#Unusual_sounds. i gave my initial impressions. maybe you have some better thoughts that you could post there?
(also, your work on making articulatory descriptions more accurate is, i think, making wikipedia much more valuable.)
peace — ishwar (SPEAK) 18:02, 2005 Jun 13 (UTC)
I have replied your question. You might want to check it out. Also, if you are still interested in the Chinese names of stars you can ask me. -- G.S.K.Lee 17:07, 22 Jun 2005 (UTC)
Hi. I was thinking you might be able to weigh in on a question being discussed at Talk:Cushitic languages? Thanks - Mustafaa 04:07, 27 Jun 2005 (UTC)
Hi,
You've changed List_of_languages_by_total_speakers and you have split up eastern and western Punjabi. You also claim that Western Punjabi is closer to Sindhi - is there even one source you have got to back this up? Eastern & Western Punjabi are a hell of a lot closer than Urdu and Hindi ( Hindustani) and should be listed together.
Unless you have any objections, I'll go ahead and rectify this mistake. Sukh 28 June 2005 17:15 (UTC)
(ref for revising Portuguese data upward from Ethnologue figures) plain simple: see the 2005 population of Brazil, Portugal, Angola (60% of it) some bits and there and others there you'll get the number. An old estimative: [6] but they count bilinguals. The added number is the 2005 because there are a number of local data (each country) and not gross estimatives like the rest of the language. In fact, Portuguese number is maybe one of the few credible numbers. Go to the article of Portuguese language and see why the number is that. - Pedro 29 June 2005 01:19 (UTC)
"wasn't the Ethnologue figure" ( Arabic language) - are you sure you included all the Arabic dialects, including Shuwa? I got that figure by adding up all the Ethnologue languages... - Mustafaa 5 July 2005 19:03 (UTC)
"You have not supplied the data to make this ordering work." What? Lapsed Pacifist 21:29, 9 July 2005 (UTC)
There already are sources for second-language speakers. They're right there in the article. Lapsed Pacifist 23:32, 9 July 2005 (UTC)
You should have said that more clearly. I'll revert. Lapsed Pacifist 00:09, 10 July 2005 (UTC)
Ah, thank you. That makes a lot more sense - I somehow didn't perceive the fourness the first several times I read that article. The clarification of the distinction between double star and binary star is much appreciated. DS 16:27, 10 July 2005 (UTC)
Hi,
About your revert of an edit of mine in Voiced alveolar plosive. I believe that the cross-linguistical frequency of this phoneme should be mentioned in the article. Either the way it was (a couple of edits earlier), or the way i put it there (my preference, but it's not very important). Anyway, your revert to something just in between made the reference dissapear. Also it left an orphan reference at the bottom of the text.
Kind regards, -- Lenthe 23:18, 10 July 2005 (UTC)
hi. maybe you have something to offer here: Talk:Native_American_languages#lumpers_vs._splitters? peace – ishwar (speak) 00:48, 2005 July 13 (UTC)
Let the reader decide if those connexions are valid. There is plenty of evidence that contradicts your statements, then again there is plenty of evidence for it. -- User:Bezant
First of all can you tell me how these numbers are supported??? According to the most of the Turkologs the number is right as I mentioned. And you're definitely wrong if you say Turkic languages are no more intelligible than the Slavic, Romance, or Indic languages! Because Turks living in areas where these languages are spoken still keep their native languages and speak Turkish. They are very intelligible. What you call Azeri, Kyrgyz, Turkmen, Kazakh or some other are only similar dialects of Turkish. So we can unify them. But we must also keep them in the table because they are official languages in some countries. The sum of these languages according to the table is 165M. And when you add the Turkish speakers all around the world especially in Eurasia it exceeds that number.
You question how the "obvious differences in the commandments of Ex. 20 and 34" can be reconciled with the belief that the two sets of tablets were actually of the same content. I cannot attest to anything stated by the Conservatives, Reformers, Reconstructionists, Samaritans or any group other than mainstream Orthodoxy, as the above mentioned groups may very well be Jews, but according to Orthodoxy, they don't practice Judaism. If one adds water to wine in a barrel, at what point does the contents of the barrel become water? We in Orthodoxy believe that Christianity is a similar group, whose earliest beginnings started with Jesus, a devout Orthodox Jew who decided to splinter off and make up new rules and take away old ones. Anyway, the point of all I have said so far is just to let you know that most everything in the article Ritual Decalogue is, to put it lightly, "baloney," which was the response I received when I questioned one rabbi. Looking at Ex. 34, I am assuming that the so called "Ritual Decalogue" that this article speaks of and that you are so interested in consists of verses 11 to 26. I cannot tell you how this is split into 10 commandments, as we feel that it is not. These are merely a listing of a number of commandments that G-d told over to Moses to tell to the people. Quoting from the commentary on the bottom of page 222 in the Stone Edition of the Tanach by Artscroll (ISBN: 1-57819-112-2): "G-d tells Moses what sins are particularly threatening and what commandments are especially propitious for safeguarding Israel's spiritual greatness." On a somewhat related matter, I think it is important to note that the Non-Jewish view, and even the non-religious-Jewish view of Judaism at large and the Bible in specific is somewhat skewed because of the lack of proper understanding of how Judaism views the Bible. Although we have a written Bible (Five Books of Moses, and then the Prophets and Writings, totalling 24 books in all), we also have an Oral Bible (comprised of the Mishna and the Talmud and all of their commentaries). And although the Written Bible is never to be viewed as putting forth something that cannot be seen in the actual verses themselves, it is the backbone of Jewish faith that the Written Bible cannot and should ever be attempted to be explained straight out of the words in the verses. The Oral Bible is there to explain and interpret exactly what the Written Bible means. On the bottom of page 225 of the Stone Tanach, I quote: "The Torah (written) can be understood only as it is interpreted by the Oral Law, which G-d taught Moses, and which he transmitted to the nation. (For example, )The Oral Law makes clear that only the creation of fire and such use of it as cooking and baking are forbidden, but there is no prohibition against enjoying its light and heat. Deviant sects that denied the teachings of the Sages misinterpreted this passage, so they would sit in the dark throughout the Sabbath, just as they sat in spiritual darkness all their lives."
