![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | It is requested that an image or photograph of Kunoichi be
included in this article to
improve its quality. Please replace this template with a more specific
media request template where possible.
Wikipedians in Japan may be able to help! The Free Image Search Tool or Openverse Creative Commons Search may be able to locate suitable images on Flickr and other web sites. |
IMHO, the "List of kunoichi in popular culture" section is waaaay too long. It needs some trimming... 68.228.75.74 09:40, 7 June 2007 (UTC)
This entire section is poorly written and cites no sources. With no sources (and how reputable are the sources cited in the rest of the article?), I think this section should be deleted.
Westerly 05:32, 23 July 2007 (UTC)
The entire edit done on 10:02, 4 June 2007 should be removed, or at least this material should not appear in the History section, as it is based on the controversial and historically dubious writings of Ashida Kim. The kunoichi do have a historical basis in Japan that vastly predates the Tong wars in the US.
The entire thing just seems like nonsensical fantasy garbage, to an objective reader, educated beyond Anime 101. How do ronin figure into any of this? This isn't a samurai article, and the word itself isn't a generic do-all. It's much more specific than something able to be applied generally like this. If you're going to tell the story of a woman/clan in your HISTORY section, perhaps some specification by way of... a name would help? This just seems like conjecture on the part of someone who reads too much manga. A source to any of this, a name, a reason to believe any of it... a semblance of logic? Any of it would help the credibility of this article. Skinspiral ( talk) 06:48, 19 December 2007 (UTC)
Would Sango, the demon slayer character from the TV Anime and Japanese Manga, InuYasha, be counted among this list?
In her fighting form, she seems much like the trickery provided of the female ninja way.
Not trying to force an idea, just food for thought..
--- BH 11-3-07 —Preceding unsigned comment added by 4.255.244.126 ( talk) 23:56, 3 November 2007 (UTC)
A Ninja village seperate from the demon slayers was mentioned in one Inuyasha episode, so she isnt a ninja or a kunoichi. Although, she does seem a little like one. 76.91.172.247 ( talk) 06:24, 23 March 2010 (UTC)
I suggest the addition of the characters Soi-Fon(spelling?) and Yoruichi. Both of them female warriors, experts in hand-to-hand combat. Whether they practice Ninpo/Ninjutsu or not could be up for debate, since they also use a lot of esoteric techniques, most of them are related to spirit force. Iceman B ( talk) 03:20, 23 January 2009 (UTC)
Image:TenchuRFD Ayame 3.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.
BetacommandBot ( talk) 08:59, 15 January 2008 (UTC)
I think that the partial list in this should be merged with the fictional ninja list that includes mainly male ninjas. —Preceding unsigned comment added by 99.10.36.234 ( talk) 05:13, 9 July 2008 (UTC)
Are there any real life examples? There aren't any mentioned here. -- AW ( talk) 06:00, 4 September 2008 (UTC)
How do you pronounce this? RJFJR ( talk) 18:02, 8 December 2008 (UTC)
See: with Japanese numbers "ku" (九) for "nine", the particle "no" (の) for "and" and "ichi" (一) for "one", literally translated to "nine and one"
The particle の (no) does not mean "and". It is the possession particle. Sample sentence:
ナンシのいぬ
Nancy no Inu
Nancy's Dog
The correct translation would therefore be "nine's one", which makes no sense according to this definition. In addition, the kanji 九 is not pronounced "ku", it is pronounced "kyu", which may not seem like a big difference to western eyes, but in fact it that is the difference between く and きゅ in Japanese. Do not add commentaries about languages that you do not know! — Preceding unsigned comment added by Kneesoxx ( talk • contribs) 22:44, 28 December 2011 (UTC)
It requires more information to be considered a real page, if needed I can find information of the Kunoichi history, given the fact one of my ancestors was one, I have an early start.
Kogmaw ( talk) 13:57, 11 February 2013 (UTC)
If I have permission of course.
Kogmaw ( talk) 14:01, 11 February 2013 (UTC)
There's no need of a permission to edit Wikipedia. -- Niemti ( talk) 15:09, 11 February 2013 (UTC)
I made it better by talking about hot ninjas.
My ancestor was a Kunoichi too, she taught me the secret ways of the nine shadowbanes throwing technique. I can also teleport and control minds and I am a furry. — Preceding unsigned comment added by 72.33.134.171 ( talk) 19:53, 29 April 2013 (UTC)
While you're being unabashedly puerile, I cannot entirely dismiss you as being remiss. In my opinion, this article is an abject superfluity--of the variety that we should give no quarter. Ghost Lourde ( talk) 01:28, 22 December 2014 (UTC)
Removed the following lines for being entirely unrelated to the article.
The "くノ一" writing requires the use of one character from each Japanese character set[3] — first hiragana, then katakana, then kanji. While hiragana and kanji can exist in the same word, katakana generally cannot appear in conjunction with the others. There are exceptions to this, for example in "ゴミ箱" and "消しゴム".
122.216.30.66 ( talk) 06:05, 4 November 2016 (UTC)
Could the page explain why this modern term has appeared? Generally in English the trend is to go from gender-specific terms to neutral ones, it'd be interesting to know why we start having a special word for "female ninja". — Preceding unsigned comment added by 92.29.58.209 ( talk) 20:44, 20 December 2016 (UTC)
— Preceding unsigned comment added by 71.235.31.212 ( talk) 17:29, 27 January 2017 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 08:15, 30 June 2021 (UTC)
I feel like this translation is spurious and disputable. Also, the cited source is in Japanese, so I wonder if it can be the source of this translation / interpretation. kunoichi (onna) no jutsu literally just translates to 'woman's technique' or 'woman technique'. Does the cited text specifically go into the interpretation of kunoichi no jutsu? Could someone fluent in Japanese confirm this?
I wonder hether the interpretation of 'technique used by a woman' or 'technique to utilize a woman (subordinate for espionage)' is more correct. The technique to utilize a sword is called _kenjutsu_ and not _ken no jutsu_ after all. Reading the paragraph, specifically this interpretation seems to be the main point of contention between Fujita and Yoshimaru & Yamada, but the wording was quite vague.
Anyway, even if the second interpretation is correct, and it means 'technique that a general or spymaster learns for utilizing woman spies', the word 'female' sounds unnatural in the translation, and carries a misogynistic tone.
84.59.118.195 ( talk) 08:08, 5 July 2023 (UTC) (EDIT, clarified argument here; also made a minor clarifying edit to the article in this spirit, and replaced 'female' with 'woman') ~~
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | It is requested that an image or photograph of Kunoichi be
included in this article to
improve its quality. Please replace this template with a more specific
media request template where possible.
Wikipedians in Japan may be able to help! The Free Image Search Tool or Openverse Creative Commons Search may be able to locate suitable images on Flickr and other web sites. |
IMHO, the "List of kunoichi in popular culture" section is waaaay too long. It needs some trimming... 68.228.75.74 09:40, 7 June 2007 (UTC)
This entire section is poorly written and cites no sources. With no sources (and how reputable are the sources cited in the rest of the article?), I think this section should be deleted.
Westerly 05:32, 23 July 2007 (UTC)
The entire edit done on 10:02, 4 June 2007 should be removed, or at least this material should not appear in the History section, as it is based on the controversial and historically dubious writings of Ashida Kim. The kunoichi do have a historical basis in Japan that vastly predates the Tong wars in the US.
The entire thing just seems like nonsensical fantasy garbage, to an objective reader, educated beyond Anime 101. How do ronin figure into any of this? This isn't a samurai article, and the word itself isn't a generic do-all. It's much more specific than something able to be applied generally like this. If you're going to tell the story of a woman/clan in your HISTORY section, perhaps some specification by way of... a name would help? This just seems like conjecture on the part of someone who reads too much manga. A source to any of this, a name, a reason to believe any of it... a semblance of logic? Any of it would help the credibility of this article. Skinspiral ( talk) 06:48, 19 December 2007 (UTC)
Would Sango, the demon slayer character from the TV Anime and Japanese Manga, InuYasha, be counted among this list?
In her fighting form, she seems much like the trickery provided of the female ninja way.
Not trying to force an idea, just food for thought..
--- BH 11-3-07 —Preceding unsigned comment added by 4.255.244.126 ( talk) 23:56, 3 November 2007 (UTC)
A Ninja village seperate from the demon slayers was mentioned in one Inuyasha episode, so she isnt a ninja or a kunoichi. Although, she does seem a little like one. 76.91.172.247 ( talk) 06:24, 23 March 2010 (UTC)
I suggest the addition of the characters Soi-Fon(spelling?) and Yoruichi. Both of them female warriors, experts in hand-to-hand combat. Whether they practice Ninpo/Ninjutsu or not could be up for debate, since they also use a lot of esoteric techniques, most of them are related to spirit force. Iceman B ( talk) 03:20, 23 January 2009 (UTC)
Image:TenchuRFD Ayame 3.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.
