![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | The contents of the Sausage bun page were merged into Pigs in a blanket on 12 July 2016. For the contribution history and old versions of the redirected page, please see its history; for the discussion at that location, see its talk page. |
Index
|
|
This page has archives. Sections older than 90 days may be automatically archived by ClueBot III when more than 5 sections are present. |
Would any one support a split of the article to Pigs in a blanket and Pigs in a blanket(UK) as they refer to fundamentally different recipes, one is about sausage wrapped in dough, the other is about sausage cooked in bacon. -- Hq3473 ( talk) 22:02, 2 February 2009 (UTC)
I always thought "Pigs in a Blanket" meant cabbage wrapped around ground beef and rice. It turns out this use of name is common among Polish immigrants in my area of upstate New York and northern Pennsylvania. I'm in favor of all the different uses of the term being on the same page, so that when people come here trying to prove their usage is correct it will be listed. Sheherazahde ( talk) 05:14, 9 May 2009 (UTC)
Hebrew National produces a product called "Beef Franks in a Blanket", small franks wrapped in puff pastry dough. I see them listed on HN's website in a Flash-based product brief. (I can report that they're very tasty.) At one time Red L made a similar product. -- SpareSimian ( talk) 19:45, 9 September 2009 (UTC)
Is the plural "pigs in blankets" or "pigs in a blanket"? 178.208.131.82 ( talk) 14:15, 4 December 2012 (UTC)
Pig in a blanket is pork wrapped in cabbage. That is a croissant dog, and it not necessarily pork. Most hot dogs are multi-meat. — Preceding unsigned comment added by 27.116.56.105 ( talk) 15:18, 13 July 2014 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Pigs in blankets. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 07:04, 7 December 2017 (UTC)
Two different foods should be dealt in two different articles. I suggest that the article be splitted into Pigs in a blanket (United Kingdom) and Pigs in a blanket (United States) (or Pigs in a blanket (pastry)). -- Scudsvlad ( talk) 19:02, 10 December 2020 (UTC)
Oppose. The British dish is "pigs in blankets", and splitting it to "pigs in a blanket (United Kingdom)" would create a nonsense article. I would support a split into "Pigs in Blankets" and "Pigs in a Blanket" (with the appropriate comment about not confusing the two in the leed) Tristanjlroberts ( talk) 13:03, 25 December 2021 (UTC)
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | The contents of the Sausage bun page were merged into Pigs in a blanket on 12 July 2016. For the contribution history and old versions of the redirected page, please see its history; for the discussion at that location, see its talk page. |
Index
|
|
This page has archives. Sections older than 90 days may be automatically archived by ClueBot III when more than 5 sections are present. |
Would any one support a split of the article to Pigs in a blanket and Pigs in a blanket(UK) as they refer to fundamentally different recipes, one is about sausage wrapped in dough, the other is about sausage cooked in bacon. -- Hq3473 ( talk) 22:02, 2 February 2009 (UTC)
I always thought "Pigs in a Blanket" meant cabbage wrapped around ground beef and rice. It turns out this use of name is common among Polish immigrants in my area of upstate New York and northern Pennsylvania. I'm in favor of all the different uses of the term being on the same page, so that when people come here trying to prove their usage is correct it will be listed. Sheherazahde ( talk) 05:14, 9 May 2009 (UTC)
Hebrew National produces a product called "Beef Franks in a Blanket", small franks wrapped in puff pastry dough. I see them listed on HN's website in a Flash-based product brief. (I can report that they're very tasty.) At one time Red L made a similar product. -- SpareSimian ( talk) 19:45, 9 September 2009 (UTC)
Is the plural "pigs in blankets" or "pigs in a blanket"? 178.208.131.82 ( talk) 14:15, 4 December 2012 (UTC)
Pig in a blanket is pork wrapped in cabbage. That is a croissant dog, and it not necessarily pork. Most hot dogs are multi-meat. — Preceding unsigned comment added by 27.116.56.105 ( talk) 15:18, 13 July 2014 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Pigs in blankets. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 07:04, 7 December 2017 (UTC)
Two different foods should be dealt in two different articles. I suggest that the article be splitted into Pigs in a blanket (United Kingdom) and Pigs in a blanket (United States) (or Pigs in a blanket (pastry)). -- Scudsvlad ( talk) 19:02, 10 December 2020 (UTC)
Oppose. The British dish is "pigs in blankets", and splitting it to "pigs in a blanket (United Kingdom)" would create a nonsense article. I would support a split into "Pigs in Blankets" and "Pigs in a Blanket" (with the appropriate comment about not confusing the two in the leed) Tristanjlroberts ( talk) 13:03, 25 December 2021 (UTC)