This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||
|
This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. |
Reporting errors |
I made this into a stub, so do not delete. Danny 00:27, 10 May 2004 (UTC)
Moved by someone else to a different name. Vegaswikian ( talk) 19:40, 3 December 2009 (UTC)
Lake Er → Er Lake — per adjusted WP:NC-ZH, Category:Lakes of China. -- TrueColour ( talk) 17:22, 26 November 2009 (UTC)
Update: per comments in discussion I moved "Lake Er" -> "Erhai Lake". This also is the pre January 2009 name. No admin needed for this move since it is simply a revert and the old page was not edited. "Lake Er", "Er Lake" was unwanted in discussion. So return to term "Erhai". Put lake at end, per WP:NC-ZH, see Category:Lakes of China TrueColour ( talk) 20:17, 29 November 2009 (UTC)
Note: If the name of the article keeps like this then the sentence A commonly-seen mistranslation is Erhai Lake is really contradictory. --katpatuka 13:55, 22 December 2011 (UTC) — Preceding unsigned comment added by Katpatuka ( talk • contribs)
The result of the move request was: Page not moved: no consensus Ground Zero | t 15:23, 9 September 2014 (UTC)
Erhai Lake →
Erhai –
WP:NCPLACE: "Rivers, lakes and mountains often include the word River, Lake or Mount in the name; national conventions and idiom should be followed in this matter... For many countries the additional word is used when needed for disambiguation purposes, but is otherwise omitted: compare Jade (river) or Achelous River (which require disambiguation) with Rhine (which does not)." The national convention in China is to call it "Erhai", that's it. The "hai" part means "Sea", and if you scroll above and read the previous move proposal you'd see that some people believe that "Erhai Lake" is a
tautology.
WP:ZH-NC#Place Names specifies "Avoid tautologies." The problem is avoided by removing the word "Lake". Relisted.
Jenks24 (
talk) 13:30, 25 August 2014 (UTC)
Timmyshin (
talk)
19:02, 15 August 2014 (UTC)
The result of the move request was: Close as disruptive; moratorium on move discussions for three months. A move proposed by the same user was closed less than twelve hours earlier. Although consensus can change, constantly re-opening discussion at such a rate is disruptive. If people disagree with the outcome of an RM they can seek review at Wikipedia:Move review. Timrollpickering ( talk) 16:14, 10 September 2014 (UTC)
Erhai Lake →
Erhai – I'm sorry but I have to relist since none of the opposers of the previous discussion based their opinion on any of the established guidelines and policies, #1
WP:NCPLACE: "Rivers, lakes and mountains often include the word River, Lake or Mount in the name; national conventions and idiom should be followed in this matter... For many countries the additional word is used when needed for disambiguation purposes, but is otherwise omitted: compare
Jade (river) or
Achelous River (which require disambiguation) with
Rhine (which does not)." #2
WP:NC-ZH: "Avoid tautology", and #3
WP:NC: "The title is a name or description of the subject that someone familiar with, although not necessarily an expert in, the subject area will recognize." This is not about
WP:CONCISE but rather on the policies I quoted.
Google Maps use "Erhai":
[2]. Brittanica uses "Lake Er", also mentioning "Er Hai" or "Erh Hai". "Erhai Lake" is clearly a tautology (as "hai" means "sea") and should not be used, just like European lakes
Spaneggsee,
Talalpsee,
Walensee or
Tissø,
Arresø,
Mossø omit the word "Lake" in their titles when "see" or "sø" have the same etymology as "sea". We can't have double standards on WP.
Timmyshin (
talk)
01:26, 10 September 2014 (UTC)
The Guardian has an article (22-June_2023) which mentions an ecological collapse of the Lake as an established fact (and important sudden event). The Wikipedia article mentions some changes in the range of fish species present, but nothing tht sounds like what the Guardian is referring to.
It's possible, perhaps, tht what our article records is the same event? - but if so, and the Guardian article is from any sort of true-&-fair stance, our article is severely deemphasising it and needs a very different POV.
