![]() | This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 | Archive 2 | Archive 3 | Archive 4 | Archive 5 | → | Archive 7 |
Hi, Doremo. Could you please have a look at User talk:Eleassar#Endashes and comment on the disagreement? Thank you. -- Eleassar my talk 09:10, 4 November 2013 (UTC)
Would you be willing to write an article about Kaplja Vas, the former village in the Municipality of Komenda? I've just started writing the article about the candle-pole and it's mentioned in the 1895 source as the village where the tradition lasted for the longest. -- Eleassar my talk 22:53, 6 November 2013 (UTC)
Hi, Doremo, per User talk:Doremo/Archive 1#Oplotnica it seems that it would make sense to move the article Hrib–Loški Potok to Hrib–Log Potok or Hrib–Log Creek, because the word 'potok' in the name Loški potok refers to a stream, not a settlement (see [1], pg. 30 and the explanation here, pg. 370: because the name 'Loški potok' is a name of a stream, not of a settlement, it should be written lowercase in Slovene). The predominant spelling (also in the statute of the municipality) is with the word 'potok' uppercase, i.e. 'Hrib - Loški Potok', but the statue is from 1995, whereas the Gazetteer was published in 2001. I've sent a question about this to a member of the Commission for the Standardisation of Geographical Names of the Government of the Republic of Slovenia. In the case the solution to write the Slovene name as 'Hrib - Loški potok' is confirmed to be the correct one, what's your opinion about how this name should then be written in English? The same also applies to Srednja Vas–Loški Potok, which should probably become Srednja Vas–Log Potok or Srednja Vas–Log Creek. We also have Potočanska planota, currently translated as Loški Potok Plateau; should it be Log Creek Plateau? On the other hand, the name of the municipality should probably be retained as Municipality of Loški Potok, because it is named after the village of 'Loški Potok', not a creek. -- Eleassar my talk 09:41, 20 November 2013 (UTC)
In Slovene it is customary to write words such as mountain (gora), creek (potok), etc. capitalised when part of the names of settlements (e.g. Kranjska Gora, Loški Potok), but in this case it has been determined that 'Loški potok' in 'Hrib - Loški potok' is not the name of a settlement (nenaselbinsko ime), therefore it is not capitalised. Why would this be different in English? -- Eleassar my talk 10:06, 20 November 2013 (UTC)
This site also mentions 'kozolec s hišo' and 'kozolec z repom'. Perhaps it would be sensible to add them to the list in Hayrack. -- Eleassar my talk 10:47, 5 December 2013 (UTC)
Hi, in regard to the name section that you've added to Most na Soči, it would be worth mentioning that the oldest known name is In Ponte Sancti Mauri, after St. Maurus' Church in the village. -- Eleassar my talk 21:51, 9 December 2013 (UTC)
Mine risks section and Slovenian paraglider.
Accident involving Slovenian paragliders that landed in restricted area of Jahorina, ending up in minefield and getting themselves injured is not a material for an article about Jahorina mountain. It's a more of news portal data and news information (plus it's 3-years old).
If you incorporate injured Slovenian into article about Jahorina, you should mention tragic death of Danish mountaineer or tragic death of Serbian skier. They did not end up in mine field but again they were injured and they died on Jahorina while skiing or climbing. As a matter a fact dozen of tourists died on Jahorina in last ten years by skiing off piste, skiing in closed parts of mountain, or climbing in forbidden zones of mountain. But None died by stepping on landmine. Most of them as Slovenian paragliders did not respect rules of resort or they breached forbidden zones.
People got injured by landmines on several mountains and ski resorts in the region, some tourists recently got injured on Alps by WWII landmine. But we do not stuff wiki articles with that kind of informations, because articles are not a news feeds. And Jahorina does not have burning landmine issue.
