Language desk | ||
---|---|---|
< November 2 | << Oct | November | Dec >> | November 4 > |
Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives |
---|
The page you are currently viewing is an archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages. |
Is there any way to make it so garbage unicode is visible? What I'm trying to say is, I have something like this:
Ýé!Ñìîòðè,êóäà âû èä¸òå
And I want to know what it is in Cyrillic, how would I go about this? Avnas Ishtaroth drop me a line 00:51, 3 November 2008 (UTC)
And that line of text in Russian means "Hey! Look where you're going", for anyone who's wondering. -- Xuxl ( talk) 16:14, 3 November 2008 (UTC)
The word "pipa" is the same meaning inhungarian,spanish,english maybe in other languages too.I'm asking aboutthe origin of the word curiousmaty —Preceding unsigned comment added by Curiousmaty ( talk • contribs) 08:04, 3 November 2008 (UTC)
I'm trying to find out how the enzyme rubisco should be spelt. The only differences are capitalisation (Rubisco/RuBisCO/RuBisCo), so google is not much help. Any tips how I can go about researching this? Thanks. Aaadddaaammm ( talk) 17:07, 3 November 2008 (UTC)
On a recent visit to the U.S.A. (urban Pacific Northwest), I would occasionally encounter this expression in the press. By the time I realized I don't quite grasp what it means, I had no good examples at hand till just now: a comment in The Oregonian regarding the paper's election endorsements, claiming the moderator of the VP debate was "...in the tank for Obama.". What does this mean, and where/when did it first surface? Which sense of tank? (aquarium? gas? Sherman?) Do other prepositions collocate with the phrase? -- Deborahjay ( talk) 19:31, 3 November 2008 (UTC)
The expression "find it curious" strikes me as odd. How can a situation have curiosity? Can a 'curious person' be both someone who is interested in finding things out, or someone who rouses curiosity in others?
Is there a word for this type of adjective that means something, and can also mean that it causes others to feel it? I hope this question makes sense.... 24.147.171.20 ( talk) 23:44, 3 November 2008 (UTC)
However, "I find it curious" is not generally used of the situation per se (as in "I find this situation curious") - although it certainly can be used that way - but as "I find it curious that <such and such is the case>", e.g. I find it curious that you persist in wanting me when I've always told you I consider you the most odious person I have ever known. -- JackofOz ( talk) 07:47, 4 November 2008 (UTC)
Language desk | ||
---|---|---|
< November 2 | << Oct | November | Dec >> | November 4 > |
Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives |
---|
The page you are currently viewing is an archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages. |
Is there any way to make it so garbage unicode is visible? What I'm trying to say is, I have something like this:
Ýé!Ñìîòðè,êóäà âû èä¸òå
And I want to know what it is in Cyrillic, how would I go about this? Avnas Ishtaroth drop me a line 00:51, 3 November 2008 (UTC)
And that line of text in Russian means "Hey! Look where you're going", for anyone who's wondering. -- Xuxl ( talk) 16:14, 3 November 2008 (UTC)
The word "pipa" is the same meaning inhungarian,spanish,english maybe in other languages too.I'm asking aboutthe origin of the word curiousmaty —Preceding unsigned comment added by Curiousmaty ( talk • contribs) 08:04, 3 November 2008 (UTC)
I'm trying to find out how the enzyme rubisco should be spelt. The only differences are capitalisation (Rubisco/RuBisCO/RuBisCo), so google is not much help. Any tips how I can go about researching this? Thanks. Aaadddaaammm ( talk) 17:07, 3 November 2008 (UTC)
On a recent visit to the U.S.A. (urban Pacific Northwest), I would occasionally encounter this expression in the press. By the time I realized I don't quite grasp what it means, I had no good examples at hand till just now: a comment in The Oregonian regarding the paper's election endorsements, claiming the moderator of the VP debate was "...in the tank for Obama.". What does this mean, and where/when did it first surface? Which sense of tank? (aquarium? gas? Sherman?) Do other prepositions collocate with the phrase? -- Deborahjay ( talk) 19:31, 3 November 2008 (UTC)
The expression "find it curious" strikes me as odd. How can a situation have curiosity? Can a 'curious person' be both someone who is interested in finding things out, or someone who rouses curiosity in others?
Is there a word for this type of adjective that means something, and can also mean that it causes others to feel it? I hope this question makes sense.... 24.147.171.20 ( talk) 23:44, 3 November 2008 (UTC)
However, "I find it curious" is not generally used of the situation per se (as in "I find this situation curious") - although it certainly can be used that way - but as "I find it curious that <such and such is the case>", e.g. I find it curious that you persist in wanting me when I've always told you I consider you the most odious person I have ever known. -- JackofOz ( talk) 07:47, 4 November 2008 (UTC)