Among the distinctive
phonetic features of the West Lechitic area were:
The almost complete absence of the metathesis TorT into TroT (like in the Polish area), cf.
Polabiankorvo, stornă, morz <
Proto-Slavic*korva, *storna, *morzъ; instead generally gave TarT, cf. Garditz < PS*Gordьcь[3]
The fusion of TolT and TelT into a single TolT, which after
metathesis gave TlåT or TloT, cf. Polabian slåmă, mlåkă < PS *solma, *melka.[4] There were also
toponyms without a metathesis, e.g. Moltow, Priwalk[4]
The preservation of the palatalized consonants before the Proto-Slavic syllable-forming *ŕ (*ьr) depalatalized as a result of
Lechitic apophony, cf, Polabian ai̯ḿortă, tjordă, źornü vs.
Polishtwardy, dial.umarty,
Old Polishzarno[4]
The fusion of the hard and soft syllable-forming *l̥ and *ĺ̥ (*ъl and *ьl) into a single oł, which in Polabian is represented by åu̯, e.g. påu̯nă, våu̯k, dåu̯ďĕ or u,[4] e.g. vuk, cf. Polish pełny, wilk, długi.
The diphthongization of Proto-Slavic *y, originally probably only in position after
labial consonants, as evidenced by toponyms such as Boiceneburg, Boisterfelde, Primoysle, cf. Polish Byczyna, Bystre, Przemyśl.[4]
Mecklenburgian subdialects: as for the division of Mecklenburgian dialects into groups, it is uncertain. Maria Jeżowa argues that they did not differ in any significant way, while the phonetic isoglosses, plotted by
Tadeusz Milewski, are not supported by toponomastic material.[6]Tadeusz Lehr-Spławiński, using these isoglosses, proposed the following division:
Stieber, Zdzisław (1965). Zarys dialektologii języków zachodniosłowiańskich (in Polish). Warszawa: PWN.
Lehr-Spławiński, Tadeusz (1934). O narzeczach Słowian nadbałtyckich (in Polish). Toruń.{{
cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (
link)
Jeżowa, Maria (1961). Dawne słowiańskie dialekty meklemburgii w świetle nazw miejscowych i osobowych (in Polish). Vol. I. Fonetyka. Zakład Narodowy imienia Ossolińskich.
Dajna, Karol (1993). Dialekty polskie (in Polish). Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Konopka, Marek (2008). Roelcke, Thorsten (ed.). Variationstypologie / Variation Typology: Ein sprachtypologisches Handbuch der europäischen Sprachen in Geschichte und Gegenwart / A Typological Handbook of European Languages. Walter de Gruyter.
ISBN978-3110202021.
Papierkowski, Stanisław (1930). "Szczątki języka słowiańskich mieszkańców Starej Marchji i okolic Magdeburga". Slavia Occidentalis (in Polish). IX: 73–124.
Among the distinctive
phonetic features of the West Lechitic area were:
The almost complete absence of the metathesis TorT into TroT (like in the Polish area), cf.
Polabiankorvo, stornă, morz <
Proto-Slavic*korva, *storna, *morzъ; instead generally gave TarT, cf. Garditz < PS*Gordьcь[3]
The fusion of TolT and TelT into a single TolT, which after
metathesis gave TlåT or TloT, cf. Polabian slåmă, mlåkă < PS *solma, *melka.[4] There were also
toponyms without a metathesis, e.g. Moltow, Priwalk[4]
The preservation of the palatalized consonants before the Proto-Slavic syllable-forming *ŕ (*ьr) depalatalized as a result of
Lechitic apophony, cf, Polabian ai̯ḿortă, tjordă, źornü vs.
Polishtwardy, dial.umarty,
Old Polishzarno[4]
The fusion of the hard and soft syllable-forming *l̥ and *ĺ̥ (*ъl and *ьl) into a single oł, which in Polabian is represented by åu̯, e.g. påu̯nă, våu̯k, dåu̯ďĕ or u,[4] e.g. vuk, cf. Polish pełny, wilk, długi.
The diphthongization of Proto-Slavic *y, originally probably only in position after
labial consonants, as evidenced by toponyms such as Boiceneburg, Boisterfelde, Primoysle, cf. Polish Byczyna, Bystre, Przemyśl.[4]
Mecklenburgian subdialects: as for the division of Mecklenburgian dialects into groups, it is uncertain. Maria Jeżowa argues that they did not differ in any significant way, while the phonetic isoglosses, plotted by
Tadeusz Milewski, are not supported by toponomastic material.[6]Tadeusz Lehr-Spławiński, using these isoglosses, proposed the following division:
Stieber, Zdzisław (1965). Zarys dialektologii języków zachodniosłowiańskich (in Polish). Warszawa: PWN.
Lehr-Spławiński, Tadeusz (1934). O narzeczach Słowian nadbałtyckich (in Polish). Toruń.{{
cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (
link)
Jeżowa, Maria (1961). Dawne słowiańskie dialekty meklemburgii w świetle nazw miejscowych i osobowych (in Polish). Vol. I. Fonetyka. Zakład Narodowy imienia Ossolińskich.
Dajna, Karol (1993). Dialekty polskie (in Polish). Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
Konopka, Marek (2008). Roelcke, Thorsten (ed.). Variationstypologie / Variation Typology: Ein sprachtypologisches Handbuch der europäischen Sprachen in Geschichte und Gegenwart / A Typological Handbook of European Languages. Walter de Gruyter.
ISBN978-3110202021.
Papierkowski, Stanisław (1930). "Szczątki języka słowiańskich mieszkańców Starej Marchji i okolic Magdeburga". Slavia Occidentalis (in Polish). IX: 73–124.