Mine risks section of the jahorina article describes dangers and the situation concerning minefields on Jahorina. Slovenian paragliders accident should be in ref section, but not in main section of article. Writing about their accident makes article biased by highlighting Slovenian paragliders accident as something important out of dozens ski/mountaineering accidents that happen annually. At the same time highlighting minefields on jahorina resort as a realistic danger (they are dangerpus but just as mountain cliff), those fields are marked and located in forbidden zones outside resort. No one died by stepping on landmine on Jahorina. Slovenians were the only people that got injured and they breached forbidden zone from the air.
Dexmari ( talk) 17:26, 4 January 2014 (UTC)
Hi, in regard to Kranjska Gora, was it called 'Borovska Vas' or 'Borovška Vas' in the past or both? Shouldn't the word 'vas' be capitalised in the article? -- Eleassar my talk 14:16, 15 January 2014 (UTC)
Hi, I've created an article about Retje nad Trbovljami, which is a new settlement in the Municipality of Trbovlje, and removed Retje, Trbovlje from the list of former settlements in the municipality. I presume it is the same village. -- Eleassar my talk 22:00, 31 January 2014 (UTC)
Hi, I've seen the name Rosenbach used for Rožnik Hill on several old postcards; it would be worth mentioning this name in the article's name section. Regards, -- Eleassar my talk 10:49, 6 March 2014 (UTC)
Please, see Talk:Seničica. Thanks. -- Eleassar my talk 11:00, 9 March 2014 (UTC)
Hi, wouldn't the word mansion be more appropriate in this case? Please comment at Talk:Brest, Ig. -- Eleassar my talk 17:13, 16 March 2014 (UTC)
Hi, Doremo, I've tried to add a Google Street View link to external links in the article Tihaboj, but had some problems getting the url. Can you please check the link and please tell me whether it shows correctly for you (i.e. you get a virtual panorama view)? Thanks a lot. -- Eleassar my talk 11:48, 7 April 2014 (UTC)
Hi, could you, please, copy-edit my edits in the article about the poet Balantič here (thanks for copy-editing here, too). Thank you. -- DancingPhilosopher (talk) 14:42, 14 April 2014 (UTC)
FYI, someone changed it to lowercase "m" (which you may want to consider reverting, I'll leave up to you) and then emailed OTRS asking me to rename the article. Obviously I declined and pointed him to your explanation on the talk page from a couple of years back, which was very well written, so thanks for that. I invited him to counter your reasoning on the talk page if he could find reasons why it should be changed, so just a heads-up that there might be someone posting there in the next few days. More likely is that they won't post anything, but just an FYI should they do so. Regards, Daniel ( talk) 10:52, 1 May 2014 (UTC)
Do you always revert/correct/boss-around everything that you dislike or disagree with from other contributors? Let me know before I go edit another article, because dealing with "editors" like you is too time/energy consuming for me, and obviously a great enjoyment to yourself. 2607:FF50:0:C:0:0:B1FC:50BA ( talk) 13:22, 1 May 2014 (UTC)
I have replied to your issues on respective talk pages. Let's resolve this quickly. 198.143.0.153 ( talk) 16:07, 3 May 2014 (UTC)
Hi, as you've recently been to Planina, do you know perhaps which church is depicted in this photo (also here)? -- Eleassar my talk 09:43, 20 May 2014 (UTC)
Hey Doremo! Thank you so much for helping me. I was also thinking of adding the Slovenian names of the units. What is the translation of "Fault" and "Basin"? -- Tobias1984 ( talk) 16:56, 10 August 2014 (UTC)
Hey Thanks for the fast cleanup regarding settlement names in article Austrian-Slovene clashes in Carinthia, I completely messed up which language comes first in such circumstances. However I am wondering, why is Radlje ob Dravi's post-1952 name used, wouldn't it be more correct to use "Marenberg" instead? Mrwho00tm ( talk) 13:58, 11 October 2014 (UTC)
Please review MOS:HYPHEN to understand why I reverted your changes to Conte di Cavour-class battleship.-- Sturmvogel 66 ( talk) 13:38, 24 October 2014 (UTC)
I am following MOS:Hyphen, your changes did not.-- Sturmvogel 66 ( talk) 20:04, 24 October 2014 (UTC)
Conversation moved to Talk:Boletus edulis Doremo ( talk) 03:23, 21 November 2014 (UTC)
![]() |
The Random Acts of Kindness Barnstar | |
For helping me and providing me a great source for my research, you deserve this barnstar. Many thank, regards, FkpCascais ( talk) 13:34, 31 December 2014 (UTC) |
Hi, Doremo, could you please comment at User talk:Eleassar regarding the most appropriate name of 'Jelenov most'? Thanks. -- Eleassar my talk 16:52, 5 February 2015 (UTC)
Hi Doremo. I've reverted your change to the original because I raised this at the project talk page and the view seemed to be no mass reversions either way. If this really is an issue for you, let's discuss it there and reach a consensus. -- Bermicourt ( talk) 15:17, 21 December 2014 (UTC)
![]() |
The Original Barnstar |
My appreciation!
Kako sem prišel do Tebe? Kot prevajalec sem prispeval spoštljivo število člankov v sl wikipediji, nakar sem se domislil, da tujina bolj rabi zanesljive informacije o Sloveniji, kot pa dežela Kranjska od zunaj. In sem začel zbirati podatke o angl. straneh s slovensko vsebino (gl. moj peskovnik2) . Ker je ročaj doremo pri tem vedno pogosteje prišel pred oči, si želim in pam, da se bova pri mojem delu SL> EN kdaj praktično in plodno srečala. Sem Slovenec, Kanadčan, gl moj prevajalski profil http://www.proz.com/profile/91005 SmozBleda ( talk) 11:14, 17 March 2015 (UTC) |
Hvala. :-) Doremo ( talk) 13:00, 17 March 2015 (UTC)
Hi Doremo. Regarding
The Jordan River (
American English) or River Jordan (
British English)
Just check the same graph you've used, but for US English and compare. I guess we can agree on: RJ - classical BE; JR - AE. The American Eng. version overtook the old BE one in 1980 even in the UK (sure, globalisation).
Even better, go to BibleGateway.com and search different translations: all classical ones, King James as well as American Standard, go with River Jordan. Easy-to-Read Version - you've guessed.
Brits traditionally put "River" first, see River Thames, never Th R. It's linguistics, stats only prove that language is a living thing and the US are winning also culturally. More or less :) I hope we can agree. Cheers,
Arminden (
talk)
01:23, 19 March 2015 (UTC)Arminden
Hello Doremo,
You are receiving this message because you have a one-year subscription to Newspapers.com through the Wikipedia Library. This is a brief update, to remind you about that access:
Finally, we would greatly appreciate it if you filled out this short survey. Your input will help us to facilitate this particular partnership, and to discover what other partnerships and services the Wikipedia Library can offer.