Now you also ask if I know why the ritual commandments were abandoned for the ethical ones. If you are asking in terms of Judaism, the answer is that nothing was abandoned and everything is still kept. There are thousands of Biblical commandments that are incumbant upon every Jewish person, and we try our utmost to fulfill our mission. If you are asking in terms of Christianity, there are two answers to that. Firstly, in terms of Jesus, he left the chosen path, much like the Reform sect of Judaism, and decided to create a new religion, much like the Reform sect of Judaism. Why he decided to keep X and trash Y, no one can say for sure. If tomorrow, I were to water down Judaism and come out with a new sect, I can't say exactly which laws I'd keep and which I'd throw away. I suppose it was merely whatever he felt was important after he lost his piety. Secondly, in terms of Christians today, or the Catholic Church's teachings, the only thing I have to respond to that is that it doesn't really matter what the Ten Commandments say anyway, because non-Jews are not bidden to abide by the Ten Commandments, but rather by the seven Noachide Laws: Idolatry, Blessing of the Divine Name, Murder, Sexual Transgressions, Theft + Civil Law, Court Systems and the Eating of a Limb Torn from a Living Animal. Other than those 7, non-Jews are not required to follow any Divine rules or regulations (Talmud, Sanhedrin 56a and Maimonidies, Mishna Torah, Melachim 9:1).
If you have any other questions, please do not hesitate to ask. ~D.R. user talk:DRosenbach
Obsoletes Template:SOWL. Whaddaya think? Denelson 83 23:18, 27 July 2005 (UTC)
You say that I didn't answer your first question, which is how is it reconciled that the two are different yet the same. Actually, I came across the commentary of the Netziv in his work HaEmeik Davar (he is a famous biblical commentator) who says that there was a difference in the original tablets versus the second set that ultimately made it into the Holy Ark, and that is that the first one had the words in Exodus 20 while the second had the words in Deuteronomy 5.
The answer to your question is, as you have probably already anticipated, that there really is no question in the first place: Orthodox Judaism does not see Exodus 34 as saying anything to counter the principle that the Ten Commandments of Exodus 20 remained the 10 Commandments. Exodus 34 merely mentions another bunch of other religious regulations, but does not assert that these regulations are presented to replace anything. Thus, we do not believe they are the same any more than we believe the 10 Commandments are the same as the first ten commandments in Leviticus, or the last ten commandments in Leviticus, or the first ten commandments in Numbers, etc. The only thing suggested, according to the Netziv, is that Moses retelling of the 10 Commandments in Deuteronomy was not a paraphrasing or reworking of the original 10 Commanments, but was rather another edition (a simultaneous edition, not to replace) of the ones on the first tablets, both of which together sum up the essence of what G-d desired when he commanded them in the first place. ~Dale
First, let me just say something that I meant to include in my last response in respect to the difference between terms used to describe the 10 Commandments (too long...from now on, 10C for short). The terms Aseres HaDibros and Aseres HaDvarim are synonymous with each other. In Deuteronomy 5:19, the 1OC are in fact referred to as Dvarim HaEileh, these words. So too in Exodus 20:1, does it state Es Kol HaDvarim HaEileh, all of these words/statements. The Hebrew translation for the term 10C would be Aseres HaMitzvos (mitzvah is a commandment, from the word tzivoi, the infinitive to command) and this actually never appears, because the words used to describe the 10C are either dibros (words) or devarim (words). They both mean the same thing and should not be taken to refer to two existentially different entities. It is a common finding that the Torah refers to the same thing in two different ways in two different places. The Talmud will quite often hinge halachic (religious law) rulings on such differences in wording or phrasing, learning in the sense: "The Torah could have/should have said it this way...but since it said it another way, it must mean XYZ." A good example is as follows: there is a Biblical commandment that Jews may not wear garments manufactured from both wool and linen. Mixtures of wool and linen are termed sha'atneiz and although we may weave them together and even benefit by their combination (such as via selling them to non-Jews,) we may not wear them ourselves. The two versus delineating these rules are Leviticus 19:19 and Deuteronomy 22:11. The two verses are very different from each other. Whereas the latter says "Don't wear sha'atneiz, wool and linen together," the former states a garment of sha'atneiz should not come/rise upon you." The Talmud teaches us that we derive an additional ruling from the strange phrasing in the Leviticus phrase, and that is we may not sit on something, such as a thick, fluffy mattress, that will curl up around and envelop to some extent the sitter, if the mattress is made of sha'atneiz. Because non-Jews do not know the Talmud, they err in the understanding of the verses of the Written Bible as it was explained to Moses on Mount Sinai.
OK...sorry for that intro, but it'll tie in right now with the answer to your question. In Exodus 34:27, when G-d instructs Moses to "write these words, because it is with these words that I sealed a covenant with you and Israel," it uses the words Es HaDvarim HaEilaeh, and Orthodox belief is that this refers to the original 10C of Exodus 20/Deuteronomy 5. The fact that there are slight differences in those two texts (E20/D5) is not a problem for us, because we believe that they are actually one set of rules (and they are, with some sentence/phrase/word differences) that we A-believe are actually part of the same commandments, just showing different facets and B-both given over to Moses by G-d simultaneously on Mt. Sinai (G-d uttered both Shamor (safeguard) and Zachor (keep) at one instance, and this is the source for the first stanza in the Friday night prayer Lecha Dodi ( http://www.kabbalaonline.org/Meditations/shabbatprayers/Lecha_Dodi_new_translation.asp). and C-the Talmud uses the differences to learn things out from the verses much like in the sha'atneiz example above.
Therefor, Orthodoxy posits that the verses Ex 34:11-26 are not even being referred to by the term Aseres HaDvarim, as this is referring back to Ex20/Deutero5. And he put "them" in the Ark thus also refers to Ex20/D5.
I think this takes care of the problem. What do you say? ~Dale
Kwami~
There is no reason whatsoever to be disappointed. If something doesn't exist but one still believes in it, it is often quite difficult for one to resolve the non-existance of said "thing" with the steadfast belief that it had always existed. But from the point of view of those who never believed that the non-existing thing ever existed, everything fits neatly. There are so many hidden things in the Torah that it is with great amusement and ridicule that we in Orthodoxy look upon non-believers who attempt to comment on, explain and interpret the vast profundities of the Written Torah by merely looking at the words in the verses. While Tanach may consist of 24 volumes, Jewish religious law is derived only from the Five Books of Moses. Yet there are 39 volumes of the Talmud, and the Talmud is not the only portion of the Oral Law that is looked at as absolute in terms of decision-making in Jewish law. How could anyone begin to comprehend the FBoM without the Oral Law?? According to us, one cannot. According to the bible scholars and anyone else listed as a source in the Ritual Decalogue article, anyone can say whatever they want as long as it can withstand the edit wars that proceed throughout Time.
