This page is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Talk & archives for WP Japan |
---|
Project talk
|
Task force talk/archives ↔ = joint task force |
Search the archives: |
V· T· E |
Hi all. We are currently discussing the possible development of {{ Japanese track list}} at Wikipedia talk:WikiProject Anime and manga#{{Tracklist}}. Your input would be appreciated. G.A.S talk 05:03, 2 October 2009 (UTC)
Could someone please translate the text on the sign at the top of Commons:File:Seattle Nihon Go Gakko interior 12.jpg? Please feel free either to edit the description directly or to use the "add a note" feature. - Jmabel | Talk 18:08, 2 November 2009 (UTC)
What does "茶室二畳半台目" mean? Is it a 2.5 mat tea room with raised platform or something completely different? I found the expression in connection with the Joan teahouse ( Japanese wikipedia article). bamse ( talk) 19:21, 2 November 2009 (UTC)
Please see: Wikipedia:Articles for deletion/Toru Goto (religious persecution) Redddogg ( talk) 17:56, 4 November 2009 (UTC)
I am planning to improve List of National Treasures of Japan (shrines) up to featured list quality and am looking for suggestions on how to improve it. At the moment I am expanding the "remarks" column, wondering if the information of the "Ōsaki Hachiman Shrine" is too detailed and what could be dropped? Maybe it could be written in a more compact form?! Also, is it worthwhile to add geo-coordinates (in the "location" column) to the precise location of the building? Lastly, what does it mean if something is attached to the nomination (see notes section)? Are those items considered National Treasures as well? I'd be grateful for any suggestions or comments. bamse ( talk) 10:09, 6 November 2009 (UTC)
Working my way down the list and adding (architectural) remarks. I'd like to make the "remarks" column sortable but am not sure what property would be most interesting to sort after. By style ( irimoya, ryōsage,...), size (=area in ken*ken) or something else. Any suggestions? bamse ( talk) 23:58, 8 November 2009 (UTC)
Can you review this page? Jatlas ( talk) 22:58, 6 November 2009 (UTC)
In the Adeyto article, a comment has been added saying that she is a university professor based on the university staff page which describes her as a "教授" (kyōju). I understand that "教授" is often indiscriminantly translated by Japanese speakers as " professor", but I feel that if this were a university in an English-speaking country, it would be more correct to call her position simply " lecturer". Not being involved in Japanese academia, maybe I'm not sufficiently aware of the Japanese university system. Or am I just being too picky? -- DAJF ( talk) 14:50, 9 November 2009 (UTC)
Someone in New Mexico is adding ages at time to death to infoboxes of the Japanese Emperors. I have posted a message alerting him/her to the difficulties involved in East Asian age reckoning, but a new user may not appreciate or understand my warning:
See User talk:97.123.171.147#East Asian age reckoning
If you are online, please do what you can. In my view, this seems urgent -- no? -- Tenmei ( talk) 01:58, 11 November 2009 (UTC)
We each learned many things from Fg2. I did attend carefully; but in some matters, I only learn slowly. I had presumed my concerns were reasonable in the context of Fg2's final paragraph at Talk:Tokugawa Ieyasu#Inaccuracy of dates.
Oda Mari suggests an alternate point-of-view: As long as the arithmetic looks okay, the potentially minor discrepancies can be resolved by someone else at some other time. Implicit in my thinking was an expectation that I would be the one to clean up any serial errors; but it doesn't have to play out that way.