Thank you,
Wikipedia Library Newspapers.com account coordinator HazelAB ( talk) 18:34, 13 April 2015 (UTC)
Hi, Doremo. Is the claim that "the spelling Weikhard is more common in printed sources today." [10] written in the cited source or did you estimate this by some other means? -- Eleassar my talk 15:29, 21 May 2015 (UTC)
Hi. I title that last section in Joseph Velikonja Personal life in hopes that the year of his marriage, name of his wife, number of children and grandchildren might get included. Calling it Death seems grim, and unlike the other biographical articles I have read (admittedly a tiny share of all that are on Wikipedia). What I know is from a private posting from his daughter, so I cannot cite that. He spoke eight languages, which seems noteworthy, as well. Again, from his daughter's post, but I assume that might be written somewhere else about him. Great that you found a photo! He was an amazing man. to be sure. -- Prairieplant ( talk) 17:02, 27 May 2015 (UTC)
Hi, Doremo. I'd like to warn you about the biographical articles from the Slovene Wikipedia in regard to the copyrights, because many of them are directly copied from Enciklopedija Slovenije, Slovenski biografski leksikon etc. Feel free to reuse the content to write articles, but please avoid directly translating them. It's a real shame that the plagiarism, contributed particularly by the user Grejo but also some other collaborators, is now spreading to other Wikipedias, because no-one has yet taken time to remove the directly copied text from the Slovene Wikipedia. -- Eleassar my talk 06:41, 9 July 2015 (UTC)
Why exactly should there be any section about the Slovene name of Udine? Was it ever Slovenian or had anything to so with Slovenia?(i think not); Does it hold any importance, why? The German name is in fact much more substantial than the Slovenian; 1st Friulian / 2nd German / 3rd Italian / and 4th... maybe Slovenian; Please explain the importance of the Slovenian name Agilulf2007 ( talk) 01:07, 12 July 2015 (UTC)
Ah, ok I see you understand what I meant. -- Andro498 ( talk) 16:44, 7 August 2015 (UTC)
Please do not remove images on a massive basis, as you did to
Kenosha, Wisconsin; it is considered
vandalism. If you would like to experiment, please use the
sandbox. Please do not remove images on such a massive scale without consensus; the accompanying captions, as well as article text, justify the placement of the photo gallery. If you disagree with how it is labelled or where the images are on the page, you and I can work out how to place them. Thank you. Lord Laitinen (
talk)
11:58, 13 September 2015 (UTC)
You are invited! Join us remotely! | |
---|---|
![]()
|
Hi, Doremo, would you mind posting your opinion at Talk:Ljudski vrt? Thank you. -- Eleassar my talk 10:01, 15 October 2015 (UTC)
The article Norwegian County Road 341 has been proposed for deletion because of the following concern:
While all constructive contributions to Wikipedia are appreciated, content or articles may be deleted for any of several reasons.
You may prevent the proposed deletion by removing the {{proposed deletion/dated}}
notice, but please explain why in your
edit summary or on
the article's talk page.
Please consider improving the article to address the issues raised. Removing {{proposed deletion/dated}}
will stop the
proposed deletion process, but other
deletion processes exist. In particular, the
speedy deletion process can result in deletion without discussion, and
articles for deletion allows discussion to reach
consensus for deletion.
DGG (
talk )
08:57, 25 October 2015 (UTC)
Hi again. What would you recommend as the translation of Stara grofija in Celje? Would 'Old Counts' Mansion' be ok, or should it be 'Old Count's Mansion'? Also, what would be the best translation of 'Delavska kasarna' in Jesenice? Worker's Barracks, Worker Barracks or 'Workers' Barracks'? Thank you. -- Eleassar my talk 09:45, 25 October 2015 (UTC)
Sir or mam, I would like to inform you that German is an official language in Slovenia. 1. For most of its history it was ruled by the Habsburgs. 2. My Gottscheerish grandmother who is from slovenia speaks fluent German. 3. The slovene government ruled that it was official. JLanzer ( talk) 01:39, 26 October 2015 (UTC)
![]() |
Slovene Award for Excellence |
JLanzer ( talk) 13:16, 26 October 2015 (UTC) |
