![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | A fact from this article was featured on Wikipedia's Main Page in the On this day section on 12 dates. show |
Can anyone explain what is meant by the annual "meeting" of Vega and Altair? No matter which night during the summer you observe them, they will always be the same distance apart. silsor 01:44, 24 October 2006 (UTC)
The first story given (The goddess losing her robes) does not appear to be the orginal myth in Japan. A Google search (as well as looking at various musems here in Nagano where the two lover's myth is very strong) has not referenced a story like that, at least in Japan. However, a myth about either a kami or an angel (Tenshi) coming down to bathe and leaving her robe on a pine tree with a Japanese man finding it is very well known (with many details/ending changed depending on the region), but not in connection to the two lovers. Anyone know where it came from?-- Jusenkyoguide 03:03, 11 May 2007 (UTC)
In the article, it is written: "The name Tanabata is remotely related to the Japanese reading of the Chinese letters 七夕, which used to be read as "Shichiseki" (しちせき). It is believed that a Shinto purification ceremony existed around the same time, in which a Shinto miko wove a special cloth on a loom called a Tanabata 棚機 (たなばた) near waters and offered it to a god to pray for protection of rice crops from rain or storm and for good harvest later in autumn. Gradually this ceremony merged with 乞巧奠(きっこうでん, (The Festival to Plead for Skills) and became Tanabata 七夕. Oddly the Chinese writing 七夕 and the Japanese reading Tanabata (たなばた) joined to mean the same festival, although originally they were two different things, an example of ateji."
This is a strange telling. We are told that the story of the weaver and the cowherd comes specifically from China. In the Qixi festival article, one can read that "Zhinü must sit forever on one side of the river, sadly weaving on her loom, while Niulang watches her from afar..." Along with the idea of Vega and Altair being separated lovers reunited on the 7th night of the 7th month, the idea of a woman weaving next to the water is obviously Chinese. How is it now they are both "two different things?" Using the hiragana 「たなばた」to read the characters 「七夕」may indeed be an example of ateji. However I contest that 「たなばた」refers to something unrelated to the Chinese story of the weaver and the cowherd. 「七夕」may have come to be read 「たなばた」, but only in reference to the Japanese word for the self-same loom the Chinese weaver used. Where is the source for the above information? KogeJoe ( talk) 07:18, 10 May 2010 (UTC)
I have read a few versions of this story, but in each it varies whether the goddess's name is Tanabata or Orihime. I first heard Orihime, but I have more often heard Tanabata. Which is correct? And if it is truly Orihime, then why is the tale called Tanabata? My Mythology grade depends on this. -_--- Myo. ( talk) 16:12, 23 January 2008 (UTC)KaleidoMagic
The story about Mikeran was added long ago on 3 October 2006 [1] by "one edit" User 61.17.182.218 ( talk · contribs). I extensively searched this story, however couldn't find the source except for the adaptation of this article. So I deleted the description. If this story is legitimate, please restore with a reliable source. ―― Phoenix7777 ( talk) 10:24, 1 May 2010 (UTC)
Phoenix has tried to blank Zookitty's edits twice now. The lack of references does not justify deletion of the good faith edits by Zookitty especially when the entire article lacks references and shares this issue. I have added the "Multiple Issues" banner to address lack of references and alert editors to help in finding references.
My suggestion is that we refrain from blanking text and work on repairing and adding citations to the article. Melonbarmonster2 ( talk) 22:12, 3 May 2010 (UTC)
I have tracked down a referenced for the challenged text. I hope this resolved the issue. Melonbarmonster2 ( talk) 05:03, 4 May 2010 (UTC)
Does anyone have this photo in a better angle? between the real trees and the false backdrop and the slightly off angle, the image just feels...surreal? I found it ultimately distracting. 74.128.56.194 ( talk) 08:49, 7 July 2011 (UTC)
In the 2011 novel 'Tanabata' the Chinese story is adapted and used to express themes of love / separation and dualism - is it appropriate to mention it here? The current section actually has no 'fiction' or 'literature' references - it concerns folklore. I should declare a COI (I am the author!) so would like advice from previous editors. Alternatively, an 'In popular culture' section could be added... i think there are other references too... — Preceding unsigned comment added by Kyotohit ( talk • contribs) 06:25, 17 December 2011 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Tanabata. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 22:08, 6 December 2017 (UTC)
On 2010-10-11, the Unicode Consortium added the "TANABATA TREE" symbol (🎋) at unicode point U+1F38B in its "Miscellaneous Symbols And Pictographs" block. See release notes and this delta code chart. I feel like this unicode symbol should be added to the article but I am not sure where to put it. My first thought is to add it to the lead but I wanted others' thoughts before I just add it. Thoughts? Balta katei 02:33, 24 July 2019 (UTC)
The Japanese language link on the English language page is missing from the sidebar, and the reverse is also the case for the Japanese language page. When I attempt to add them through the Wikidata, the pages are apparently already "owned" by other Wikidata pages? The site recommends the data be merged; how would one go about fixing this? — Preceding unsigned comment added by Maesenko ( talk • contribs) 01:21, 7 July 2020 (UTC)
Yep, apparently someone has to merge the two. I looked into how to do it, but it seems to be a hassle. The Japanese language version seems to have a slightly broader scope and refers to how the festival is separated in different countries, but considering that this article is almost specifically about the Japanese festival, it should be linked to the Japanese version of the article. — Preceding
unsigned comment added by
126.36.54.244 (
talk) 14:51, 7 July 2020 (UTC)
Could anyone add more to it? Roblox no no ( talk) 02:06, 22 July 2020 (UTC)
![]() | This ![]() It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | A fact from this article was featured on Wikipedia's Main Page in the On this day section on 12 dates. show |
Can anyone explain what is meant by the annual "meeting" of Vega and Altair? No matter which night during the summer you observe them, they will always be the same distance apart. silsor 01:44, 24 October 2006 (UTC)
The first story given (The goddess losing her robes) does not appear to be the orginal myth in Japan. A Google search (as well as looking at various musems here in Nagano where the two lover's myth is very strong) has not referenced a story like that, at least in Japan. However, a myth about either a kami or an angel (Tenshi) coming down to bathe and leaving her robe on a pine tree with a Japanese man finding it is very well known (with many details/ending changed depending on the region), but not in connection to the two lovers. Anyone know where it came from?-- Jusenkyoguide 03:03, 11 May 2007 (UTC)
In the article, it is written: "The name Tanabata is remotely related to the Japanese reading of the Chinese letters 七夕, which used to be read as "Shichiseki" (しちせき). It is believed that a Shinto purification ceremony existed around the same time, in which a Shinto miko wove a special cloth on a loom called a Tanabata 棚機 (たなばた) near waters and offered it to a god to pray for protection of rice crops from rain or storm and for good harvest later in autumn. Gradually this ceremony merged with 乞巧奠(きっこうでん, (The Festival to Plead for Skills) and became Tanabata 七夕. Oddly the Chinese writing 七夕 and the Japanese reading Tanabata (たなばた) joined to mean the same festival, although originally they were two different things, an example of ateji."
