This article is within the scope of WikiProject United States Territories, a collaborative effort to improve the coverage of
Territories of the United States on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.United States TerritoriesWikipedia:WikiProject United States TerritoriesTemplate:WikiProject United States TerritoriesUnited States Territories articles
This article is within the scope of WikiProject Polynesia, a collaborative effort to improve the coverage of
Polynesia on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.PolynesiaWikipedia:WikiProject PolynesiaTemplate:WikiProject PolynesiaPolynesia articles
The following is a closed discussion of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a
move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
The result of the move request was: No move. It's clear there's no agreement that the advice of
WP:USPLACE on the preemptive "comma convention" be followed for unambiguous communities in American Samoa. Specifically, of territories, USPLACE says only that "most [place names] in U.S. territories are titled Placename, Territory" with no further guidance, not that the comma convention should or must be used. Compelling evidence showed that both local and international news sources do use the comma convention, but it was also argued that this may not reflect local use. Additionally, as was shown, the comma convention is widely used by media in cases where Wikipedia does not use it, as with
Lisbon, Portugal. Finally, I note that the 2016 RM also resulted in a consensus not to move - while consensus can change, this RM shows that it hasn't in this case. It may take a wider discussion to resolve this issue. On another note, given the result of that RM, all the places that have recently been moved without discussion should be restored.
Cúchullaint/
c15:02, 24 August 2020 (UTC)reply
– the convention on naming US cities states that city names should be suffixed by ,statename (or in this case, the name of the territory, American Samoa) I-82-I|TALK10:32, 16 August 2020 (UTC)reply
Does this apply to the American Samoa though? USPLACE says "most in U.S. territories are titled Placename, Territory" but does the preemptive disambiguation rule apply here? Crouch, Swale (
talk)
18:06, 18 August 2020 (UTC)reply
Comment. I'm also wondering if the usual convention for titling US place names should apply here. I take it that in many ways American Samoa exists outside of the cultural and discourse practices of the mainland, so the extension of
WP:USPLACE should not be taken for granted. At least it should give us pause that almost all of the articles on places in American Samoa have been at the base titles since their creation, which was typically around a decade ago (that's what I see from the dozen or so articles I've looked at: the ones that are at the disambiguated titles are there because the base title is ambiguous (like for
Tula, American Samoa), with
Poloa, American Samoa and
Tafuna, American Samoa the two exception I could find; at this moment, almost all articles are at the longer title, but that's only because they were moved en masse two days ago). There seems to be long-standing tacit consensus for the base titles, and we need good arguments to overturn it. The comments in the previous RM are also quite informative: see in particular CMD's observation that unlike on the mainland, the comma-separated suffic is not part of the official names, and Mhockey's comment to the effect that this usage is not familiar to people on the islands. –
Uanfala (talk)19:40, 18 August 2020 (UTC)reply
Oppose. Completely unnecessary. American Samoa is not a state, so even if we must follow the City, State convention for cities within the actual United States (and personally I think that's completely unnecessary too) there's absolutely no need to follow it for territories. --
Necrothesp (
talk)
21:27, 18 August 2020 (UTC)reply
Support. Adding the territory name is preferable for a few reasons, but
WP:CONSISTENT/
WP:TITLECON are probably the most significant. Nearly all the 40,000+ articles on populated places in the US are currently titled according to the USPLACE convention (which we retain for
a variety of reasons). More specifically for this case, the great majority of the 400+ populated places in US territories are also currently titled according to the USPLACE convention (see
Puerto Rico,
the US Virgin Islands,
Guam). Unless there's a compelling reason why we should treat American Samoa differently than the overwhelming majority of places in other territories and states, it's best to apply the convention consistently.
It may also be helpful to note that the AP Stylebook, which USPLACE taps as a reliable source for titling norms, states that the territory name should be included, and does so in its articles.
[1][2] Other agencies seemingly follow suit, from large ones like Reuters
[3][4] to local news sites.
[5]╠╣uw[
talk10:31, 19 August 2020 (UTC)reply
The AP seems to append the state or country name after the first mention of most places because its readers wouldn't otherwise recognise their locations. It seems do so on a much larger scale as well: see examples of "Lisbon, Portugal"
[6], "Minsk, Belarus"
[7], or "Chennai, India"
[8]. We may follow that practice when mentioning places in article text, but we don't necessarily use that format when choosing the article titles: the corresponding city articles are at
Lisbon,
Minsk and
Chennai. –
Uanfala (talk)19:37, 19 August 2020 (UTC)reply
Yes, Wikipedia generally does not append country names. It does, however, append state/territory names to US place articles,
in part because that's the common usage, and one reliable indicator of that is major news agencies like the AP, Reuters, UPI
[9][10], etc.