How are you so interested in this topic? Please tell me a little bout yourself. Your user page is a bit scarce of real info in exchange for info about asteroids and Korean. ~Dale
Hello :)
I just created user language boxes for sign language, similar to the ones that exist for spoken languages. You were the only contributor to pages on sign languages i could find who is already using user language boxes, so I would really appreciate any input.
Cheers, ntennis 09:20, 29 July 2005 (UTC)
This is a sound that I've been able to make for practically the majority of my life. My tongue starts out touching the roof of my mouth in a retroflex position, with my lips open as they would be when making the [ʌ] sound. I close off the back of my mouth with a silent velar stop, like [ŋ], then pop my tongue forward from its initial retroflex position, producing the first click, which is a [!]. The tip of my tongue then rushes past my open lips (throwing a few drops of saliva out of my mouth in the process), and then the bottom of my tongue hits the bottom of my mouth, producing the second click. The two clicks occur just a hundredth of a second apart. That should help you out.
BTW, by varying the roundedness of my lips as I make this sound, I can change its dominant frequency, and make music with it!
-- Denelson 83 04:07, 2 August 2005 (UTC)
Kwami, by way of recognition for your recent sterling updates to articles and lists relating to writing systems, your hard work in updating the map, and continuing industrious attentions to language-related articles in general, I think it appropriate you be awarded this barnstar, to place where you will. Your edits not only substantially clarify many of the finer points, but are consistently good-humoured to boot. Nice work!.-- cjllw | TALK 05:45, 2005 August 3 (UTC)
Dear Kwamikagami
IMHO is "to think clearly" a rather vague concept. You only resumed the text? Nevertheless I'm interested in the following questions: Is this the original wording of Piron? Whats your understandig of thinking clearly? (If you can't or don't like to answer, I beg your pardon.)
Amike Titbit 11:40, 3 August 2005 (UTC)
I don't think there necessarily has to be a clear Christian understanding of the Bible. It's kinda funny, because the Jewish view is that Biblical law has no bearing on Christians and never has, whereas the Christian view is that the Biblical laws, in this day and age, no longer exert their power or influence, and are looked at as mere relics of a ritualistic past. A Christian therefor, really according to either view, has no real reason to fully comprehend the commandments expressed by the verses, as they are superfluous. There are many things that the Christians can't explain, but they explain them anyway, because they have no basis upon which to know what is correct and what is incorrect, whereas Jews must derive the laws of the Oral Tradition from the verses. In actuality, I think the entire ritual decalogue article is at least only a point of view of those who can't understand it any better and at most just a reason to split hairs.
...because the IPA apparently merges epiglottal and pharyngeal trills and taps together. Knowing that, I will revert the change I made to that table. Denelson 83 01:22, 5 August 2005 (UTC)
On the talk page it is elaborated that there are no sources for the originator of this term. Additionaly this seems to be a new perspective on this which isn't based upon any published material. Besides for those the entire article doesn't seem to be in a good format explaining various religions beliefs regarding this, which that needs to be added. -- PinchasC | £€åV€ m€ å m€§§åg€ 03:21, 5 August 2005 (UTC)
Hi, see Wikipedia:Votes for deletion/Ritual Decalogue. Thank you. IZAK 09:30, 8 August 2005 (UTC)
Happy to see some of my seeds in the Japanese Braille article were polished in such a fine way. Thanks for your work on the article, I might add more when I see fit, but for now you did a great job flushing out more info. Cheers! Nesnad 16:20, 10 August 2005 (UTC)
Me again: One question though, playing with your edits I see you took out the hyphen marks from my version, why? Also, your version is very big, stretched out. Why? Just some questions for you. For now I'll stick to your style but I would like to know why you made these changes. Nesnad 17:19, 10 August 2005 (UTC)
Kwami, I think your points about adjectival forms, e.g. Tethyan, are useful and could go in the main articles in the 'Name' sections. No sense in leaving them on the talk page. I'll start moving them if you like. (See Tethys (moon) for an example. The Singing Badger 02:39, 12 August 2005 (UTC)
Interesting; I read the discussion and I think Wordtraveller was right to query the use of the word in Wikipedia, but wrong to imply that it shouldn't even be mentioned at all. Hopefully this is a good compromise. The Singing Badger 20:52, 12 August 2005 (UTC)
Hi! :-)
As regards "idiom", I just thought that from the linguistic point of view, the term "dialect" might be inappropriate in some cases. For example, I wouldn't call Serbian and Croatian "dialects". The word "dialects" makes me think about diverse vernaculars. During the Yugoslavia period Serbian and Croatian were rather two variants of the standardized Serbo-Croatian language. In the 19th century Croats and Serbs wanted to create one common standard language. They succeeded (both Croats and Serbs dropped their previously used literary languages), but they failed to remove some minor differences between literary Serbian and literary Croatian. This is the primary source of the differences between standard Croatian and standard Serbian. Actual vernaculars have little to do with this distinction. I wanted to change "dialect" to a broader term "idiolect". But I thought "idiolect" would sound too scientific and I inserted "idiom". I'm not a native speaker and I don't really feel subtleties such as archaic use. Please insert the word you find the best.
Gajica is the version of the Latin alphabet currently used in Serbo-Croatian and Slovenian. It was invented by Ljudevit Gaj in the middle of the 19th century. As a curiosity, in the original alphabet of Gaj, there was no đ letter. It was introduced later and replaced the digraph gj. Presently, it is often replaced with the digraph dj (especially on the Internet).
Before the Polish ortography was fixed in the 16th and 17th century, many writing systems were used. Czech letters were used too. But in the modern Polish alphabet only the letter ż is taken from Czech (the dot is an earlier version of hacek).