This is a strange telling. We are told that the story of the weaver and the cowherd comes specifically from China. In the Qixi festival article, one can read that "Zhinü must sit forever on one side of the river, sadly weaving on her loom, while Niulang watches her from afar..." Along with the idea of Vega and Altair being separated lovers reunited on the 7th night of the 7th month, the idea of a woman weaving next to the water is obviously Chinese. How is it now they are both "two different things?" Using the hiragana 「たなばた」to read the characters 「七夕」may indeed be an example of ateji. However I contest that 「たなばた」refers to something unrelated to the Chinese story of the weaver and the cowherd. 「七夕」may have come to be read 「たなばた」, but only in reference to the Japanese word for the self-same loom the Chinese weaver used. Where is the source for the above information? KogeJoe ( talk) 07:18, 10 May 2010 (UTC)
I have read a few versions of this story, but in each it varies whether the goddess's name is Tanabata or Orihime. I first heard Orihime, but I have more often heard Tanabata. Which is correct? And if it is truly Orihime, then why is the tale called Tanabata? My Mythology grade depends on this. -_--- Myo. ( talk) 16:12, 23 January 2008 (UTC)KaleidoMagic
The story about Mikeran was added long ago on 3 October 2006 [1] by "one edit" User 61.17.182.218 ( talk · contribs). I extensively searched this story, however couldn't find the source except for the adaptation of this article. So I deleted the description. If this story is legitimate, please restore with a reliable source. ―― Phoenix7777 ( talk) 10:24, 1 May 2010 (UTC)
Phoenix has tried to blank Zookitty's edits twice now. The lack of references does not justify deletion of the good faith edits by Zookitty especially when the entire article lacks references and shares this issue. I have added the "Multiple Issues" banner to address lack of references and alert editors to help in finding references.
My suggestion is that we refrain from blanking text and work on repairing and adding citations to the article. Melonbarmonster2 ( talk) 22:12, 3 May 2010 (UTC)
I have tracked down a referenced for the challenged text. I hope this resolved the issue. Melonbarmonster2 ( talk) 05:03, 4 May 2010 (UTC)
Does anyone have this photo in a better angle? between the real trees and the false backdrop and the slightly off angle, the image just feels...surreal? I found it ultimately distracting. 74.128.56.194 ( talk) 08:49, 7 July 2011 (UTC)
In the 2011 novel 'Tanabata' the Chinese story is adapted and used to express themes of love / separation and dualism - is it appropriate to mention it here? The current section actually has no 'fiction' or 'literature' references - it concerns folklore. I should declare a COI (I am the author!) so would like advice from previous editors. Alternatively, an 'In popular culture' section could be added... i think there are other references too... — Preceding unsigned comment added by Kyotohit ( talk • contribs) 06:25, 17 December 2011 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Tanabata. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 22:08, 6 December 2017 (UTC)
On 2010-10-11, the Unicode Consortium added the "TANABATA TREE" symbol (🎋) at unicode point U+1F38B in its "Miscellaneous Symbols And Pictographs" block. See release notes and this delta code chart. I feel like this unicode symbol should be added to the article but I am not sure where to put it. My first thought is to add it to the lead but I wanted others' thoughts before I just add it. Thoughts? Balta katei 02:33, 24 July 2019 (UTC)
The Japanese language link on the English language page is missing from the sidebar, and the reverse is also the case for the Japanese language page. When I attempt to add them through the Wikidata, the pages are apparently already "owned" by other Wikidata pages? The site recommends the data be merged; how would one go about fixing this? — Preceding unsigned comment added by Maesenko ( talk • contribs) 01:21, 7 July 2020 (UTC)
Yep, apparently someone has to merge the two. I looked into how to do it, but it seems to be a hassle. The Japanese language version seems to have a slightly broader scope and refers to how the festival is separated in different countries, but considering that this article is almost specifically about the Japanese festival, it should be linked to the Japanese version of the article. — Preceding
unsigned comment added by
126.36.54.244 (
talk) 14:51, 7 July 2020 (UTC)
Could anyone add more to it? Roblox no no ( talk) 02:06, 22 July 2020 (UTC)