╠╣uw[
talk13:54, 20 August 2020 (UTC)reply
The UPI source doesn't append the territory as part of the name, it describes the location as the "island of Ta'u in American Samoa" and then "Ta'u" by itself afterwards.
CMD (
talk)
14:22, 20 August 2020 (UTC)reply
United Press definitely does append the territory. Their articles begin: "TA'U, American Samoa, Nov. 22 (UPI) -- Self-sufficiency isn't easy on small Pacific islands..." "PAGO PAGO, American Samoa, Dec. 30 (UPI) -- As NOAA's GOES-West satellite orbited..."
Associated Press articles do the same: "PAGO PAGO, American Samoa (AP) — A North Korean cargo ship seized by the U.S..."
[11]
Reuters articles also do the same: "PAGO PAGO, American Samoa (Reuters) - U.S. Vice President Mike Pence has..."
[12]
As do those from local providers like Samoa News, both in English... "Pago Pago, AMERICAN SAMOA — U.S. soldiers appearing in uniform..."
[13] ...and in Samoan: "Pago Pago, AMERIKA SAMOA O le ali’i lea o loo nofovaavaaia..."
[14]
It's also used outside of
datelines[15][16], and while one can certainly find instances of AS placenames without the territory attached, it's usually in cases where the geographic context has already been established. Further, the convention is commonly used by a host of other reliable sources connected to the territory like the National Park Service
[17][18], the FAA
[19][20], NOAA
[21][22], and numerous others both governmental and commercial. In short, appending the territory is indeed common usage.
That being the case, it seems best for the American Samoa articles in question to follow suit, given that we already apply this convention to the overwhelming majority of the other ~40k populated place articles in the US (both state and territory). I’m not saying we can’t exempt these few if there’s some compelling reason to do so, just that in the absence of a compelling reason it’s probably best to stay consistent with the existing title convention and with reliable sources & common use.
╠╣uw[
talk14:58, 21 August 2020 (UTC)reply
The datelines aren't giving the name of one location, but of two locations (usually city+country although this varies). Presumably that's why in many of those cases one of the two is in all caps. If by convention you're referring to the use of a polity larger than a city in datelines, that's a geographic reference not part of a name, and is used for almost everywhere when writing about a foreign polity.
CMD (
talk)
15:24, 21 August 2020 (UTC)reply
The first source there has a whole paragraph naming villages, "Whereas the villages of Fagamalo, Poloa, Amanave, Fai’lolo, Nua, Se’etaga, Afao, Asili, Amaluia, Leone, Fagasa, Fagatogo, Pago Pago, Aua, Afono, Vatia, Masefau, Faga’itua, Pagai, Utusia, Alofau, Auto, Alao, and Tula in American Samoa were devastated by the disaster..." That's quite a clear indication American Samoa isn't part of the name of these villages.
CMD (
talk)
10:57, 23 August 2020 (UTC)reply
Again: once the context is set, abbreviation is normal — just as one might say simply "Springfield" once it's established that the context is Missouri.
[29] But before truncating, one must first establish the context, which the sources do on first reference by using Placename, Territory.
╠╣uw[
talk11:32, 23 August 2020 (UTC)reply
Crouch, Swale: You overlook
Category:Villages in Guam: 15 of 19 have the territory appended, and a majority of all populated place articles in Guam have the territory name appended. (That said, the Guam categories do need to be more consistent, ideally by adding the territory name to the minority that don't already have it.)
╠╣uw[
talk13:54, 20 August 2020 (UTC)reply
Yes that was my point, although most of Category:Villages in Guam do have the territory, only 2 of the 12 of Category:Populated places in Guam do meaning that we haven't been consistent with this anyway so there might not be a need to move this, rather possibly a need to move the others to the shorter titles. Crouch, Swale (
talk)
16:17, 20 August 2020 (UTC)reply
Oppose There isn't much I can find covering local usage, but what seems to be the most prominent news source,
www.samoanews.com, does not append the territory name in text. For example, in
this article, "Fagatogo", "Malaeimi", and "Vaitogi" are presented without a suffix or any further context.
CMD (
talk)
12:07, 19 August 2020 (UTC)reply
The article establishes the context in the first words: "Pago Pago, American Samoa". (The places are all in that area.)
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.