As ever, this becomes something to do with figuring out how to assess the best balance in evolving circumstances. -- Tenmei ( talk) 08:48, 11 November 2009 (UTC)
I noticed that the article tairō has wrong date entries for the terms of the different tairo. The author copied them from a Japanese source, which uses the dates and months of the traditional Japanese calendar, and transferred them 1:1 to the Gregorian calendar without proper conversion. It's easy to verify with the Japanese article ja:大老 and the date of the assassination of Ii Naosuke, which happened on the 3rd day, 3rd month of 7th year of Ansei (安政七年三月三日). This is not March 3, 1860, as in tairō, but March 24, 1860. The article Ii Naosuke has it correctly. Can someone take care of this? It is also necessary to check the biography articles of the tairo to see whether this mistake has spread. -- Mkill ( talk) 11:32, 11 November 2009 (UTC)
Can someone who can read and translate Japanese help with this one? Thank you! Chris (クリス • フィッチュ) ( talk) 14:40, 11 November 2009 (UTC)
I am stuck with translating the attached items of shrine National treasures and am looking for help. I'd need translations or at least readings of:
Thanks for any help. bamse ( talk) 16:19, 11 November 2009 (UTC)
I've decided to make a push to really get the Japanese baseball task force going again. I was able to get 2009 Japan Series on the main page for In The News, and that is just one step I want to take to get the NPB more exposed and better covered on the Wikipedia. One problem I have, however, is I don't have a reliable online source for the baseball stats for the many Japanese players. The official English NBP site has some stats here, but this is only for active players. Does anyone know of a good, reliable Japanese baseball stat site in English OR Japanese? It has to be out there, but I just cant find it and it is a major hurdle in getting player article off the ground. -- Torsodog Talk 20:10, 14 November 2009 (UTC)
I made an English article for this children's song recently, but there is a severe lack of English language online sources which has made it difficult to establish notability and find authoritative sources. There is a Japanese version of the page already and google comes up with lots of hits for "七つの子", but I am hampered by my inability to comprehend the language. Can someone from WPJapan try to rescue it? Also Ujō Noguchi (野口雨情 Noguchi Ujō), the writer, could probably use as article as well if someone desires to run with it. Thanks a bunch. 1modnar ( talk) 18:13, 15 November 2009 (UTC)
PLease use {{ Japan-protected-area-stub}} where applicable. Thanks! ··· 日本穣 ? · 投稿 · Talk to Nihonjoe 04:06, 18 November 2009 (UTC)
I noticed he's on a rampage of changing ii into i'i and such, causing broken links and deletion of single-use Fair Use images. Please have a look at the message I left him at User talk:Seibun#MOS:JP (I have a feeling he won't listen to a gaijin). And I've found out he's also been at it on the Polish Wikipedia [3] moving articles and breaking links like crazy. 62.147.25.2 ( talk) 13:35, 22 November 2009 (UTC)
We need to be consistent in our naming of roads in Japan. For example, we have some national highways named Japan National Route 1 and others named Route 151 (Japan). I prefer the first naming method as it is very clear and doesn't require parentheticals. Thoughts? ··· 日本穣 ? · 投稿 · Talk to Nihonjoe 06:10, 23 November 2009 (UTC)
For reference, the U.S. standard, after much time wasted, is at Wikipedia:Manual of Style (U.S. state and territory highways). In essence, if the common name of the highway is Route 1, you should refer to it as Route 1 unless the context (Japan) is not clear, and what you actually title the article matters little, since you'll always be calling it simply Route 1. -- NE2 05:46, 27 November 2009 (UTC)
Hello and my thanks to any whom may read this, agree to this, and wish to help me on this. Our database on Feudal Japan related articles here on Wikipedia has been hurt badly by one or more members, or outside contributors, of our overall project to the point that a high percentage of them have been, in the minds of whom edited these articles, essentially made informationless over a basic fear of copyright violations. A few of the pages that these now informationless articles can be found are:
Other relative terms with shared problems:
Short list of references that can be used in the adding of information to said articles:
I have not begun a discussion of any potential begin date for this petition, nor have I posted this petition on any other recommendable page of our project, but please post your views and suggestions here so that we can see what steps we can take together to make our project more elaborate with the fixing of this problem. Thank you for your time. Talk to IMMORTAL SAMURAI 22:07, 24 November 2009 (UTC)
The SamuraiWiki of samurai-archives.com is probably what you're thinking of as you mention information that is hard to verify. The controlled encyclopedia that's used on the site, rather, doesn't state any references for the information it has on its various biographies of Japanese figures. Also, the site says it has been alive for a decade and I can't find any other English translated encyclopedias of Feudal Japan on the internet. Thus, I find it improbable for samurai archives to be an unreliable source, and our objective doesn't have to be full-blowing references right now when dealing with articles that have no references at all. But since the information is under suspicion, of course, adding tags to the articles will save us from trouble. This proves using that source would be smart for a first step among others. Talk to IMMORTAL SAMURAI 23:40, 24 November 2009 (UTC)
