This
level-5 vital article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
May someone explain me exactly Tanuki Z changed in this article and why? Seems to me that it would be advantageous to keep the previous version, but I guess I am failing to notice something important. Thanks! Luis Dantas 15:21, 18 Feb 2004 (UTC)
Is "god" really a good translation for "Kami"? It is my understanding that many are, but nature spirits and very ancient and/or revered ancestors are also considered Kami. For that matter so is the Buddha, who made it a point of stating that he was not a god. Luis Dantas 03:15, 16 Mar 2004 (UTC)
Japanese does have a plural form of 神: 神々 (kamigami). Japanese doesn't have plurals in the normal sense, but for some words, it does; in this case, 神々 is to "god" what "people" is to "person". In fact, Japanese has this same pattern for "people": 人 (person) -> 人々 (people). The symbol 々 means "repeat last kanji"; 神々 can also be written 神神, though it is rarely done. -- Myria 17:24, 18 Sep 2004 (UTC)
Could we get a list of kami on this page? There really needs to be one.
Does anyone know if there is documentation of visitations upon the living by kami? Chris 23:37, 23 February 2006 (UTC)
1. Include an etymology section: This would be useful, as the Ainu kamui and a word meaning "above" (as referred to in this article's second paragraph) are both suggested roots of the word according to various sources. Some (such as the venerable Yahoo!) support the latter, in spite of apparent general consensus being that originally they were not viewed as being inherently superior or being "above" us in some heavenly kingdom, and that the complex mythology of Izanagi, Izanami and Amaterasu is a later (Chinese-influenced) development, with others, such as Louis Fréderic (do other encyclopedias count as valid references?) give due emphasis to the former.
2. Remove the statement about the word's translation: Both of these words ("god" and "deity") have been used throughout their histories to refer to nature spirits that are basically deified ancestors: Greek nymphs and Roman house deities, Hindu local deities, Norse elves and so on... It is therefore inappropriate to say these translations are inappropriate.
elvenscout742 00:27, 19 August 2006 (UTC)
I've removed the following for the time being:
Although it appears to be sourced, it still seem pretty dodgy to me. I have no doubt that kami is probably considered a honorific term in Shinto, nowever the rest of it I can't really agree as readily with.
For one, honorifics are used almost always when refering to other people. An honorific doesn't necesarily imply a higher status of the person addressed. In fact, -kun, -chan and even -tan are all honorifics. Addressing somebody without an honorific (nasute) is rare and considered rude.
And second, all human (and all other) beings are considered potential kami in Shinto. When they die, they pass on to kami-hood, unless something goes terribly wrong. Simple as that. TomorrowTime 23:56, 4 January 2007 (UTC)
Would it be possible to move all the pop-culture kami references to another page entirely, with disambiguation links? I am tempted to suggest the deletion of all the references to kami within nerdporn as being inauthentic to the subject, but realizing that there are people who insist on wasting their time playing a game that was designed for 12-year-olds, maybe a separate page would be better. It would certainly make the article look more professional. Happydog 21:43, 16 January 2007 (UTC)
Please don't shoot me, but I merged Kami in popular culture back into this article. I have merged back less than 10% of the "pop culture" article's content (3-4 sentences). A number of "popular culture" articles have been deleted recently (although an almost equal number have been kept) and the consensus at WP:AFD seems to be this (please note, this is just my interpretation, which others may not agree with): popular culture sections that become long and lack prose should either be prosified or trimmed; sections that contain prose or are limited only to significant pop culture references may be worthy of their own articles or worthy or remaining in the main article.
I have added a hidden message to the bottom of the "Kami in popular culture" section discouraging trivial additions. Moreover, I have added this page to my watchlist and will monitor the section. However, given my lack of knowledge about the subject and my limited involvement with the article, I will ultimately defer to the consensus of those editors who most actively work on this article: if you firmly believe the content has no place here, I will not oppose its removal; conversely, if you feel that the short version can stay, I will regularly trim and/or clean up the section as necessary. Cheers, Black Falcon 05:37, 29 March 2007 (UTC)
A user with a Japanese IP has recently made this [1] edit. Since this is apparently an edit by a Japanese user, I'll give it the benefit of the doubt, but I would still like some explanations.