This article is within the scope of WikiProject United States Territories, a collaborative effort to improve the coverage of
Territories of the United States on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.United States TerritoriesWikipedia:WikiProject United States TerritoriesTemplate:WikiProject United States TerritoriesUnited States Territories articles
This article is within the scope of WikiProject Polynesia, a collaborative effort to improve the coverage of
Polynesia on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.PolynesiaWikipedia:WikiProject PolynesiaTemplate:WikiProject PolynesiaPolynesia articles
The following is a closed discussion of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a
move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.
The result of the move request was: No move. It's clear there's no agreement that the advice of
WP:USPLACE on the preemptive "comma convention" be followed for unambiguous communities in American Samoa. Specifically, of territories, USPLACE says only that "most [place names] in U.S. territories are titled Placename, Territory" with no further guidance, not that the comma convention should or must be used. Compelling evidence showed that both local and international news sources do use the comma convention, but it was also argued that this may not reflect local use. Additionally, as was shown, the comma convention is widely used by media in cases where Wikipedia does not use it, as with
Lisbon, Portugal. Finally, I note that the 2016 RM also resulted in a consensus not to move - while consensus can change, this RM shows that it hasn't in this case. It may take a wider discussion to resolve this issue. On another note, given the result of that RM, all the places that have recently been moved without discussion should be restored.
Cúchullaint/
c15:02, 24 August 2020 (UTC)reply
– the convention on naming US cities states that city names should be suffixed by ,statename (or in this case, the name of the territory, American Samoa) I-82-I|TALK10:32, 16 August 2020 (UTC)reply
Does this apply to the American Samoa though? USPLACE says "most in U.S. territories are titled Placename, Territory" but does the preemptive disambiguation rule apply here? Crouch, Swale (
talk)
18:06, 18 August 2020 (UTC)reply
Comment. I'm also wondering if the usual convention for titling US place names should apply here. I take it that in many ways American Samoa exists outside of the cultural and discourse practices of the mainland, so the extension of
WP:USPLACE should not be taken for granted. At least it should give us pause that almost all of the articles on places in American Samoa have been at the base titles since their creation, which was typically around a decade ago (that's what I see from the dozen or so articles I've looked at: the ones that are at the disambiguated titles are there because the base title is ambiguous (like for
Tula, American Samoa), with
Poloa, American Samoa and
Tafuna, American Samoa the two exception I could find; at this moment, almost all articles are at the longer title, but that's only because they were moved en masse two days ago). There seems to be long-standing tacit consensus for the base titles, and we need good arguments to overturn it. The comments in the previous RM are also quite informative: see in particular CMD's observation that unlike on the mainland, the comma-separated suffic is not part of the official names, and Mhockey's comment to the effect that this usage is not familiar to people on the islands. –
Uanfala (talk)19:40, 18 August 2020 (UTC)reply
Oppose. Completely unnecessary. American Samoa is not a state, so even if we must follow the City, State convention for cities within the actual United States (and personally I think that's completely unnecessary too) there's absolutely no need to follow it for territories. --
Necrothesp (
talk)
21:27, 18 August 2020 (UTC)reply
Support. Adding the territory name is preferable for a few reasons, but
WP:CONSISTENT/
WP:TITLECON are probably the most significant. Nearly all the 40,000+ articles on populated places in the US are currently titled according to the USPLACE convention (which we retain for
a variety of reasons). More specifically for this case, the great majority of the 400+ populated places in US territories are also currently titled according to the USPLACE convention (see
Puerto Rico,
the US Virgin Islands,
Guam). Unless there's a compelling reason why we should treat American Samoa differently than the overwhelming majority of places in other territories and states, it's best to apply the convention consistently.
It may also be helpful to note that the AP Stylebook, which USPLACE taps as a reliable source for titling norms, states that the territory name should be included, and does so in its articles.
[1][2] Other agencies seemingly follow suit, from large ones like Reuters
[3][4] to local news sites.
[5]╠╣uw[
talk10:31, 19 August 2020 (UTC)reply
The AP seems to append the state or country name after the first mention of most places because its readers wouldn't otherwise recognise their locations. It seems do so on a much larger scale as well: see examples of "Lisbon, Portugal"
[6], "Minsk, Belarus"
[7], or "Chennai, India"
[8]. We may follow that practice when mentioning places in article text, but we don't necessarily use that format when choosing the article titles: the corresponding city articles are at
Lisbon,
Minsk and
Chennai. –
Uanfala (talk)19:37, 19 August 2020 (UTC)reply
Yes, Wikipedia generally does not append country names. It does, however, append state/territory names to US place articles,
in part because that's the common usage, and one reliable indicator of that is major news agencies like the AP, Reuters, UPI
[9][10], etc.