Everything on the Samurai-Archives is derived from other sources. Responsible editors will go out there and get their hands on such sources, and work from those. Published sources are almost always more reliable, verifiable, authoritative than something put up on the internet by armchair enthusiasts. In any case, the people who run the Samurai-Archives are already extremely annoyed at "Immortal Samurai" here for his rampant copyright violations, and at the Wikipedia community for their (our) failure to handle the situation in a timely and effective manner years ago when it first came up. Please don't start this all again... LordAmeth ( talk) 19:40, 26 November 2009 (UTC)
LordAmeth ( talk) 19:40, 26 November 2009 (UTC)
Just in case this hasn't been brought to anyone's attention here [6]. Many of the images appear to be old enough to be public domain. Cla68 ( talk) 04:56, 25 November 2009 (UTC)
...who could confirm (or reject) that File:NaraTodaijiAzekura0246.jpg shows the scripture house (本坊経庫, honbōkyōko) which is located at 34°41′9.88″N 135°50′25.91″E / 34.6860778°N 135.8405306°E just a few meters east of the nandaimon (南大門) of Tōdai-ji? bamse ( talk) 17:04, 25 November 2009 (UTC)
Editors with knowledge of Japanese popular culture (particularly related to anime), as well as historical Japanese views on capital punishment, may, perhaps, be interested in this RfC. -- Tryptofish ( talk) 15:33, 28 November 2009 (UTC)
It looks like we need the romanization of several given names at Kōriyama,_Fukushima#Successive_mayors. Can someone help? Badagnani ( talk) 02:58, 29 November 2009 (UTC)
I've translated two of the names. Did it using a combination of Internet searches and Jim Breen's name dictionary. 七司 is either Shichiji or Shichishi, but the former seems more natural to me. As to the third name, 善庫, I'm not really sure about that. Are you sure those kanji are correct? I see that the Japanese version of the article has them, but I'm a bit skeptical... — HelloAnnyong (say whaaat?!) 04:10, 29 November 2009 (UTC)
The article Bemani Python 2 is up for deletion. I was wondering if someone knowledgeable would please provide the romaji and/or kanji written forms at the AfD page. Thanks. SharkD Talk 06:16, 29 November 2009 (UTC)
This page is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Talk & archives for WP Japan |
---|
Project talk
|
Task force talk/archives ↔ = joint task force |
Search the archives: |
V· T· E |
Hi all. We are currently discussing the possible development of {{ Japanese track list}} at Wikipedia talk:WikiProject Anime and manga#{{Tracklist}}. Your input would be appreciated. G.A.S talk 05:03, 2 October 2009 (UTC)
Could someone please translate the text on the sign at the top of Commons:File:Seattle Nihon Go Gakko interior 12.jpg? Please feel free either to edit the description directly or to use the "add a note" feature. - Jmabel | Talk 18:08, 2 November 2009 (UTC)
What does "茶室二畳半台目" mean? Is it a 2.5 mat tea room with raised platform or something completely different? I found the expression in connection with the Joan teahouse ( Japanese wikipedia article). bamse ( talk) 19:21, 2 November 2009 (UTC)
Please see: Wikipedia:Articles for deletion/Toru Goto (religious persecution) Redddogg ( talk) 17:56, 4 November 2009 (UTC)
I am planning to improve List of National Treasures of Japan (shrines) up to featured list quality and am looking for suggestions on how to improve it. At the moment I am expanding the "remarks" column, wondering if the information of the "Ōsaki Hachiman Shrine" is too detailed and what could be dropped? Maybe it could be written in a more compact form?! Also, is it worthwhile to add geo-coordinates (in the "location" column) to the precise location of the building? Lastly, what does it mean if something is attached to the nomination (see notes section)? Are those items considered National Treasures as well? I'd be grateful for any suggestions or comments. bamse ( talk) 10:09, 6 November 2009 (UTC)
Working my way down the list and adding (architectural) remarks. I'd like to make the "remarks" column sortable but am not sure what property would be most interesting to sort after. By style ( irimoya, ryōsage,...), size (=area in ken*ken) or something else. Any suggestions? bamse ( talk) 23:58, 8 November 2009 (UTC)
Can you review this page? Jatlas ( talk) 22:58, 6 November 2009 (UTC)
In the Adeyto article, a comment has been added saying that she is a university professor based on the university staff page which describes her as a "教授" (kyōju). I understand that "教授" is often indiscriminantly translated by Japanese speakers as " professor", but I feel that if this were a university in an English-speaking country, it would be more correct to call her position simply " lecturer". Not being involved in Japanese academia, maybe I'm not sufficiently aware of the Japanese university system. Or am I just being too picky? -- DAJF ( talk) 14:50, 9 November 2009 (UTC)
Someone in New Mexico is adding ages at time to death to infoboxes of the Japanese Emperors. I have posted a message alerting him/her to the difficulties involved in East Asian age reckoning, but a new user may not appreciate or understand my warning:
See User talk:97.123.171.147#East Asian age reckoning
If you are online, please do what you can. In my view, this seems urgent -- no? -- Tenmei ( talk) 01:58, 11 November 2009 (UTC)
We each learned many things from Fg2. I did attend carefully; but in some matters, I only learn slowly. I had presumed my concerns were reasonable in the context of Fg2's final paragraph at Talk:Tokugawa Ieyasu#Inaccuracy of dates.
Oda Mari suggests an alternate point-of-view: As long as the arithmetic looks okay, the potentially minor discrepancies can be resolved by someone else at some other time. Implicit in my thinking was an expectation that I would be the one to clean up any serial errors; but it doesn't have to play out that way.
As ever, this becomes something to do with figuring out how to assess the best balance in evolving circumstances. -- Tenmei ( talk) 08:48, 11 November 2009 (UTC)
I noticed that the article tairō has wrong date entries for the terms of the different tairo. The author copied them from a Japanese source, which uses the dates and months of the traditional Japanese calendar, and transferred them 1:1 to the Gregorian calendar without proper conversion. It's easy to verify with the Japanese article ja:大老 and the date of the assassination of Ii Naosuke, which happened on the 3rd day, 3rd month of 7th year of Ansei (安政七年三月三日). This is not March 3, 1860, as in tairō, but March 24, 1860. The article Ii Naosuke has it correctly. Can someone take care of this? It is also necessary to check the biography articles of the tairo to see whether this mistake has spread. -- Mkill ( talk) 11:32, 11 November 2009 (UTC)
Can someone who can read and translate Japanese help with this one? Thank you! Chris (クリス • フィッチュ) ( talk) 14:40, 11 November 2009 (UTC)
I am stuck with translating the attached items of shrine National treasures and am looking for help. I'd need translations or at least readings of:
Thanks for any help. bamse ( talk) 16:19, 11 November 2009 (UTC)
I've decided to make a push to really get the Japanese baseball task force going again. I was able to get 2009 Japan Series on the main page for In The News, and that is just one step I want to take to get the NPB more exposed and better covered on the Wikipedia. One problem I have, however, is I don't have a reliable online source for the baseball stats for the many Japanese players. The official English NBP site has some stats here, but this is only for active players. Does anyone know of a good, reliable Japanese baseball stat site in English OR Japanese? It has to be out there, but I just cant find it and it is a major hurdle in getting player article off the ground. -- Torsodog Talk 20:10, 14 November 2009 (UTC)
I made an English article for this children's song recently, but there is a severe lack of English language online sources which has made it difficult to establish notability and find authoritative sources. There is a Japanese version of the page already and google comes up with lots of hits for "七つの子", but I am hampered by my inability to comprehend the language. Can someone from WPJapan try to rescue it? Also Ujō Noguchi (野口雨情 Noguchi Ujō), the writer, could probably use as article as well if someone desires to run with it. Thanks a bunch. 1modnar ( talk) 18:13, 15 November 2009 (UTC)
PLease use {{ Japan-protected-area-stub}} where applicable. Thanks! ··· 日本穣 ? · 投稿 · Talk to Nihonjoe 04:06, 18 November 2009 (UTC)
I noticed he's on a rampage of changing ii into i'i and such, causing broken links and deletion of single-use Fair Use images. Please have a look at the message I left him at User talk:Seibun#MOS:JP (I have a feeling he won't listen to a gaijin). And I've found out he's also been at it on the Polish Wikipedia [3] moving articles and breaking links like crazy. 62.147.25.2 ( talk) 13:35, 22 November 2009 (UTC)
We need to be consistent in our naming of roads in Japan. For example, we have some national highways named Japan National Route 1 and others named Route 151 (Japan). I prefer the first naming method as it is very clear and doesn't require parentheticals. Thoughts? ··· 日本穣 ? · 投稿 · Talk to Nihonjoe 06:10, 23 November 2009 (UTC)
For reference, the U.S. standard, after much time wasted, is at Wikipedia:Manual of Style (U.S. state and territory highways). In essence, if the common name of the highway is Route 1, you should refer to it as Route 1 unless the context (Japan) is not clear, and what you actually title the article matters little, since you'll always be calling it simply Route 1. -- NE2 05:46, 27 November 2009 (UTC)
