From Wikipedia, the free encyclopedia

Disambiguation support request

While working on article Islamic advice literature I realized that word 'Qisas' is appearing in different meaning at Qisas Al-Anbiya it comes as story/anecdote telling (alternative spelling Kissa). And in article named Qisas seems to come as revenge. Need support in creating proper disambiguation page and links so reader do not end up in unexpected pages.

I think Arabic to English transliteration expert support and consensus would be needed.

So can some help out on bringing in more Arabic to English transliteration issues and disambiguation issues knowing editors on board

and also help needed in fact checking of the page content since I made it with bit of guess work some one needs to look in to it for accuracy.

Of course article Islamic advice literature too needs support in update and expansion since lot of scholarly references are available in books and google scholar too.

Thanks in advance and greetings

Bookku ( talk) 11:37, 29 May 2020 (UTC) reply

Retaining disambiguation sentence

@ I dream of horses I appreciate edit. But personally I feel retaining following sentence for longer time period will benefit, and not retaining will keep adding to confusion and wrong linking of the pages.


Qisas is a common romanization of two different Arabic words: 1) qiṣaṣ ( Arabic: قصص), narrative, story (plural of qiṣṣa); and 2) qiṣāṣ ( Arabic: قصاص), retaliation, punishment or settlement of accounts. [1]


I request views from users Profes.I. BD2412 and Eperoton


Bookku ( talk) 08:34, 6 June 2020 (UTC) reply

I concur that retaining the sentence does not inherently harm and if anything helps clarify a potential source of confusion; its not obtrusive and succinctly addresses the matter. It might not hurt to somehow add that they are derived from the same root, ultimately they both come back to following (someone's story, following after) and accounts (account of what has happened, and the accountability for what has happened), just different measures; for the non-Semitist perhaps the mention noting the different duration in vowel length. - Profes.I. ( talk) 08:51, 6 June 2020 (UTC) reply
@ Profes.I. and Bookku:, there are templates for linking to Wiktionary according to WP:DABDIC; I believe one of them is {{ wiktionary}}. Perhaps a wiktionary link can be added to the page as a bulleted, one-sentence entry. I dream of horses (talk page) (Contribs) Remember to notify me after replying off my talk page. 09:26, 6 June 2020 (UTC) reply
I'm a somewhat uneasy about this dab as a whole. On the one hand, I understand Bookku's motivation of providing a target for linking the term "qisas" where it means "narrative". On the other hand, none of the entries we have here for this sense really belong in this dab, because none would be referred to by the word "qisas" alone. It's rather like having a dab for "Tale (narrative)" and listing all the articles which start with "The tale of" in it. Eperoton ( talk) 21:11, 13 June 2020 (UTC) reply

Hi,

Thanks for your response

WP has enough number of articles for Qiṣāṣ (retaliation, punishment) side too (Still to be added).

I don't have issues with bifurcation of diambig page. My concern is clear communication to readers which would be crucial to avoid confusion. IMHO just for rules sake real purpose and goal of disambiguation should not be missed. Bookku ( talk) 03:01, 14 June 2020 (UTC) reply

I agree with retaining the sentence, it is helpful in clarifying. VR talk 18:13, 23 June 2020 (UTC) reply

@ Vice regent:, Please do have a look at latest edit dif Vs our above discussion. This is how Wikipedian Bibliolatry makes me feel uneasy about it's rule mongering.

Bookku ( talk) 05:50, 25 January 2021 (UTC) reply

References

  1. ^ Hans Wehr, J. Milton Cowan (1979). A Dictionary of Modern Written Arabic (4th ed.). Spoken Language Services. pp. 896–897.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Disambiguation support request

While working on article Islamic advice literature I realized that word 'Qisas' is appearing in different meaning at Qisas Al-Anbiya it comes as story/anecdote telling (alternative spelling Kissa). And in article named Qisas seems to come as revenge. Need support in creating proper disambiguation page and links so reader do not end up in unexpected pages.

I think Arabic to English transliteration expert support and consensus would be needed.

So can some help out on bringing in more Arabic to English transliteration issues and disambiguation issues knowing editors on board

and also help needed in fact checking of the page content since I made it with bit of guess work some one needs to look in to it for accuracy.

Of course article Islamic advice literature too needs support in update and expansion since lot of scholarly references are available in books and google scholar too.

Thanks in advance and greetings

Bookku ( talk) 11:37, 29 May 2020 (UTC) reply

Retaining disambiguation sentence

@ I dream of horses I appreciate edit. But personally I feel retaining following sentence for longer time period will benefit, and not retaining will keep adding to confusion and wrong linking of the pages.


Qisas is a common romanization of two different Arabic words: 1) qiṣaṣ ( Arabic: قصص), narrative, story (plural of qiṣṣa); and 2) qiṣāṣ ( Arabic: قصاص), retaliation, punishment or settlement of accounts. [1]


I request views from users Profes.I. BD2412 and Eperoton


Bookku ( talk) 08:34, 6 June 2020 (UTC) reply

I concur that retaining the sentence does not inherently harm and if anything helps clarify a potential source of confusion; its not obtrusive and succinctly addresses the matter. It might not hurt to somehow add that they are derived from the same root, ultimately they both come back to following (someone's story, following after) and accounts (account of what has happened, and the accountability for what has happened), just different measures; for the non-Semitist perhaps the mention noting the different duration in vowel length. - Profes.I. ( talk) 08:51, 6 June 2020 (UTC) reply
@ Profes.I. and Bookku:, there are templates for linking to Wiktionary according to WP:DABDIC; I believe one of them is {{ wiktionary}}. Perhaps a wiktionary link can be added to the page as a bulleted, one-sentence entry. I dream of horses (talk page) (Contribs) Remember to notify me after replying off my talk page. 09:26, 6 June 2020 (UTC) reply
I'm a somewhat uneasy about this dab as a whole. On the one hand, I understand Bookku's motivation of providing a target for linking the term "qisas" where it means "narrative". On the other hand, none of the entries we have here for this sense really belong in this dab, because none would be referred to by the word "qisas" alone. It's rather like having a dab for "Tale (narrative)" and listing all the articles which start with "The tale of" in it. Eperoton ( talk) 21:11, 13 June 2020 (UTC) reply

Hi,

Thanks for your response

WP has enough number of articles for Qiṣāṣ (retaliation, punishment) side too (Still to be added).

I don't have issues with bifurcation of diambig page. My concern is clear communication to readers which would be crucial to avoid confusion. IMHO just for rules sake real purpose and goal of disambiguation should not be missed. Bookku ( talk) 03:01, 14 June 2020 (UTC) reply

I agree with retaining the sentence, it is helpful in clarifying. VR talk 18:13, 23 June 2020 (UTC) reply

@ Vice regent:, Please do have a look at latest edit dif Vs our above discussion. This is how Wikipedian Bibliolatry makes me feel uneasy about it's rule mongering.

Bookku ( talk) 05:50, 25 January 2021 (UTC) reply

References

  1. ^ Hans Wehr, J. Milton Cowan (1979). A Dictionary of Modern Written Arabic (4th ed.). Spoken Language Services. pp. 896–897.

Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook