English: Our Burundi | |
---|---|
National anthem of Burundi | |
Lyrics | Jean-Baptiste Ntahokaja and some others |
Music | Marc Barengayabo |
Adopted | 1962 |
Audio sample | |
Instrumental version |
"Burundi Bwacu" (Kirundi pronunciation: [buɾúːndi bɡát͡ʃu]; "Our Burundi") is the national anthem of Burundi. Written in the Kirundi language by a group of writers led by Jean-Baptiste Ntahokaja, a Catholic priest, and composed by Marc Barengayabo, it was adopted upon independence in 1962. [1] [2]
Kirundi original [1] [3] | Kirundi original (with tonal diacritics – utwâtuzo) | IPA transcription [4] [a] |
---|---|---|
Burundi bwacu, Burundi buhire, |
Burŭndi bwâcu, Burŭndi buhĭre, |
[bu.ɾúː.ndi bɡá.t͡ʃu bu.ɾúː.ndi bu.híː.ɾe] |
French translation [2] | English translation [2] |
---|---|
Cher Burundi, ô doux pays, |
Our
Burundi, gentle country, |
English: Our Burundi | |
---|---|
National anthem of Burundi | |
Lyrics | Jean-Baptiste Ntahokaja and some others |
Music | Marc Barengayabo |
Adopted | 1962 |
Audio sample | |
Instrumental version |
"Burundi Bwacu" (Kirundi pronunciation: [buɾúːndi bɡát͡ʃu]; "Our Burundi") is the national anthem of Burundi. Written in the Kirundi language by a group of writers led by Jean-Baptiste Ntahokaja, a Catholic priest, and composed by Marc Barengayabo, it was adopted upon independence in 1962. [1] [2]
Kirundi original [1] [3] | Kirundi original (with tonal diacritics – utwâtuzo) | IPA transcription [4] [a] |
---|---|---|
Burundi bwacu, Burundi buhire, |
Burŭndi bwâcu, Burŭndi buhĭre, |
[bu.ɾúː.ndi bɡá.t͡ʃu bu.ɾúː.ndi bu.híː.ɾe] |
French translation [2] | English translation [2] |
---|---|
Cher Burundi, ô doux pays, |
Our
Burundi, gentle country, |