This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a
list of open tasks. To use this banner, please see the
full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
This article has been checked against the following criteria for B-class status:
This article is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to
participate, please visit the
project page, where you can join the project, participate in
relevant discussions, and see
lists of open tasks. Current time in Japan: 03:20, July 8, 2024 (
JST,
Reiwa 6) (Refresh)JapanWikipedia:WikiProject JapanTemplate:WikiProject JapanJapan-related articles
This article has been given a rating which conflicts with the
project-independent quality rating in the banner shell. Please resolve this conflict if possible.
This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to
join the project and
contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the
documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
I am not entirely unsympathetic to the use of "gensui" instead of "field marshal" as the description of Hata's rank. The translation is unusually imperfect. Nevertheless, inasmuch as this is the English version of Wikipedia, it seems much preferable to me to use the conventional (if imperfect) English translation of his rank, and let the linked article on that rank explain the difficulties of translating it into English. --
Kent G. Budge (
talk)
14:54, 21 December 2017 (UTC)reply
I´m not sure what you think you´ve changed, but the display has been Gensui already before my edit and is still Gensui after your edit. All you did was reverting the link so the article could not explain those translation difficulties you´re talking about as you relinked it to Field Marshal which contains no information on Japan or Gensui whatsoever. But he was a Gensui in the Imperial Japanese Army and both Gensui in general and Gensui specifically in the Imperial Japanese Army have their own articles. So be the display Gensui or Field Marshal is, in my opinion, secondary but the link should be to
Gensui (Imperial Japanese Army). Therefore I`d ask you to either change it back or clear up if we´re talking past each other. ...
GELongstreet (
talk)
16:46, 21 December 2017 (UTC)reply
Not sure "speaking pase each other" is quite the right phrase, but it looks like I was thrown off by the syntax for links and got gensui and Field Marshal swapped from where I think they should be. I've checked in what I think is the right balance between using the common English translation and pointing readers at the more detailed article for the Japanese rank. --
Kent G. Budge (
talk)
23:34, 21 December 2017 (UTC)reply
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a
list of open tasks. To use this banner, please see the
full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
This article has been checked against the following criteria for B-class status:
This article is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to
participate, please visit the
project page, where you can join the project, participate in
relevant discussions, and see
lists of open tasks. Current time in Japan: 03:20, July 8, 2024 (
JST,
Reiwa 6) (Refresh)JapanWikipedia:WikiProject JapanTemplate:WikiProject JapanJapan-related articles
This article has been given a rating which conflicts with the
project-independent quality rating in the banner shell. Please resolve this conflict if possible.
This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to
join the project and
contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the
documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
I am not entirely unsympathetic to the use of "gensui" instead of "field marshal" as the description of Hata's rank. The translation is unusually imperfect. Nevertheless, inasmuch as this is the English version of Wikipedia, it seems much preferable to me to use the conventional (if imperfect) English translation of his rank, and let the linked article on that rank explain the difficulties of translating it into English. --
Kent G. Budge (
talk)
14:54, 21 December 2017 (UTC)reply
I´m not sure what you think you´ve changed, but the display has been Gensui already before my edit and is still Gensui after your edit. All you did was reverting the link so the article could not explain those translation difficulties you´re talking about as you relinked it to Field Marshal which contains no information on Japan or Gensui whatsoever. But he was a Gensui in the Imperial Japanese Army and both Gensui in general and Gensui specifically in the Imperial Japanese Army have their own articles. So be the display Gensui or Field Marshal is, in my opinion, secondary but the link should be to
Gensui (Imperial Japanese Army). Therefore I`d ask you to either change it back or clear up if we´re talking past each other. ...
GELongstreet (
talk)
16:46, 21 December 2017 (UTC)reply
Not sure "speaking pase each other" is quite the right phrase, but it looks like I was thrown off by the syntax for links and got gensui and Field Marshal swapped from where I think they should be. I've checked in what I think is the right balance between using the common English translation and pointing readers at the more detailed article for the Japanese rank. --
Kent G. Budge (
talk)
23:34, 21 December 2017 (UTC)reply