╠╣uw[
talk13:54, 20 August 2020 (UTC)reply
The UPI source doesn't append the territory as part of the name, it describes the location as the "island of Ta'u in American Samoa" and then "Ta'u" by itself afterwards.
CMD (
talk)
14:22, 20 August 2020 (UTC)reply
United Press definitely does append the territory. Their articles begin: "TA'U, American Samoa, Nov. 22 (UPI) -- Self-sufficiency isn't easy on small Pacific islands..." "PAGO PAGO, American Samoa, Dec. 30 (UPI) -- As NOAA's GOES-West satellite orbited..."
Associated Press articles do the same: "PAGO PAGO, American Samoa (AP) — A North Korean cargo ship seized by the U.S..."
[11]
Reuters articles also do the same: "PAGO PAGO, American Samoa (Reuters) - U.S. Vice President Mike Pence has..."
[12]
As do those from local providers like Samoa News, both in English... "Pago Pago, AMERICAN SAMOA — U.S. soldiers appearing in uniform..."
[13] ...and in Samoan: "Pago Pago, AMERIKA SAMOA O le ali’i lea o loo nofovaavaaia..."
[14]
It's also used outside of
datelines[15][16], and while one can certainly find instances of AS placenames without the territory attached, it's usually in cases where the geographic context has already been established. Further, the convention is commonly used by a host of other reliable sources connected to the territory like the National Park Service
[17][18], the FAA
[19][20], NOAA
[21][22], and numerous others both governmental and commercial. In short, appending the territory is indeed common usage.
That being the case, it seems best for the American Samoa articles in question to follow suit, given that we already apply this convention to the overwhelming majority of the other ~40k populated place articles in the US (both state and territory). I’m not saying we can’t exempt these few if there’s some compelling reason to do so, just that in the absence of a compelling reason it’s probably best to stay consistent with the existing title convention and with reliable sources & common use.
╠╣uw[
talk14:58, 21 August 2020 (UTC)reply
The datelines aren't giving the name of one location, but of two locations (usually city+country although this varies). Presumably that's why in many of those cases one of the two is in all caps. If by convention you're referring to the use of a polity larger than a city in datelines, that's a geographic reference not part of a name, and is used for almost everywhere when writing about a foreign polity.
CMD (
talk)
15:24, 21 August 2020 (UTC)reply
The first source there has a whole paragraph naming villages, "Whereas the villages of Fagamalo, Poloa, Amanave, Fai’lolo, Nua, Se’etaga, Afao, Asili, Amaluia, Leone, Fagasa, Fagatogo, Pago Pago, Aua, Afono, Vatia, Masefau, Faga’itua, Pagai, Utusia, Alofau, Auto, Alao, and Tula in American Samoa were devastated by the disaster..." That's quite a clear indication American Samoa isn't part of the name of these villages.
CMD (
talk)
10:57, 23 August 2020 (UTC)reply
Again: once the context is set, abbreviation is normal — just as one might say simply "Springfield" once it's established that the context is Missouri.
[29] But before truncating, one must first establish the context, which the sources do on first reference by using Placename, Territory.
╠╣uw[
talk11:32, 23 August 2020 (UTC)reply
Crouch, Swale: You overlook
Category:Villages in Guam: 15 of 19 have the territory appended, and a majority of all populated place articles in Guam have the territory name appended. (That said, the Guam categories do need to be more consistent, ideally by adding the territory name to the minority that don't already have it.)
╠╣uw[
talk13:54, 20 August 2020 (UTC)reply
Yes that was my point, although most of Category:Villages in Guam do have the territory, only 2 of the 12 of Category:Populated places in Guam do meaning that we haven't been consistent with this anyway so there might not be a need to move this, rather possibly a need to move the others to the shorter titles. Crouch, Swale (
talk)
16:17, 20 August 2020 (UTC)reply
Oppose There isn't much I can find covering local usage, but what seems to be the most prominent news source,
www.samoanews.com, does not append the territory name in text. For example, in
this article, "Fagatogo", "Malaeimi", and "Vaitogi" are presented without a suffix or any further context.
CMD (
talk)
12:07, 19 August 2020 (UTC)reply
The article establishes the context in the first words: "Pago Pago, American Samoa". (The places are all in that area.)
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.