Take it easy! :-) Boraczek 10:41, 13 August 2005 (UTC)
Next time you're going to revert a whole paragraph, at least fix the spelling and grammar in it. – Timwi 08:10, 16 August 2005 (UTC)
Thanks for your nice additions to the Oware page. Wizzy… ☎ 19:43, August 16, 2005 (UTC)
I have changed the article several times- it is said in most textbooks, websites, ect that english is the SECOND MOST WIDLEY SPOKEN LANGUAGE IN THE WORLD! It is a fact that there are between 400-480 million speakers of the language. Spanish and Hinid have less speakers- that is a fact and you must accept it! English is #2. I am changing it again- and if you decide to change it then I will report you to someone of higher authority. It is in every textbook, website, and other information in the world that English is the #2 language in native speakers, and is disputed being the number one language in overall speakers. So stop changing it's ranking! User:69.150.147.138
First off, you do not have the right to just go and change English's ranking. I can give you any sources if you want... just go to google and do a search for language rankings. You name one source you have that English is not number two! It is a non-disputed fact that English is number two behind Chineese. Hindi and Spanish are in no way higher up in native speakers than english. If you think this is not true, give me your data and souces. Tell me them my username is enorton08. If you go to google and type in Language rankings, you will see English as number two everywhere. SO STOP CHANGING IT! Next time I will report you to a higher wikipedia authority and solve this issue once and for all. User:Enorton08
Have you ever heard of this before: Bungee language? – ishwar (speak) 21:21, 2005 August 19 (UTC)
if you have any comments, etc. on this map: Image:Langs N.Amer.png I am all ears. – ishwar (speak) 19:43, 2005 August 29 (UTC)
Salve! I've noticed that you've been making some major changes to articles relating to the Khoisan languages lately; thanks for your hard work. I created some of the language articles based on last year's Ethnologue information. Would I be wrong to assume that they've made some major updates to their classification of the Khoisan group? -- Merovingian (t) (c) 07:38, September 2, 2005 (UTC)
Hey, pal. I guess you sure got into those variants. I only did up the Chu Shogi one, but I see you did the rest. Just wanted to say nice! Taikyoku Shogi would be fun if you wanted to be playing a game for the rest of your life. I also wanted to say thanks for the clarity regarding the Chu Shogi game ending with regards to the Crown Prince and the physical capturing required. -- Sivak 18:06, 4 September 2005 (UTC)
I worked on the shogi variants for two months on and off. I wanted them to be as complete as possible before posting. My sources for piece movement and promotion seem reliable. Most of the kanji came from the large variants; I noticed too late that the kanji for tori shogi was different, thanks for fixing it. My main problem is in the romanji. I have two sources, one uses traditional names but is limited in content, the other uses modern names but may be off the mark. I am also worried that some articles may be too big for wiki (taikuoku). I have ways of making them smaller but I don’t want to unless I have to. The large games have powerful pieces that cam make for a shorter game. Tenjiku shogi can be played in 5 or 10 minutes if you’re good, the fire demons can rip through pieces like a cannon ball. -- JTTyler 21:52, 5 September 2005 (UTC)
You've given me a lot of usefull material. I'll take advantage of this. Thanks! I have another problem however; my efforts to translate ko shogi from the Japanese wiki have been less than stellar. Most of it is OK, but I had difficulty with the piece names.-- JTTyler 04:55, 10 September 2005 (UTC)
According to User:Sturmde, "caron" is indeed in the OED. I don't have an online subscription myself, so I can't verify this. Google stats indicate that usage of "caron" (in context of discussion of diacritics) exceeds usage of "hacek" by a factor of between 10 and 100. -- Curps 08:23, 5 September 2005 (UTC)
Are you using the online version of the OED or an old paper edition? It may be that "caron" is a recent coinage (possibly to be neutral, since "hacek" is Czech and the Slovaks have a different word for it, and perhaps that suddenly became much more of an issue after the Dissolution of Czechoslovakia), but nevertheless it's in very, very widespread use today. Any dictionary that doesn't include it is incomplete or out of date.
Consider these Google searches:
We search on a combination of hacek+breve or caron+breve to ensure that the context is diacritics (and not some other use of "Caron" as a surname or trademark, etc). Caron wins by more than a factor of ten.
Even more tellingly, we exclude cases where both hacek and caron occur on the same page, to avoid cases where one is merely mentioned incidentally as a synomym for the other. In this case, caron wins by a factor of almost 100.
In the face of this overwhelming modern usage, it's a bit disingenuous to pretend that "caron" isn't a word.
Also, the Unicode Consortium's usage is not only authoritative but normative. They are after all the official organization in charge of naming every possible symbol that can be written, and for whatever reason, they've called it a "caron", and other organizations have followed suit. -- Curps 09:33, 5 September 2005 (UTC)
Perhaps it's the Unicode Consortium who are being disingenuous if they have that disclaimer that says their names are merely internal jargon. Inevitably those names are highly influential and are adopted by other organizations such as Microsoft and W3C. It's a bit like the Internet TCP/IP standards being called RFCs (Request for Comments) when in fact they're mandatory standards.
I found this FAQ at their site which explains things... sort of. Apparently the term originated in the 1980s.
In the case of another symbol with multiple names, namely '#', our article for it is at Unicode's preferred term: Number sign. -- Curps 10:54, 5 September 2005 (UTC)
Hi Kwami, I notice you speak a bit of Japanese. If you have time, could you look at the question I posted at Wikipedia talk:Copyrights/Can I use...#Anybody read Japanese? and see if you can help? Cheers! The Singing Badger 14:53, 6 September 2005 (UTC)
I noticed a (very) small error on your
map of writing systems. The strike-through represents the extra word: "The unlabeled scripts of circling India..."
Chuck
19:26, 7 September 2005 (UTC)
You added two additional fricative phonemes in Russian language#Consonants. I'm leaning towards this notation for these sounds, but I want it confirmed by a proper source. A proper citing for the phoneme is needed too.
