This article is rated Stub-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
I'm happy to be proven wrong but... a traditional food eaten during a hugely popular world-wide holy day: I would think this would return more interesting Google hits than what I can find. The Mouthfuls web forum is in fact the only reference I can find to such a food existing, and that's hardly a verifiable third-party source. -- PeruvianLlama( spit) 22:32, 25 January 2009 (UTC)
I've added a Template:IPA-yi template and wanted to put my attempted transcription here first in case anyone has suggestions:
However, a potential issue with adding the IPA is that the first line is already a bit confusing to read because of the way the Yiddish text and pronunciation is laid out, and the way the plural/singular forms are set out. So my suggestion to streamline things a bit is this:
In the above, I've omitted the explicit mention of 'plural' because I think the fact that 'chremslach' is plural is clear through context. I'm not so sure on the way I've arranged the transliteration and Yiddish script relating to the singular part though so would appreciate any comments.
Additionally, not sure if it's worth listing variant forms for the singular? Might improve readability to just list chremsl and only list the variant pronunciations for the plural, or to put all variant pronunciations/transliterations in a footnote (there are a lot for this word in any case). MadameOctavian ( talk) 08:37, 24 February 2022 (UTC)
This article is rated Stub-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
I'm happy to be proven wrong but... a traditional food eaten during a hugely popular world-wide holy day: I would think this would return more interesting Google hits than what I can find. The Mouthfuls web forum is in fact the only reference I can find to such a food existing, and that's hardly a verifiable third-party source. -- PeruvianLlama( spit) 22:32, 25 January 2009 (UTC)
I've added a Template:IPA-yi template and wanted to put my attempted transcription here first in case anyone has suggestions:
However, a potential issue with adding the IPA is that the first line is already a bit confusing to read because of the way the Yiddish text and pronunciation is laid out, and the way the plural/singular forms are set out. So my suggestion to streamline things a bit is this:
In the above, I've omitted the explicit mention of 'plural' because I think the fact that 'chremslach' is plural is clear through context. I'm not so sure on the way I've arranged the transliteration and Yiddish script relating to the singular part though so would appreciate any comments.
Additionally, not sure if it's worth listing variant forms for the singular? Might improve readability to just list chremsl and only list the variant pronunciations for the plural, or to put all variant pronunciations/transliterations in a footnote (there are a lot for this word in any case). MadameOctavian ( talk) 08:37, 24 February 2022 (UTC)