It's been a while, and no comment has been made, so I went ahead and readjusted the female kami issue. TomorrowTime 22:14, 3 November 2007 (UTC)
Without having to wade first through tons and tons of files on Japanese, I would think that the main article could be improved by supplying a paragraph on the etymology behind Kami. Is there an etymology? What sound shifts might have changed the word in the last thousand or more years? 216.99.219.108 ( talk) 23:07, 30 May 2009 (UTC)
kami is japanese word for paper, too. Ori-Kami, fold-paper,,,
Kami means both paper and head hair in Japanese, though the Kanji are different of course. I would like to attempt to make an etymology section in this article, and I was hoping to start a dialogue here about the simplification of the language, as the lead is really cluttered and doesn't make a lot of sense. While the source Weblio has the meaning as effigy, the Denshi Jisho defines Kami (神) as god; deity; divinity; spirit. This is the more common definition, and in fact, I have not seen any other source that defines Kami as effigy. It might be better to state that Kami are the spirits or entities that are worshipped in the religion of Shinto. -- Ampersand of Y ( talk) 02:53, 9 July 2013 (UTC)
The article currently states: "The oldest written record of creation (and that of Japan as well) is in the Kojiki of 712." Torah scrolls containing the 'Genesis' creation myth predate that by 700 years. I'm editing this to remove the patently false claim. Darkpoet ( talk) 03:46, 18 August 2009 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on Kami. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 18 January 2022).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 19:38, 1 May 2017 (UTC)
There are a number of foreign terms in the article. I was unable to check the spelling of a number of words, so anybody working on this article after me who is fluent in Japanese may want to check that foreign words throughout the article have been spelled correctly.
In the last paragraph, I recommend the following revision:
There is an entry in this section that may need to be corrected for capitalization. Should “mikoto” have a capital “M”? (The other two entries in the list, “Izanagi-no-Mikoto” and “Izanami-no Mikoto”, have it capitalized.)
I have completed the copyediting on this article. Please direct any questions or concerns to my talk page. It was a pleasure working on the article! David Thibault ( talk) 18:40, 22 August 2017 (UTC)
What is this? Seems to apply to humans too? Arlo James Barnes 07:08, 6 November 2020 (UTC)
why does this article have flag of Israel as its image 5.22.128.196 ( talk) 07:09, 16 September 2023 (UTC)
The redirect Kami, Iran has been listed at redirects for discussion to determine whether its use and function meets the redirect guidelines. Readers of this page are welcome to comment on this redirect at Wikipedia:Redirects for discussion/Log/2023 November 29 § Kami, Iran until a consensus is reached. Immanuelle ❤️💚💙 (talk to the cutest Wikipedian) 18:15, 29 November 2023 (UTC)
This
level-5 vital article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
May someone explain me exactly Tanuki Z changed in this article and why? Seems to me that it would be advantageous to keep the previous version, but I guess I am failing to notice something important. Thanks! Luis Dantas 15:21, 18 Feb 2004 (UTC)
Is "god" really a good translation for "Kami"? It is my understanding that many are, but nature spirits and very ancient and/or revered ancestors are also considered Kami. For that matter so is the Buddha, who made it a point of stating that he was not a god. Luis Dantas 03:15, 16 Mar 2004 (UTC)
Japanese does have a plural form of 神: 神々 (kamigami). Japanese doesn't have plurals in the normal sense, but for some words, it does; in this case, 神々 is to "god" what "people" is to "person". In fact, Japanese has this same pattern for "people": 人 (person) -> 人々 (people). The symbol 々 means "repeat last kanji"; 神々 can also be written 神神, though it is rarely done. -- Myria 17:24, 18 Sep 2004 (UTC)
Could we get a list of kami on this page? There really needs to be one.
Does anyone know if there is documentation of visitations upon the living by kami? Chris 23:37, 23 February 2006 (UTC)
1. Include an etymology section: This would be useful, as the Ainu kamui and a word meaning "above" (as referred to in this article's second paragraph) are both suggested roots of the word according to various sources. Some (such as the venerable Yahoo!) support the latter, in spite of apparent general consensus being that originally they were not viewed as being inherently superior or being "above" us in some heavenly kingdom, and that the complex mythology of Izanagi, Izanami and Amaterasu is a later (Chinese-influenced) development, with others, such as Louis Fréderic (do other encyclopedias count as valid references?) give due emphasis to the former.
2. Remove the statement about the word's translation: Both of these words ("god" and "deity") have been used throughout their histories to refer to nature spirits that are basically deified ancestors: Greek nymphs and Roman house deities, Hindu local deities, Norse elves and so on... It is therefore inappropriate to say these translations are inappropriate.
elvenscout742 00:27, 19 August 2006 (UTC)
I've removed the following for the time being:
Although it appears to be sourced, it still seem pretty dodgy to me. I have no doubt that kami is probably considered a honorific term in Shinto, nowever the rest of it I can't really agree as readily with.