Peter Isotalo 14:37, 11 September 2005 (UTC)
About your question (sorry for the late reply, busy as always) regarding the sound "ぎゃ" written in tenji. There is almost no English information (why I made the page in the first place) to back up my small bad knowledge, and I am not a native speaker, but I belive that it should be written like this, if I'm not mistaken:
○● ●○ ○● ○○ ○○ ○● |
cheers! hope this helps, you're doing a lot of help to that humble page. I'll help more if I can. Nesnad 17:12, 19 September 2005 (UTC)
Hi, Kagami-san. Thanks for welcoming me in such a frank way. I'm not being sarcastic, I'm just acknowledging my mistakes. I wasn't aware that mid /e/ had a special section in the close-mid /e/ entry (I hadn't scrolled down enough) so I supposed they were treated as being the same vowel. You were right to revert my edit, and if you don't mind I will reinsert the Romanian example, this time in the right place. About /o/, you were right again to leave it as I added it. Anyway, keep an eye on me. Cheers! -- AdiJapan 12:18, 20 September 2005 (UTC)
I like what you did with the template! It looks good. I alphabetized some of it, and added the other e-o symbol, for balance. I wonder if you have gotten a chance to look at the Esperanto WikiPortal I started. What do you think? I am looking for some people to help maintain it, and thought maybe you could help, if you want. Two heads are better than one. As much as I love Esperanto, I am the classic eterna komencanto and my knowledge in some areas is limited, so help would be appreciated. [[User:JonMoore|— —Jo nMo ore 20:24, 29 May 2006 (UTC)]] 00:05, 21 September 2005 (UTC)
Dear Kwamikagami:
I suggest a new article entitled Esperanto vs. Ido in the same light as the one about Esperanto vs. Interlingua. Either that or have Esperanto added to the Ido template and see how that goes over on the Esperanto page. A similar argument could be made for that. 211.37.78.63 00:33, 22 September 2005 (UTC)
Not uptight; the template is just inaccurate, like putting Eritrea on a template for Ethiopia for example and then following up by placing the Ethiopian template on the page for Eritrea. Were the Ido movement to have died out then it would have become an interesting footnote on the history of Esperanto but that hasn't happened. A separate article comparing the two would be just fine. 211.240.138.197 10:25, 22 September 2005 (UTC)
Sounds good. In the spirit of fulfilling the Ido-related section of the template, I'll start the article today. 211.240.138.197 10:49, 22 September 2005 (UTC)
Here's the article. This'll be fun. 211.240.138.197 11:13, 22 September 2005 (UTC)
Hey, Kwami. I just had some other questions: In the Shogi article, I'm curious if you could add an entry for how one says "check" and "checkmate" in Japanese, as I don't know myself and am curious.
For Chu, I like the new additions. Do you by chance know of anywhere that sells actual Chu Shogi sets? Or anywhere that sells inexpensive regular Shogi boards? I don't think I'd buy A Chu set (No one to play), but I'd be interested to see if such sets are made today. Thanks!
You said this:
"Malayalam speakers who trill both of that languages otherwise alveolar ars contrast a prealveolar (~ dental) and postalveolar trill: [r̟] vs. [r̠]."
That statement has faulty grammar in it, making me unable to understand what it is trying to say. Could you please improve it? Denelson 83 05:02, 25 September 2005 (UTC)
hi. i was able to get some stuff on Wichita. it really is a bit weird. so, to answer: yes, does have Wichita vertical 3 vowels which have 3 length contrasts. The analysis is by Rood who seems to the major fieldworker. what I have found is the first paper on phonetics/phonology in IJAL by Garvin, a paper by Rood which is based on a greater body of fieldwork than Garvin and compares/corrects Garvin's account, an article in Language that gives a phonological description & discusses theoretical issues, and the phonological chapter in Rood's grammar. incidentally, Rood does posit an abstract underlying |u| that is not present in the surface phonology (which he argues for in the Language article). i i may put some more stuff up later. and in case you want to add to your electronic library, i do have all of these works in PDF formant which i could email you if interested. thanks for dangling this interesting one in front of me.
by the way, i have been expanding Japanese phonology a little, which you may be interested in looking at. peace – ishwar (speak) 23:14, 26 September 2005 (UTC)
Hi. I see that you've changed the ranking of Tamil language from 18 to 13-17. Can you add a reference for the same? And if you have the latest numbers for the speaker population, please update that too as the current numbers are as of 1999. Thanks. -- Sundar \ talk \ contribs 03:59, 27 September 2005 (UTC)
Thanks for the clarification, Kwami. -- Sundar \ talk \ contribs 04:38, 27 September 2005 (UTC)
I'm sorry, I forgot my question and to follow up your possible answer. I've replied here: Talk:Hungarian language#Case again. Adam78 18:50, 27 September 2005 (UTC)
Hey, Kwami, as far as I can tell you're not an Admin yet. Want me to nominate you? It's worth it, if only for the one-button reverting. The Singing Badger 15:23, 28 September 2005 (UTC)
Okay since you seem to be a language specialist I'm going to ask you to explain what I'm missing here:
Let's look at the four examples:
I would have everybody marry if they can do it properly. "They" is understood to refer to "everybody", thus the statement I would have everybody marry if one can do it properly also makes sense and is correct.
A person cannot help their birth. "They" is understood to refer to "a person", thus the statement A person cannot help his birth would also make sense and be correct.
Tis meet that some more audience than a mother, since nature makes them partial, should o’erhear the speech. "They" is understood to refer to "a mother", thus the statement Tis meet that some more audience than a mother, since nature makes her partial, should o’erhear the speech would also make sense and be correct.
However, with No man goes to battle to be killed. — But they do get killed, "they" shouldn't be understood to refer to "no man", because the statement No man goes to battle to be killed. - But he does get killed does not make sense. Rather, it makes sense to understand But they do get killed as But men do get killed. Thus the use of "they" in this example is plural, not singular.
Please let me know what I am missing here.
Regards, Taco Deposit | Talk-o to Taco 05:39, 29 September 2005 (UTC)
Thanks for your last edit of Hyperion (moon); I don't know how I managed to edit an old version without realising it. – Whitepaw 19:54, 30 September 2005 (UTC)
Yeah, that will work. I guess I was trying to be unnecessarily wordy. ;-) -- Chris S. 05:31, 2 October 2005 (UTC)
Congratulations, you're and admin! Please read the advice. The Uninvited Co., Inc.
Thank you all! Now, if I can just figure out how this block button works before you change your minds ...
いいよ。かまえへん。 kwami 10:08, 7 October 2005 (UTC)
Congratulations on being made an admin! I thought you might like to know of a javascript tool that may help in your editing by giving easy access to many admin features. It's described at Wikipedia:Tools/Navigation popups. The quick version of the installation procedure for admins is to paste the following into User:Kwamikagami/Archive 1/monobook.js:
// [[User:Lupin/popups.js]] - please include this line document.write('<script type="text/javascript" src="' + 'http://en.wikipedia.org/?title=User:Lupin/popups.js' + '&action=raw&ctype=text/javascript&dontcountme=s"></script>'); popupShortcutKeys=true; // optional: enable keyboard shortcuts popupAdminLinks=true; // optional: enable admin links
There are more options which you can fiddle with listed at Wikipedia:Tools/Navigation popups. Give it a try and let me know if you find any glitches or have suggestions for improvements! Lupin| talk| popups 01:46, 8 October 2005 (UTC)
I am surprised you would revert without checking the accuracy of the change. Bonobos are chimpanzees (genus Pan) and thus the sentence "chimpanzees and bonobos" was inaccurate. The two extant species of Pan are the common chimpanzee and bonobo. I want to systematically eliminate this error. Marskell 16:08, 8 October 2005 (UTC)
Sorry to be overly prescriptive in the bonobo def. A search will actually turn up the two contradictory defintions, but I haven't personally encountered a primatologist who didactically seperates the two. For instance, Robin Dunbar: "…all four great apes (the two chimpanzees—the common and the bonobo—the gorilla and the orangutan) shared a common quadrupedal locomotion…, The Human Story, pg. 15." Or Jared Diamond: "...the most similar DNAs are those of common chimpanzees and pygmy chimpanzees which are 99.3..., The Third Chimpanzee, pg. 22."
