This is the
talk page for discussing improvements to the
Townhouse article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
This article is rather UK-centric, which is ok, but this should either be explicitly indicated in the first line or two. Alternately, it should be expanded to include references to townhouses in other countries.
I agree but the only info I have is about Britain and Ireland. I am hoping others who know about other examples will add them. That is how wiki works. FearÉIREANN 17:53, 6 Oct 2003 (UTC)
Georgian townhouse
Hmmm. Seems to deal only with a somewhat archaic usage. Most modern urban development promotes 'townhouses' only loosely related to the original sense (see Chelsea Harbour, for instance) Icundell 21:40, 21 Dec 2004 (UTC)
Rowhouse redirects here, yet for the US discussion, it mentions nothing about actual rowhouses and instead focuses on more townhouse/sub-urban style of townhomes...skipping over the actual historic rowhouses found in baltimore/philly/dc/boston and even brownstones and stuff from nyc. this stuff needs to be added if rowhouse is to be redirected here... jtowns 09:57, 19 November 2006 (UTC)Brian is wrong.
Under the Canada and United State section, I came across this sentence: "The distinction between dwellings called just "apartments" or "condos" is that these townhouses usually consist of multiple families, usually multiple floors." I can't really understand what that means. Don't apartments usually have multiple families and multiple floors? Perhaps the distinction is supposed to be that each unit in the townhouse has multiple floors, but I'm not really sure. CopaceticOpus ( talk) 13:45, 25 August 2009 (UTC)
This should definitely be merged with the article terraced house they're practically the same ," said The Person Who Is Strange. ~Yup. It's all true. Click here for more. My page is outdated, but there are a lot of boxes. 04:23, 7 September 2009 (UTC)
How do I get the Dinamik-bot to stop adding an interwiki link to no:Bygård? A Bygård is a tenement (or an apartment building, not a townhouse) TorW ( talk) 21:21, 5 September 2011 (UTC)
I have split content relating to British Isles usage of term "Townhouse" to new article Townhouse (Great Britain) & have renamed this original article Townhouse (North America). This is because the US/Canadian & Brit usages are too disparate to co-exist within the same article. The usage in Asia is of course not a native usage but is presumably used for expat English speakers & cosmopolitan native asians, and follows US/Canadian usage, which in the British Isles is a form of marketing-speak designed to give modest housing a glamourous cachet. ( Lobsterthermidor ( talk) 18:00, 2 February 2014 (UTC))
The problem is that the first sentence does not make it clear if it is referring to the term or the usage.
For example if it is a term then apart from the UK, Ireland and Malta "townhouse" is not used because it is an English language term. It may be used in other countries, but if so then it is a translation, so what does "and parts of Europe" mean?
If it is about the physical buildings then you will probably find them in parts of cities and towns in almost every country in the world. You certainly find townhouses throughout the UK, it is just that they are not called townhouses outside of the adverts in estate agents' windows. So why "parts of Europe" and not "parts of North America, Asia, Australia, South Africa and Europe"? -- PBS ( talk) 13:38, 16 December 2014 (UTC)
"Townhouse" is the American word for what they call a Terrace house in England and elsewhere. Everything covered here can be (and I believe already is) covered at Terrace house. The sourcing in this article is terrible. It's been tagged for months, and somebody proposed doing this very same thing several years ago, above. For this reason, I propose turning this into a redirect to Terrace house. Does anybody object? Levivich ( talk) 04:29, 17 December 2018 (UTC)
The articles seem to describe the same concept. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| reply here 02:40, 3 December 2023 (UTC)
This is the
talk page for discussing improvements to the
Townhouse article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||
|
This article is rather UK-centric, which is ok, but this should either be explicitly indicated in the first line or two. Alternately, it should be expanded to include references to townhouses in other countries.
I agree but the only info I have is about Britain and Ireland. I am hoping others who know about other examples will add them. That is how wiki works. FearÉIREANN 17:53, 6 Oct 2003 (UTC)
Georgian townhouse
Hmmm. Seems to deal only with a somewhat archaic usage. Most modern urban development promotes 'townhouses' only loosely related to the original sense (see Chelsea Harbour, for instance) Icundell 21:40, 21 Dec 2004 (UTC)
Rowhouse redirects here, yet for the US discussion, it mentions nothing about actual rowhouses and instead focuses on more townhouse/sub-urban style of townhomes...skipping over the actual historic rowhouses found in baltimore/philly/dc/boston and even brownstones and stuff from nyc. this stuff needs to be added if rowhouse is to be redirected here... jtowns 09:57, 19 November 2006 (UTC)Brian is wrong.
Under the Canada and United State section, I came across this sentence: "The distinction between dwellings called just "apartments" or "condos" is that these townhouses usually consist of multiple families, usually multiple floors." I can't really understand what that means. Don't apartments usually have multiple families and multiple floors? Perhaps the distinction is supposed to be that each unit in the townhouse has multiple floors, but I'm not really sure. CopaceticOpus ( talk) 13:45, 25 August 2009 (UTC)
This should definitely be merged with the article terraced house they're practically the same ," said The Person Who Is Strange. ~Yup. It's all true. Click here for more. My page is outdated, but there are a lot of boxes. 04:23, 7 September 2009 (UTC)
How do I get the Dinamik-bot to stop adding an interwiki link to no:Bygård? A Bygård is a tenement (or an apartment building, not a townhouse) TorW ( talk) 21:21, 5 September 2011 (UTC)
I have split content relating to British Isles usage of term "Townhouse" to new article Townhouse (Great Britain) & have renamed this original article Townhouse (North America). This is because the US/Canadian & Brit usages are too disparate to co-exist within the same article. The usage in Asia is of course not a native usage but is presumably used for expat English speakers & cosmopolitan native asians, and follows US/Canadian usage, which in the British Isles is a form of marketing-speak designed to give modest housing a glamourous cachet. ( Lobsterthermidor ( talk) 18:00, 2 February 2014 (UTC))
The problem is that the first sentence does not make it clear if it is referring to the term or the usage.
For example if it is a term then apart from the UK, Ireland and Malta "townhouse" is not used because it is an English language term. It may be used in other countries, but if so then it is a translation, so what does "and parts of Europe" mean?
If it is about the physical buildings then you will probably find them in parts of cities and towns in almost every country in the world. You certainly find townhouses throughout the UK, it is just that they are not called townhouses outside of the adverts in estate agents' windows. So why "parts of Europe" and not "parts of North America, Asia, Australia, South Africa and Europe"? -- PBS ( talk) 13:38, 16 December 2014 (UTC)
"Townhouse" is the American word for what they call a Terrace house in England and elsewhere. Everything covered here can be (and I believe already is) covered at Terrace house. The sourcing in this article is terrible. It's been tagged for months, and somebody proposed doing this very same thing several years ago, above. For this reason, I propose turning this into a redirect to Terrace house. Does anybody object? Levivich ( talk) 04:29, 17 December 2018 (UTC)
The articles seem to describe the same concept. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| reply here 02:40, 3 December 2023 (UTC)