For one, honorifics are used almost always when refering to other people. An honorific doesn't necesarily imply a higher status of the person addressed. In fact, -kun, -chan and even -tan are all honorifics. Addressing somebody without an honorific (nasute) is rare and considered rude.
And second, all human (and all other) beings are considered potential kami in Shinto. When they die, they pass on to kami-hood, unless something goes terribly wrong. Simple as that. TomorrowTime 23:56, 4 January 2007 (UTC)
Would it be possible to move all the pop-culture kami references to another page entirely, with disambiguation links? I am tempted to suggest the deletion of all the references to kami within nerdporn as being inauthentic to the subject, but realizing that there are people who insist on wasting their time playing a game that was designed for 12-year-olds, maybe a separate page would be better. It would certainly make the article look more professional. Happydog 21:43, 16 January 2007 (UTC)
Please don't shoot me, but I merged Kami in popular culture back into this article. I have merged back less than 10% of the "pop culture" article's content (3-4 sentences). A number of "popular culture" articles have been deleted recently (although an almost equal number have been kept) and the consensus at WP:AFD seems to be this (please note, this is just my interpretation, which others may not agree with): popular culture sections that become long and lack prose should either be prosified or trimmed; sections that contain prose or are limited only to significant pop culture references may be worthy of their own articles or worthy or remaining in the main article.
I have added a hidden message to the bottom of the "Kami in popular culture" section discouraging trivial additions. Moreover, I have added this page to my watchlist and will monitor the section. However, given my lack of knowledge about the subject and my limited involvement with the article, I will ultimately defer to the consensus of those editors who most actively work on this article: if you firmly believe the content has no place here, I will not oppose its removal; conversely, if you feel that the short version can stay, I will regularly trim and/or clean up the section as necessary. Cheers, Black Falcon 05:37, 29 March 2007 (UTC)
A user with a Japanese IP has recently made this [1] edit. Since this is apparently an edit by a Japanese user, I'll give it the benefit of the doubt, but I would still like some explanations.
It's been a while, and no comment has been made, so I went ahead and readjusted the female kami issue. TomorrowTime 22:14, 3 November 2007 (UTC)
Without having to wade first through tons and tons of files on Japanese, I would think that the main article could be improved by supplying a paragraph on the etymology behind Kami. Is there an etymology? What sound shifts might have changed the word in the last thousand or more years? 216.99.219.108 ( talk) 23:07, 30 May 2009 (UTC)
kami is japanese word for paper, too. Ori-Kami, fold-paper,,,
Kami means both paper and head hair in Japanese, though the Kanji are different of course. I would like to attempt to make an etymology section in this article, and I was hoping to start a dialogue here about the simplification of the language, as the lead is really cluttered and doesn't make a lot of sense. While the source Weblio has the meaning as effigy, the Denshi Jisho defines Kami (神) as god; deity; divinity; spirit. This is the more common definition, and in fact, I have not seen any other source that defines Kami as effigy. It might be better to state that Kami are the spirits or entities that are worshipped in the religion of Shinto. -- Ampersand of Y ( talk) 02:53, 9 July 2013 (UTC)
The article currently states: "The oldest written record of creation (and that of Japan as well) is in the Kojiki of 712." Torah scrolls containing the 'Genesis' creation myth predate that by 700 years. I'm editing this to remove the patently false claim. Darkpoet ( talk) 03:46, 18 August 2009 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 2 external links on Kami. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 18 January 2022).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 19:38, 1 May 2017 (UTC)
There are a number of foreign terms in the article. I was unable to check the spelling of a number of words, so anybody working on this article after me who is fluent in Japanese may want to check that foreign words throughout the article have been spelled correctly.
In the last paragraph, I recommend the following revision:
There is an entry in this section that may need to be corrected for capitalization. Should “mikoto” have a capital “M”? (The other two entries in the list, “Izanagi-no-Mikoto” and “Izanami-no Mikoto”, have it capitalized.)
I have completed the copyediting on this article. Please direct any questions or concerns to my talk page. It was a pleasure working on the article! David Thibault ( talk) 18:40, 22 August 2017 (UTC)
What is this? Seems to apply to humans too? Arlo James Barnes 07:08, 6 November 2020 (UTC)
why does this article have flag of Israel as its image 5.22.128.196 ( talk) 07:09, 16 September 2023 (UTC)
The redirect Kami, Iran has been listed at redirects for discussion to determine whether its use and function meets the redirect guidelines. Readers of this page are welcome to comment on this redirect at Wikipedia:Redirects for discussion/Log/2023 November 29 § Kami, Iran until a consensus is reached. Immanuelle ❤️💚💙 (talk to the cutest Wikipedian) 18:15, 29 November 2023 (UTC)