This has as much to with convention as actual taxonomy (in which sense, it's Pan trogoldytes and Pan Paniscus and you can call them Sam and Joe beyond that for all it matters). Perhaps we should consult the sage Uther... -- Marskell 22:49, 8 October 2005 (UTC)
Hello, I am sure it was not just a mistake of you that you placed romanian language under 24 millions, indeed there are more than 35 millions who speaks romanian, for this I will present you the following arguments: 1. The population of Romania is 23,000,000 milions 2. in the country Moldova who was part of romania until 1945 there are more than 4 milions romanians 3. in France, Italy and Spain lives more than 1,500,000 romanians 4. in USA and Canada more than 1,500,000 romanians 5 in Australia more than 500,000 romanians 6. Bulgaria, Serbia, Greece Hungary more than 2,000,000 romanians 7 Ukraine 500,000 romanians 8. Germany 400-500,000 romanians 9. the rest of the world 1,000,000 in total more than 34,000,000 people [anonymous]
Good edits at Urdu language. It's always a pleasure -- really -- to have my prose copyedited by someone who actually improves the material. Zora 02:35, 11 October 2005 (UTC)
Hi, I have left a message for you and about one of your change. I would appreciate if you stop by and read it at: Talk:Alphabet#Touchups. Thanks. -- Cacuija 02:50, 13 October 2005 (UTC)
That's okay. Thank you anyway. :) Denelson 83 03:18, 15 October 2005 (UTC)
So far as I can tell, JusticeLaw wants to remove the mention of Hindi in the disputed passage. I do think that Harprit and JusticeLaw are the same person, and I don't have any interest in dealing with someone who uses socks, anonIPs, and threatens me. I could be wrong -- I often am. But editing style and obsession speak of identity to me.
I don't understand why this person is still editing! He's broken rules right and left and we're still making nice-nice. Kinda reminds me of a Green party meeting where a mentally-ill man wandered into the hall, interrupted proceedings, and spent many minutes telling us how he was the rightful emperor of China ... and the moderator let him speak, because we didn't want to censor anyone. I think that I usually do fairly well at resolving matters with people who can outline their concerns on talk pages and make compromises when necessary. Dealing with people who break the rules, make threats, and refuse to discuss ... that pisses me off. Yes, perhaps I am too pissed off.
If you can communicate with this character and broker a compromise, I'd appreciate it. Just as long as he doesn't succeed in removing Hindi from the Urdu article. Zora 07:21, 15 October 2005 (UTC)
You added a very interesting tidbit to the Hangul article (ca. 2005-05-21), stating that
people raised reading Chinese or Korean often report that reading the strings of letters in an alphabet like English is like trying to read Morse code.
I am wondering if there is a reference for this, or if the claim is anecdotal. It touches upon the subject of reading psychology, and for me, was what first suggested that Hangul might be better-designed as a writing system than the Latin alphabet. (So far as I've seen, cross-cultural appraisals of this nature are difficult to find documented, and this one all but invites further inquiry.)
Kwami, After reading what you wrote on the Hindustani languages page I'm really beginning to doubt your knowledge about the subject. It seems like you are regurgitating information and mixing it up. You say something to the effect of Hindustani being the language of the Muslim invadors. What??? You might want to read the history; I mean wikipedians alter and abuse facts alot, but not to this extent. The Mughals spoke persian, then out of it slowly evolved Urdu (which was almost persian with the grammer of natives) in the beginning. There is no language called Hindustani, but is the term used to refer to the mix of languages that is used today. That article is old, I don't belive making changes like that helps it.-- JusticeLaw 01:43, 20 October 2005 (UTC)
please explain where OED is, and show me the source where you got "hindustani was the language of the muslim moghul rulers" from.-- JusticeLaw 05:37, 20 October 2005 (UTC)
... and I'm not sure that I'm not one of them. Alas. I'm going to try to watch for any such behavior and nip it in the bud. I have noticed that certain people seem to adopt contrarian positions and then take evident delight in "fighting back" against those who disagree with them. I'm starting to think that the point is the fight and not the position. That's my 2 AM in Honolulu thought. Zora 12:15, 20 October 2005 (UTC)
I was trying to improve the description of consonant lenition in the Scouse article, and I found a paper, http://www.englang.ed.ac.uk/people/livlen.pdf , on the subject, which calls one of the allophones of /t/ an "alveolar slit fricative", and uses a doubly underlined theta as the symbol (p237 of the article). My assumption was that this was the same as the "voiceless alveolar non-sibilant fricative" on the voiceless alveolar fricative page, so I used the [θ̠] symbol from there. Can you check that I got this right? (I'm asking you because you seem to have added the non-sibilant fricative to voiceless alveolar fricative in the first place.)
(I'd also welcome any improvements to the phonology section of the Scouse article that make it more readable while keeping the technical details. It's not easy to describe some of the sounds in question to speakers of other English dialects.)
-- JHJ 17:43, 20 October 2005 (UTC)
I recently cleaned out my watchlist, so I can put a few more articles on there. Is handled. Zora 04:58, 21 October 2005 (UTC)
Hey Kwami, see my talk page. I tried offering evidence, but thanks to Zora's mentioning of my name with Harprit everywhere some people seem to be doing revenge editing. Talk later-- JusticeLaw 21:48, 21 October 2005 (UTC)
Ok, while I've got a fair amount of edits by now, I still don't know how to reply to personal messages (don't think you'll check my user page again), so I'll just do it here.
Basically, I think 'official' language should not be confused with 'national' or 'widely spoken'. For instance, the CIA World Factbook says this:
Hebrew (official), Arabic used officially for Arab minority, English most commonly used foreign language
which of course means that English is widely used but not official. My nearest World Atlas (Russian) also does not list English as an official language in Israel. Moreover, English was recently removed from the Wikipedia article on Israel, it seems to be unofficial according to the general consensus there too. The only argument I can find to support English as an official language of Israel is that all Israeli students must pass an English exam to receive a matriculation certificate, but this does not necessarily mean it's an official language.
