This article is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to
participate, please visit the
project page, where you can join the project, participate in
relevant discussions, and see
lists of open tasks. Current time in Japan: 05:41, July 23, 2024 (
JST,
Reiwa 6) (Refresh)JapanWikipedia:WikiProject JapanTemplate:WikiProject JapanJapan-related articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a
list of open tasks. To use this banner, please see the
full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
This article has been checked against the following criteria for B-class status:
This article is within the
scope of the WikiProject Law Enforcement. Please
Join,
Create, and
Assess.Law EnforcementWikipedia:WikiProject Law EnforcementTemplate:WikiProject Law EnforcementLaw enforcement articles
This article has not yet received a rating on the
importance scale.
Definition
I know this sounds ridiculous, but I've heard from several sources that the name or meaning of this weapon literally translates to "groin piercer". Anyone know if there's much merit to it? I'm currently not in contact with the professors who made the statement to ask them. --
Col.clawhammer02:53, 2 August 2007 (UTC)reply
Well... It does, and it doesn't. Sasu means to pierce, and mata is used to indicate soething that is split in two (yes, also the groin). So in this case, if you only read the kanji, you could say that it does mean "groin piercer", but I think it's pretty obvious that this wasn't the original intention of whoever named the tool/weapon - they meant it to mean "a split piercer".
TomorrowTime05:58, 5 September 2007 (UTC)reply
The caption beneath the page image states that the sasumata in the picture is "a right sasumata". Is this an error like it seems to be, or is there supposed to be a left sasumata as well?
This article is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to
participate, please visit the
project page, where you can join the project, participate in
relevant discussions, and see
lists of open tasks. Current time in Japan: 05:41, July 23, 2024 (
JST,
Reiwa 6) (Refresh)JapanWikipedia:WikiProject JapanTemplate:WikiProject JapanJapan-related articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a
list of open tasks. To use this banner, please see the
full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
This article has been checked against the following criteria for B-class status:
This article is within the
scope of the WikiProject Law Enforcement. Please
Join,
Create, and
Assess.Law EnforcementWikipedia:WikiProject Law EnforcementTemplate:WikiProject Law EnforcementLaw enforcement articles
This article has not yet received a rating on the
importance scale.
Definition
I know this sounds ridiculous, but I've heard from several sources that the name or meaning of this weapon literally translates to "groin piercer". Anyone know if there's much merit to it? I'm currently not in contact with the professors who made the statement to ask them. --
Col.clawhammer02:53, 2 August 2007 (UTC)reply
Well... It does, and it doesn't. Sasu means to pierce, and mata is used to indicate soething that is split in two (yes, also the groin). So in this case, if you only read the kanji, you could say that it does mean "groin piercer", but I think it's pretty obvious that this wasn't the original intention of whoever named the tool/weapon - they meant it to mean "a split piercer".
TomorrowTime05:58, 5 September 2007 (UTC)reply
The caption beneath the page image states that the sasumata in the picture is "a right sasumata". Is this an error like it seems to be, or is there supposed to be a left sasumata as well?