Xóchitl ( Mexican Spanish pronunciation: [ˈʃotʃitɬ]) [1] is the Hispanicized version of " xōchitl", the Nahuatl word for flower (Nahuatl pronunciation: [ˈʃoːtʃitɬ]) is a given name that is somewhat common in Mexico and among Chicanos for girls. [2] [3] The name has been a common Nahuatl name among Nahuas for hundreds of years. It was recorded on an early-16th century census of the Aztec people in the villages of Huitzillan and Quauchichinollan, where it was found to be the tenth most common name among boys. [4] [5] In a 1590 census, the boys name Xōchipepe (flower gatherer) was recorded, as well as the girls' names of Ēlōxōchitl ( magnolia), Miyāoaxōchitl (maize tassel flower), and Xīlōxōch ( calliandra), which all draw from Xochitl. [6]
Xóchitl ( Mexican Spanish pronunciation: [ˈʃotʃitɬ]) [1] is the Hispanicized version of " xōchitl", the Nahuatl word for flower (Nahuatl pronunciation: [ˈʃoːtʃitɬ]) is a given name that is somewhat common in Mexico and among Chicanos for girls. [2] [3] The name has been a common Nahuatl name among Nahuas for hundreds of years. It was recorded on an early-16th century census of the Aztec people in the villages of Huitzillan and Quauchichinollan, where it was found to be the tenth most common name among boys. [4] [5] In a 1590 census, the boys name Xōchipepe (flower gatherer) was recorded, as well as the girls' names of Ēlōxōchitl ( magnolia), Miyāoaxōchitl (maize tassel flower), and Xīlōxōch ( calliandra), which all draw from Xochitl. [6]