I think Yiddish and the Netherlands is pretty self-explanatory, even doing a simple Google test reveals that it's neither official nor widely used there. I honestly don't know where your source got the information from. But if you feel that it's a reliable source, maybe Netherlands should be added as a notable community (IMO). The CIA World Factbook of course does not mention Yiddish in the Netherlands article.
-- Ynhockey 01:14, 22 October 2005 (UTC)
He's checking my edits and engaging in revert wars in almost every article I touch. Need help at Bollywood, Salafi, Islam and clothing, Muhammad ... aw heck, it's hard to keep track. Zora 08:15, 22 October 2005 (UTC)
Is user:Frederick24 a sockpuppet? If he/she is then there should me a more permanent way to keep the sockpuppet tag on his/her page. -- a.n.o.n.y.m t 01:54, 23 October 2005 (UTC)
You may be interested in my edit. While I know OES is controversial, all sources I have show that Proto-Elamitic is definetly about a 1000 years younger from Summerian cuneiforms/Egyptians hierogliphs (3k BC vs 4k BC). What is that the claim that Daniels, Peter T., and William Bright make in their 'The world's writing systems' book? -- Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Talk 04:47, 23 October 2005 (UTC)
there is now a poll at Talk:Kim Jong-il on "leader"/"ruler" for the Kim Jong Il article. maybe this will finally put the silly, protracted debate to rest. thanks in advance for taking the time. whatever your view, i think the article just needs a bit more attention of outside parties. Appleby 21:10, 24 October 2005 (UTC)
Hello Kwami, If you get a chance please take a look at the Hindustani page and see the changes I made. I also added a note in the talk page if you would like to read that. Trying to bring this edit war to an end.-- JusticeLaw 20:11, 26 October 2005 (UTC)
Diaresis in French means that there are no diphtong, better, "that the second of a pair of vowels is to be pronounced as a separate vowel rather than being treated as silent or as part of a diphthong". Naive, without diaresis, would be pronounced "Nai-ve" (or nève). Naïve, in the other hand, is pronounced Na-ï-ve. In the same way, Citroën is pronounced without diphtong - Ci-tro-ën. Without the diaresis it would be Ci-troen, or /s i t r õe/, I think. José San Martin 23:16, 26 October 2005 (UTC)
Kwami, I'm curious to know the source for your recent (27/10/2005) addition to 'Papuan Languages' re Oksapmin being thought to be related to the Left May languages, or to Karkar-Yuri. I haven't heard of either of these proposals and am curious to know where they come from. Cheers, Dougg 07:08, 27 October 2005 (UTC)
I might leave the Oksapmin stuff for the moment. There's been some recent work on its classification that I'll try to put up soon.
I don't think anyone who's worked in Flores (I know at least two people who are currently working on Flores languages, so there is work happening) thinks the languages there aren't AN. There are some odd things there that may well be due to Papuan language substrate effects, but this is still pretty speculative. The nearest confirmed non-AN languages are on Pantar, but there's been no depth work on any of the languages on the several small islands between Flores and Pantar, so who knows what may be there. Of course it may just be another Reefs/Santa Cruz type situation where they are AN languages that have simply done some odd innovating.
Wurm's tome is considered pretty out of date these days, though of course it was a major contribution in its day. Cheers, Dougg 09:43, 27 October 2005 (UTC)
Well, it only affects the classification if you're using lexicostatistics, and that's one of the reasons why lexicostats isn't considered very useful.
I'll ask my friends who are working on Flores languages and see what they say about a lexical substrate. The effect that I have heard them mention is more like metatypy (contact-induced typological change). In the case of Flores languages it's word order and position on the isolating/synthetic continuum.
Re the Reefs/Santa Cruz languages (Aiwo, Santa Cruz and Nanggu): from the data (such as it is) it looks like these are Oceanic AN languages that have undergone some complex changes. (Wurm had them in his East Papuan phylum but recent research has broken this phylum into five families and three isolates.).
There are some publications due out soon which should spell out some of this research. Once they're out I'll get the info into Wikipedia.
Dougg 03:35, 28 October 2005 (UTC)
Thanks for tidying up that table. It looks much better. -- DannyWilde 02:46, 28 October 2005 (UTC)
Hi, I wondered if you might be interested in joining a long term Wikiproject
Its goal is to increase the amount of information originating from academia in biblical articles, as it is noticably lacking at the moment, this includes
This also includes transferring the information present in the public domain Jewish Encyclopedia, which is not present in Wikipedia. This work is over 100 years old, and so the information needs updating once copied over, e.g. by taking account of subsequent scholarship (e.g. Martin Noth, Richard Friedman, Israel Finkelstein).
--francis 15:26, 29 October 2005 (UTC)
I've left a similar request to another user and then I 've remembered Talk:Arvanites#language_vs._dialect.
I am not a linguist. Could you possibly check and parse the following:
for Arvanitika? I hope you can help. Thanks!
+MATIA ☎ 11:23, 1 November 2005 (UTC)
How about pages 3 and 4 of the 1999comp.pdf? The parts about ancient Arvanitika (or ancient Albanian depending on how you look at it) and about brother not child? +MATIA ☎ 22:49, 1 November 2005 (UTC)
Thanks again. Please take the trouble and share your thoughts on Talk:Arvanitic language. Take care. +MATIA ☎ 20:57, 2 November 2005 (UTC)
I'll admit that the AstroBio source is not absolutely authoritative but they're so dependable and complete I defer to them. Actually, I've looked previously and its hard to pin down the "where" and the "who" but I see the page as no more or less respectable than BadAstronomy. Perhaps the best idea is to leave no diameter suggestion until NASA or a university pronounces something. Marskell 22:55, 2 November 2005 (UTC)
It's been changed again with a very broad range now so I think it acceptable for the time being. Marskell 10:49, 3 November 2005 (UTC)
Can you please ensure that if you wish to move a page to a new location you do it properly, moving the whole page history over rather than just cutting and pasting the move? I have reverted the above article so that the history and the article are in the same place: if you wish the page to be moved you will have to contact an admin to do it for you. --
Francs
2000
23:22, 4 November 2005 (UTC)
--User talk:FDuffy 09:58, 6 November 2005 (UTC)
Hi! The Latin alphabet is currently used in Russia in two republics: Tatarstan (which is marked, but needs to be marked some closer to west :) ) and Karelia (which is'nt marked, Karelia is situated near the Finland's border) . The Jewish script also is used for Yiddish in Jewish AO, near the border with China. -- Untifler 17:21, 6 November 2005 (UTC)
I've copied (exactly as it was) the etymology, from an etymology dictionary, and those symbols meant that the adj. Arvanitika derives from the noun Arvanitis, keeping the theme Arvanit- and adding the (adj.) extension -ika. Do you think I shouldn't write it with "<" etc symbols?