BetacommandBot ( talk) 08:59, 15 January 2008 (UTC)
I think that the partial list in this should be merged with the fictional ninja list that includes mainly male ninjas. —Preceding unsigned comment added by 99.10.36.234 ( talk) 05:13, 9 July 2008 (UTC)
Are there any real life examples? There aren't any mentioned here. -- AW ( talk) 06:00, 4 September 2008 (UTC)
How do you pronounce this? RJFJR ( talk) 18:02, 8 December 2008 (UTC)
See: with Japanese numbers "ku" (九) for "nine", the particle "no" (の) for "and" and "ichi" (一) for "one", literally translated to "nine and one"
The particle の (no) does not mean "and". It is the possession particle. Sample sentence:
ナンシのいぬ
Nancy no Inu
Nancy's Dog
The correct translation would therefore be "nine's one", which makes no sense according to this definition. In addition, the kanji 九 is not pronounced "ku", it is pronounced "kyu", which may not seem like a big difference to western eyes, but in fact it that is the difference between く and きゅ in Japanese. Do not add commentaries about languages that you do not know! — Preceding unsigned comment added by Kneesoxx ( talk • contribs) 22:44, 28 December 2011 (UTC)
It requires more information to be considered a real page, if needed I can find information of the Kunoichi history, given the fact one of my ancestors was one, I have an early start.
Kogmaw ( talk) 13:57, 11 February 2013 (UTC)
If I have permission of course.
Kogmaw ( talk) 14:01, 11 February 2013 (UTC)
There's no need of a permission to edit Wikipedia. -- Niemti ( talk) 15:09, 11 February 2013 (UTC)
I made it better by talking about hot ninjas.
My ancestor was a Kunoichi too, she taught me the secret ways of the nine shadowbanes throwing technique. I can also teleport and control minds and I am a furry. — Preceding unsigned comment added by 72.33.134.171 ( talk) 19:53, 29 April 2013 (UTC)
While you're being unabashedly puerile, I cannot entirely dismiss you as being remiss. In my opinion, this article is an abject superfluity--of the variety that we should give no quarter. Ghost Lourde ( talk) 01:28, 22 December 2014 (UTC)
Removed the following lines for being entirely unrelated to the article.
The "くノ一" writing requires the use of one character from each Japanese character set[3] — first hiragana, then katakana, then kanji. While hiragana and kanji can exist in the same word, katakana generally cannot appear in conjunction with the others. There are exceptions to this, for example in "ゴミ箱" and "消しゴム".
122.216.30.66 ( talk) 06:05, 4 November 2016 (UTC)
Could the page explain why this modern term has appeared? Generally in English the trend is to go from gender-specific terms to neutral ones, it'd be interesting to know why we start having a special word for "female ninja". — Preceding unsigned comment added by 92.29.58.209 ( talk) 20:44, 20 December 2016 (UTC)
— Preceding unsigned comment added by 71.235.31.212 ( talk) 17:29, 27 January 2017 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 08:15, 30 June 2021 (UTC)
I feel like this translation is spurious and disputable. Also, the cited source is in Japanese, so I wonder if it can be the source of this translation / interpretation. kunoichi (onna) no jutsu literally just translates to 'woman's technique' or 'woman technique'. Does the cited text specifically go into the interpretation of kunoichi no jutsu? Could someone fluent in Japanese confirm this?
I wonder hether the interpretation of 'technique used by a woman' or 'technique to utilize a woman (subordinate for espionage)' is more correct. The technique to utilize a sword is called _kenjutsu_ and not _ken no jutsu_ after all. Reading the paragraph, specifically this interpretation seems to be the main point of contention between Fujita and Yoshimaru & Yamada, but the wording was quite vague.
Anyway, even if the second interpretation is correct, and it means 'technique that a general or spymaster learns for utilizing woman spies', the word 'female' sounds unnatural in the translation, and carries a misogynistic tone.
84.59.118.195 ( talk) 08:08, 5 July 2023 (UTC) (EDIT, clarified argument here; also made a minor clarifying edit to the article in this spirit, and replaced 'female' with 'woman') ~~