Anyone know anything about this? feel able to update our article? 84.9.119.66 ( talk) 23:30, 22 June 2023 (UTC)
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||
|
This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. |
Reporting errors |
I made this into a stub, so do not delete. Danny 00:27, 10 May 2004 (UTC)
Moved by someone else to a different name. Vegaswikian ( talk) 19:40, 3 December 2009 (UTC)
Lake Er → Er Lake — per adjusted WP:NC-ZH, Category:Lakes of China. -- TrueColour ( talk) 17:22, 26 November 2009 (UTC)
Update: per comments in discussion I moved "Lake Er" -> "Erhai Lake". This also is the pre January 2009 name. No admin needed for this move since it is simply a revert and the old page was not edited. "Lake Er", "Er Lake" was unwanted in discussion. So return to term "Erhai". Put lake at end, per WP:NC-ZH, see Category:Lakes of China TrueColour ( talk) 20:17, 29 November 2009 (UTC)
Note: If the name of the article keeps like this then the sentence A commonly-seen mistranslation is Erhai Lake is really contradictory. --katpatuka 13:55, 22 December 2011 (UTC) — Preceding unsigned comment added by Katpatuka ( talk • contribs)
The result of the move request was: Page not moved: no consensus Ground Zero | t 15:23, 9 September 2014 (UTC)
Erhai Lake →
Erhai –
WP:NCPLACE: "Rivers, lakes and mountains often include the word River, Lake or Mount in the name; national conventions and idiom should be followed in this matter... For many countries the additional word is used when needed for disambiguation purposes, but is otherwise omitted: compare Jade (river) or Achelous River (which require disambiguation) with Rhine (which does not)." The national convention in China is to call it "Erhai", that's it. The "hai" part means "Sea", and if you scroll above and read the previous move proposal you'd see that some people believe that "Erhai Lake" is a
tautology.
WP:ZH-NC#Place Names specifies "Avoid tautologies." The problem is avoided by removing the word "Lake". Relisted.
Jenks24 (
talk) 13:30, 25 August 2014 (UTC)
Timmyshin (
talk)
19:02, 15 August 2014 (UTC)
The result of the move request was: Close as disruptive; moratorium on move discussions for three months. A move proposed by the same user was closed less than twelve hours earlier. Although consensus can change, constantly re-opening discussion at such a rate is disruptive. If people disagree with the outcome of an RM they can seek review at Wikipedia:Move review. Timrollpickering ( talk) 16:14, 10 September 2014 (UTC)
Erhai Lake →
Erhai – I'm sorry but I have to relist since none of the opposers of the previous discussion based their opinion on any of the established guidelines and policies, #1
WP:NCPLACE: "Rivers, lakes and mountains often include the word River, Lake or Mount in the name; national conventions and idiom should be followed in this matter... For many countries the additional word is used when needed for disambiguation purposes, but is otherwise omitted: compare
Jade (river) or
Achelous River (which require disambiguation) with
Rhine (which does not)." #2
WP:NC-ZH: "Avoid tautology", and #3
WP:NC: "The title is a name or description of the subject that someone familiar with, although not necessarily an expert in, the subject area will recognize." This is not about
WP:CONCISE but rather on the policies I quoted.
Google Maps use "Erhai":
[2]. Brittanica uses "Lake Er", also mentioning "Er Hai" or "Erh Hai". "Erhai Lake" is clearly a tautology (as "hai" means "sea") and should not be used, just like European lakes
Spaneggsee,
Talalpsee,
Walensee or
Tissø,
Arresø,
Mossø omit the word "Lake" in their titles when "see" or "sø" have the same etymology as "sea". We can't have double standards on WP.
Timmyshin (
talk)
01:26, 10 September 2014 (UTC)
The Guardian has an article (22-June_2023) which mentions an ecological collapse of the Lake as an established fact (and important sudden event). The Wikipedia article mentions some changes in the range of fish species present, but nothing tht sounds like what the Guardian is referring to.
It's possible, perhaps, tht what our article records is the same event? - but if so, and the Guardian article is from any sort of true-&-fair stance, our article is severely deemphasising it and needs a very different POV.
Anyone know anything about this? feel able to update our article? 84.9.119.66 ( talk) 23:30, 22 June 2023 (UTC)