With 'Coastal–Karst Statistical Region' and others, based on the pattern of Austria-Hungary and 'Austro-Hungarian [Empire]', I'd say that the ndash is not really needed. See the discussion here. -- Eleassar my talk 07:10, 28 October 2015 (UTC)
Hi, Doremo, what would be the best translation of 'Škofijski dvorec'? Bishop's Mansion or Diocese Mansion? With article (The Bishop's Mansion)? Thanks a lot. -- Eleassar my talk 13:52, 23 October 2015 (UTC)
The Registry of Cultural Heritage names it 'palača Škofija' and also describes it as a palace. [11] Therefore, the word 'palace' seems very acceptable. If 'grofija' can be translated as 'comital palace', then 'škofija' may be translated as 'episcopal palace', doesn't it? There are several articles titled 'Episcopal Palace' in Wikipedia, [12] so this seems a natural translation. -- Eleassar my talk 19:58, 26 October 2015 (UTC)
I'm not sure if I understand your argument. There are plenty of hits for 'the episcopal palace' at Google Books, for example, including occurrences in titles and names. [13] -- Eleassar my talk 07:25, 28 October 2015 (UTC)
Mr. Doremo, the word Speaker (when refering to the head of a parliament) does not exist in the Slovenian language, the official title of the head of the National Assembly of Slovenia in Slovenian is Predsednik Državnega zbora Republike Slovenije, which literally translated is President of the National Assembly, not Speaker. The word Speaker (when refering to the head of a parliament) is literally translated into Slovenian as President. The term Speaker (when refering to the head of a parliament) is only used informally by English-speaking countries and other countries with that term. — Preceding unsigned comment added by Belson 303 ( talk • contribs) 22:10, 30 October 2015 (UTC)
That IP has been busy adding material sourced to in this case [sbb-music.jimdo.com/background] and in other articles different pages from the same rockband site. I think I've cleaned it up. Doug Weller ( talk) 19:26, 2 November 2015 (UTC)
Hi,
You appear to be eligible to vote in the current
Arbitration Committee election. The
Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia
arbitration process. It has the authority to enact binding solutions for disputes between editors, primarily related to serious behavioural issues that the community has been unable to resolve. This includes the ability to impose
site bans,
topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The
arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail. If you wish to participate, you are welcome to
review the candidates' statements and submit your choices on
the voting page. For the Election committee,
MediaWiki message delivery (
talk)
14:04, 24 November 2015 (UTC)
Hi,
You appear to be eligible to vote in the current
Arbitration Committee election. The
Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia
arbitration process. It has the authority to enact binding solutions for disputes between editors, primarily related to serious behavioural issues that the community has been unable to resolve. This includes the ability to impose
site bans,
topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The
arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail. If you wish to participate, you are welcome to
review the candidates' statements and submit your choices on
the voting page. For the Election committee,
MediaWiki message delivery (
talk)
14:11, 24 November 2015 (UTC)
Hi Doremo, can you provide a source for the use in English language of "Gorizia" as the name of the statistical region, ? If not, the text should be consistent with the title of the page. -- Davide Denti (OBC) ( talk) 10:22, 17 December 2015 (UTC)
![]() | This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 | Archive 2 | Archive 3 | Archive 4 | Archive 5 | → | Archive 7 |
Hi, Doremo. Could you please have a look at User talk:Eleassar#Endashes and comment on the disagreement? Thank you. -- Eleassar my talk 09:10, 4 November 2013 (UTC)
Would you be willing to write an article about Kaplja Vas, the former village in the Municipality of Komenda? I've just started writing the article about the candle-pole and it's mentioned in the 1895 source as the village where the tradition lasted for the longest. -- Eleassar my talk 22:53, 6 November 2013 (UTC)