That means that Arvanitic in greek is masculine Arvanitikos, feminine Arvanitiki and neutral Arvanitiko. In the plurar the neutral is Arvanitika - which is also the name that some linguists use to refer to the language. In greek we could say that they speak Arvanitika, but the fem. is also used: they speak Arvanitiki glossa.
the "according to a theory" paragraph is a different thing: an edit from another user (see Talk:Arvanitic_language#Arvanitic_language:_name_origin). The greek consonant "β" is (and always was) pronounsed as veeta. That user wrote "related to the fact that Modern Greek language does not have the consonant "b" (Greek 'β' denotes the consonant 'v')" but if we want to write in Greek, bravo then will use the diphthong "μπ" μπράβο. I'm planing on expanding these with dates for each terms. I've added few things at User:Matia.gr/Arvanites sources - you may want to check them and use them to expand the linguistic parts at Arvanitic language (you already have made some comments that are not included in the wiki). +MATIA ☎ 00:38, 7 November 2005 (UTC)
Hi Kwami, there has been a lot of hard work going on at
Albanian language. Could you please check it and tell me if you like it. Im asking you because you know a lot about languages and linguistics and you opinion carries a lot of weight (there is no edit war or conflict, don’t worry about that, just a lot of additions).
Rex(
talk)
21:15, 7 November 2005 (UTC)
Howdy. I'm following up on this report at WP:AN/I. I noticed that you blocked 70.177.166.200 ( talk · contribs), 128.164.212.8 ( talk · contribs), and 128.164.214.71 ( talk · contribs) indefinitely. While long blocks for anonymous users are certainly in order for serial vandals like 70.177.166.200, the other two were not even given an explanation on their talk pages, and each had made five or fewer edits. I'm sure you've got a good reason for wanting to stop edits from these IPs, but the blocking policy offers up a maximum block of a month for problem IPs; two of these deserved 24-hour blocks at most. Indefinite blocks of IP addresses are out of the question except in extreme cases, and certainly not without discussion. I'm going to unblock 128.164.212.8 and 128.164.214.71 and reduce the other's block to 24 hours. If you could explain the situation at WP:AN/I it would be much appreciated. a ndroid 79 01:46, 9 November 2005 (UTC)
(moving discussion to Albanian language) kwami 19:40, 12 November 2005 (UTC)
(discussion moved to Talk:Arvanites) kwami 19:38, 12 November 2005 (UTC)
I have created the document from a list of 61 books which are mentioned in the references section. Authors have done extensive research in the field of history and then published these books. Muslims and some users like zora/gothean are accusing me of hindutva POV/anti muslim and I have repeatedly asked these muslims and self proclaimed moderators,on the talk page, to point out historically incorrect statements in the article. No one has come forth. Yet they revert my edits. When I ask them for citations they remain quiet.
Why are you siding with muslim POV pushers?
Also it seems providing references is meaningless here. What seems to be working is how many people one has on there side. i.e what matters on wikipedia is outshouting the other.
Now they are accusing me of impersonating others and no admin is paying attention. Is it ok to make false accusations against others?
Shivraj Singh 03:25, 12 November 2005 (UTC)
This isn't vandalism? Wisesabre writes,
and the person you're defending changes this to,
Raja writes,
and our friend changes it to,
Does this three times, actually, after others revert the vandalism. S/he then removes the NPOV tag from the Rajput article with the comment,
I reverted all this as vandalism. I left two comments, one of which was,
I guess that's supposed to be insulting or something, but it just sounds stupid. Anyway, I left it since s/he wasn't vandalizing anyone's comments.
Is this the quality of 'contribution' you wish for Wikipedia, Shiv? kwami 06:19, 12 November 2005 (UTC)
Shivraj Singh 11:01, 12 November 2005 (UTC)
Hi, at Turkish language, I understand your rearranging of the English versions of Turkish words under "The language in daily life", so as to bring the normal English forms forward. However, affedersiniz for example does literally mean "you make a forgiving". It is a second-person plural aorist formed from et- "make" and (I think) the Arabic verbal noun af "forgiving". It is not an imperative form, so it is not literally "forgive [me]". It seems desirable to me to retain the strictly literal translations, parenthetically. David Pierce 14:06, 16 November 2005 (UTC)
hi. i am wondering if you can give your opinion at Talk:Ablaut.
User:Doric Loon claims that the term ablaut refers to primarily only Indo-European langs and that the term apophony refers to base alternation generallly including non-IE langs.
I claim that ablaut is a more general term that refers to alternation in any language (not solely IE langs) and is therefore synonymous with apophony (for the most part).
Doric Loon wants Ablaut to redirect to Indo-European ablaut. I think it would make more sense to redirect to Apophony (but perhaps Ablaut should be a separate article?).
Doric Loon is unhappy that I moved the information in Indo-European ablaut from its original location at Ablaut (which is now a redirect). User:teb728 agrees with Doric Loon & disagrees with me.
Thank you. – ishwar (speak) 15:31, 23 November 2005 (UTC)
Please take a look at the ridiculously long Talk page on this subject. I think we've been far too patient with a crank POV-pusher, but your opinion and advice would be valued. In particular, see if you want to express an opinion at the end. Thanks, -- Macrakis 23:39, 27 November 2005 (UTC)
I doubt that Hatzidakis and Bambiniotis support that "Greek is the origin of IE languages". I am asking people to add info at the list Talk:Ancient_Greek_phonetics#articles_that_we_need_to_check. For example Vox Graeca is good, do we know if there's a better book about the reconstructed system? So far only Andreas and I have added some bits there. Thanks! +MATIA ☎ 13:19, 28 November 2005 (UTC)
Just thought you would like to know... to unblock a user [8], you go to Special:Ipblocklist and you look for the user's name, then you click on the Unblock link. :) Tito xd( ?!?) 02:56, 30 November 2005 (UTC)