Language desk | ||
---|---|---|
< March 26 | << Feb | March | Apr >> | March 28 > |
Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives |
---|
The page you are currently viewing is an archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages. |
whats an offensive word for a black kid theres a black kid bullying me at school —Preceding unsigned comment added by 96.227.98.162 ( talk) 02:40, 27 March 2008 (UTC)
I watched Power Rangers before and I want to know if the song "I Will Win" means "Ganarè" in the Spanish version of Power Rangers? Ericthebrainiac ( talk) 13:43, 27 March 2008 (UTC)
I'm trying to think of a name for a project at work (a helpdesk/support ticketing website) and one line of thought I have is some kind of fairly benign expression of surprise (something you might say in response to running into a problem) -- "oh my!" "my goodness!" etc. (I liked "caramba" but I'm hesitant because of the possible phallic connotations? I'm such a puritan.)
Any suggestions from English or any other language? Thank you! 207.148.157.228 ( talk) 14:42, 27 March 2008 (UTC)
" Uh-oh" --Anonymous, 16:04 UTC, March 27, 2008.
I quite enjoy all the sorts of things in Minced oath but to be clear I don't imagine using it as a project name (they sound kind of corny) so a foreign word/phrase might deliver the idea with more of a wink than a shove. 207.148.157.228 ( talk) 16:20, 27 March 2008 (UTC)
I like the suggestion of "jinkies" up above. :D In the same vein, there's always Zoinks!. -- Masamage ♫ 18:01, 27 March 2008 (UTC)
(re-indent). "Great Scott!" and "Good Lord!" are always handy. Conventional but still highly effective. Could someone explain the phallic significance of "caramba!" (I might have a use for it some day). -- JackofOz ( talk) 22:25, 27 March 2008 (UTC)
Hi. I need help with a school project. What is the Mandarin word for 'teleport' as in, you are in one location, and then suddenly you are in another location without travelling through the space between point A and point B. Thanks (ps if anyone knows how to say rupture, as in 'a rupture in space/time' than would also help alot!)
- Duomillia ( talk) 16:55, 27 March 2008 (UTC)
Teleport - 瞬間移動
Shùn jiān Yí dòng
Aas217 ( talk) 00:26, 28 March 2008 (UTC)
When writing a sentence with a bracketed phrase, do you count the vowel at the beginning of the phrase if preceding it with an article? For instance, "I am writing an (admittedly badly phrased) question". Or should it be A question, given that the bit in brackets should be able to lift right out? FreeMorpheme ( talk) 23:54, 27 March 2008 (UTC)
Language desk | ||
---|---|---|
< March 26 | << Feb | March | Apr >> | March 28 > |
Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives |
---|
The page you are currently viewing is an archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages. |
whats an offensive word for a black kid theres a black kid bullying me at school —Preceding unsigned comment added by 96.227.98.162 ( talk) 02:40, 27 March 2008 (UTC)
I watched Power Rangers before and I want to know if the song "I Will Win" means "Ganarè" in the Spanish version of Power Rangers? Ericthebrainiac ( talk) 13:43, 27 March 2008 (UTC)
I'm trying to think of a name for a project at work (a helpdesk/support ticketing website) and one line of thought I have is some kind of fairly benign expression of surprise (something you might say in response to running into a problem) -- "oh my!" "my goodness!" etc. (I liked "caramba" but I'm hesitant because of the possible phallic connotations? I'm such a puritan.)
Any suggestions from English or any other language? Thank you! 207.148.157.228 ( talk) 14:42, 27 March 2008 (UTC)
" Uh-oh" --Anonymous, 16:04 UTC, March 27, 2008.
I quite enjoy all the sorts of things in Minced oath but to be clear I don't imagine using it as a project name (they sound kind of corny) so a foreign word/phrase might deliver the idea with more of a wink than a shove. 207.148.157.228 ( talk) 16:20, 27 March 2008 (UTC)
I like the suggestion of "jinkies" up above. :D In the same vein, there's always Zoinks!. -- Masamage ♫ 18:01, 27 March 2008 (UTC)
(re-indent). "Great Scott!" and "Good Lord!" are always handy. Conventional but still highly effective. Could someone explain the phallic significance of "caramba!" (I might have a use for it some day). -- JackofOz ( talk) 22:25, 27 March 2008 (UTC)
Hi. I need help with a school project. What is the Mandarin word for 'teleport' as in, you are in one location, and then suddenly you are in another location without travelling through the space between point A and point B. Thanks (ps if anyone knows how to say rupture, as in 'a rupture in space/time' than would also help alot!)
- Duomillia ( talk) 16:55, 27 March 2008 (UTC)
Teleport - 瞬間移動
Shùn jiān Yí dòng
Aas217 ( talk) 00:26, 28 March 2008 (UTC)
When writing a sentence with a bracketed phrase, do you count the vowel at the beginning of the phrase if preceding it with an article? For instance, "I am writing an (admittedly badly phrased) question". Or should it be A question, given that the bit in brackets should be able to lift right out? FreeMorpheme ( talk) 23:54, 27 March 2008 (UTC)