Hello and my thanks to any whom may read this, agree to this, and wish to help me on this. Our database on Feudal Japan related articles here on Wikipedia has been hurt badly by one or more members, or outside contributors, of our overall project to the point that a high percentage of them have been, in the minds of whom edited these articles, essentially made informationless over a basic fear of copyright violations. A few of the pages that these now informationless articles can be found are:
Other relative terms with shared problems:
Short list of references that can be used in the adding of information to said articles:
I have not begun a discussion of any potential begin date for this petition, nor have I posted this petition on any other recommendable page of our project, but please post your views and suggestions here so that we can see what steps we can take together to make our project more elaborate with the fixing of this problem. Thank you for your time. Talk to IMMORTAL SAMURAI 22:07, 24 November 2009 (UTC)
The SamuraiWiki of samurai-archives.com is probably what you're thinking of as you mention information that is hard to verify. The controlled encyclopedia that's used on the site, rather, doesn't state any references for the information it has on its various biographies of Japanese figures. Also, the site says it has been alive for a decade and I can't find any other English translated encyclopedias of Feudal Japan on the internet. Thus, I find it improbable for samurai archives to be an unreliable source, and our objective doesn't have to be full-blowing references right now when dealing with articles that have no references at all. But since the information is under suspicion, of course, adding tags to the articles will save us from trouble. This proves using that source would be smart for a first step among others. Talk to IMMORTAL SAMURAI 23:40, 24 November 2009 (UTC)
Everything on the Samurai-Archives is derived from other sources. Responsible editors will go out there and get their hands on such sources, and work from those. Published sources are almost always more reliable, verifiable, authoritative than something put up on the internet by armchair enthusiasts. In any case, the people who run the Samurai-Archives are already extremely annoyed at "Immortal Samurai" here for his rampant copyright violations, and at the Wikipedia community for their (our) failure to handle the situation in a timely and effective manner years ago when it first came up. Please don't start this all again... LordAmeth ( talk) 19:40, 26 November 2009 (UTC)
LordAmeth ( talk) 19:40, 26 November 2009 (UTC)
Just in case this hasn't been brought to anyone's attention here [6]. Many of the images appear to be old enough to be public domain. Cla68 ( talk) 04:56, 25 November 2009 (UTC)
...who could confirm (or reject) that File:NaraTodaijiAzekura0246.jpg shows the scripture house (本坊経庫, honbōkyōko) which is located at 34°41′9.88″N 135°50′25.91″E / 34.6860778°N 135.8405306°E just a few meters east of the nandaimon (南大門) of Tōdai-ji? bamse ( talk) 17:04, 25 November 2009 (UTC)
Editors with knowledge of Japanese popular culture (particularly related to anime), as well as historical Japanese views on capital punishment, may, perhaps, be interested in this RfC. -- Tryptofish ( talk) 15:33, 28 November 2009 (UTC)
It looks like we need the romanization of several given names at Kōriyama,_Fukushima#Successive_mayors. Can someone help? Badagnani ( talk) 02:58, 29 November 2009 (UTC)
I've translated two of the names. Did it using a combination of Internet searches and Jim Breen's name dictionary. 七司 is either Shichiji or Shichishi, but the former seems more natural to me. As to the third name, 善庫, I'm not really sure about that. Are you sure those kanji are correct? I see that the Japanese version of the article has them, but I'm a bit skeptical... — HelloAnnyong (say whaaat?!) 04:10, 29 November 2009 (UTC)
The article Bemani Python 2 is up for deletion. I was wondering if someone knowledgeable would please provide the romaji and/or kanji written forms at the AfD page. Thanks. SharkD Talk 06:16, 29 November 2009 (UTC)