Hi, Doremo, per User talk:Doremo/Archive 1#Oplotnica it seems that it would make sense to move the article Hrib–Loški Potok to Hrib–Log Potok or Hrib–Log Creek, because the word 'potok' in the name Loški potok refers to a stream, not a settlement (see [1], pg. 30 and the explanation here, pg. 370: because the name 'Loški potok' is a name of a stream, not of a settlement, it should be written lowercase in Slovene). The predominant spelling (also in the statute of the municipality) is with the word 'potok' uppercase, i.e. 'Hrib - Loški Potok', but the statue is from 1995, whereas the Gazetteer was published in 2001. I've sent a question about this to a member of the Commission for the Standardisation of Geographical Names of the Government of the Republic of Slovenia. In the case the solution to write the Slovene name as 'Hrib - Loški potok' is confirmed to be the correct one, what's your opinion about how this name should then be written in English? The same also applies to Srednja Vas–Loški Potok, which should probably become Srednja Vas–Log Potok or Srednja Vas–Log Creek. We also have Potočanska planota, currently translated as Loški Potok Plateau; should it be Log Creek Plateau? On the other hand, the name of the municipality should probably be retained as Municipality of Loški Potok, because it is named after the village of 'Loški Potok', not a creek. -- Eleassar my talk 09:41, 20 November 2013 (UTC)
In Slovene it is customary to write words such as mountain (gora), creek (potok), etc. capitalised when part of the names of settlements (e.g. Kranjska Gora, Loški Potok), but in this case it has been determined that 'Loški potok' in 'Hrib - Loški potok' is not the name of a settlement (nenaselbinsko ime), therefore it is not capitalised. Why would this be different in English? -- Eleassar my talk 10:06, 20 November 2013 (UTC)
This site also mentions 'kozolec s hišo' and 'kozolec z repom'. Perhaps it would be sensible to add them to the list in Hayrack. -- Eleassar my talk 10:47, 5 December 2013 (UTC)
Hi, in regard to the name section that you've added to Most na Soči, it would be worth mentioning that the oldest known name is In Ponte Sancti Mauri, after St. Maurus' Church in the village. -- Eleassar my talk 21:51, 9 December 2013 (UTC)
Mine risks section and Slovenian paraglider.
Accident involving Slovenian paragliders that landed in restricted area of Jahorina, ending up in minefield and getting themselves injured is not a material for an article about Jahorina mountain. It's a more of news portal data and news information (plus it's 3-years old).
If you incorporate injured Slovenian into article about Jahorina, you should mention tragic death of Danish mountaineer or tragic death of Serbian skier. They did not end up in mine field but again they were injured and they died on Jahorina while skiing or climbing. As a matter a fact dozen of tourists died on Jahorina in last ten years by skiing off piste, skiing in closed parts of mountain, or climbing in forbidden zones of mountain. But None died by stepping on landmine. Most of them as Slovenian paragliders did not respect rules of resort or they breached forbidden zones.
People got injured by landmines on several mountains and ski resorts in the region, some tourists recently got injured on Alps by WWII landmine. But we do not stuff wiki articles with that kind of informations, because articles are not a news feeds. And Jahorina does not have burning landmine issue.
Mine risks section of the jahorina article describes dangers and the situation concerning minefields on Jahorina. Slovenian paragliders accident should be in ref section, but not in main section of article. Writing about their accident makes article biased by highlighting Slovenian paragliders accident as something important out of dozens ski/mountaineering accidents that happen annually. At the same time highlighting minefields on jahorina resort as a realistic danger (they are dangerpus but just as mountain cliff), those fields are marked and located in forbidden zones outside resort. No one died by stepping on landmine on Jahorina. Slovenians were the only people that got injured and they breached forbidden zone from the air.
Dexmari ( talk) 17:26, 4 January 2014 (UTC)
Hi, in regard to Kranjska Gora, was it called 'Borovska Vas' or 'Borovška Vas' in the past or both? Shouldn't the word 'vas' be capitalised in the article? -- Eleassar my talk 14:16, 15 January 2014 (UTC)
Hi, I've created an article about Retje nad Trbovljami, which is a new settlement in the Municipality of Trbovlje, and removed Retje, Trbovlje from the list of former settlements in the municipality. I presume it is the same village. -- Eleassar my talk 22:00, 31 January 2014 (UTC)
Hi, I've seen the name Rosenbach used for Rožnik Hill on several old postcards; it would be worth mentioning this name in the article's name section. Regards, -- Eleassar my talk 10:49, 6 March 2014 (UTC)
Please, see Talk:Seničica. Thanks. -- Eleassar my talk 11:00, 9 March 2014 (UTC)
Hi, wouldn't the word mansion be more appropriate in this case? Please comment at Talk:Brest, Ig. -- Eleassar my talk 17:13, 16 March 2014 (UTC)
Hi, Doremo, I've tried to add a Google Street View link to external links in the article Tihaboj, but had some problems getting the url. Can you please check the link and please tell me whether it shows correctly for you (i.e. you get a virtual panorama view)? Thanks a lot. -- Eleassar my talk 11:48, 7 April 2014 (UTC)
Hi, could you, please, copy-edit my edits in the article about the poet Balantič here (thanks for copy-editing here, too). Thank you. -- DancingPhilosopher (talk) 14:42, 14 April 2014 (UTC)
FYI, someone changed it to lowercase "m" (which you may want to consider reverting, I'll leave up to you) and then emailed OTRS asking me to rename the article. Obviously I declined and pointed him to your explanation on the talk page from a couple of years back, which was very well written, so thanks for that. I invited him to counter your reasoning on the talk page if he could find reasons why it should be changed, so just a heads-up that there might be someone posting there in the next few days. More likely is that they won't post anything, but just an FYI should they do so. Regards, Daniel ( talk) 10:52, 1 May 2014 (UTC)
Do you always revert/correct/boss-around everything that you dislike or disagree with from other contributors? Let me know before I go edit another article, because dealing with "editors" like you is too time/energy consuming for me, and obviously a great enjoyment to yourself. 2607:FF50:0:C:0:0:B1FC:50BA ( talk) 13:22, 1 May 2014 (UTC)
I have replied to your issues on respective talk pages. Let's resolve this quickly. 198.143.0.153 ( talk) 16:07, 3 May 2014 (UTC)
Hi, as you've recently been to Planina, do you know perhaps which church is depicted in this photo (also here)? -- Eleassar my talk 09:43, 20 May 2014 (UTC)
Hey Doremo! Thank you so much for helping me. I was also thinking of adding the Slovenian names of the units. What is the translation of "Fault" and "Basin"? -- Tobias1984 ( talk) 16:56, 10 August 2014 (UTC)
Hey Thanks for the fast cleanup regarding settlement names in article Austrian-Slovene clashes in Carinthia, I completely messed up which language comes first in such circumstances. However I am wondering, why is Radlje ob Dravi's post-1952 name used, wouldn't it be more correct to use "Marenberg" instead? Mrwho00tm ( talk) 13:58, 11 October 2014 (UTC)
Please review MOS:HYPHEN to understand why I reverted your changes to Conte di Cavour-class battleship.-- Sturmvogel 66 ( talk) 13:38, 24 October 2014 (UTC)
I am following MOS:Hyphen, your changes did not.-- Sturmvogel 66 ( talk) 20:04, 24 October 2014 (UTC)
Conversation moved to Talk:Boletus edulis Doremo ( talk) 03:23, 21 November 2014 (UTC)
![]() |
The Random Acts of Kindness Barnstar | |
For helping me and providing me a great source for my research, you deserve this barnstar. Many thank, regards, FkpCascais ( talk) 13:34, 31 December 2014 (UTC) |
Hi, Doremo, could you please comment at User talk:Eleassar regarding the most appropriate name of 'Jelenov most'? Thanks. -- Eleassar my talk 16:52, 5 February 2015 (UTC)
Hi Doremo. I've reverted your change to the original because I raised this at the project talk page and the view seemed to be no mass reversions either way. If this really is an issue for you, let's discuss it there and reach a consensus. -- Bermicourt ( talk) 15:17, 21 December 2014 (UTC)
![]() |
The Original Barnstar |
My appreciation!
Kako sem prišel do Tebe? Kot prevajalec sem prispeval spoštljivo število člankov v sl wikipediji, nakar sem se domislil, da tujina bolj rabi zanesljive informacije o Sloveniji, kot pa dežela Kranjska od zunaj. In sem začel zbirati podatke o angl. straneh s slovensko vsebino (gl. moj peskovnik2) . Ker je ročaj doremo pri tem vedno pogosteje prišel pred oči, si želim in pam, da se bova pri mojem delu SL> EN kdaj praktično in plodno srečala. Sem Slovenec, Kanadčan, gl moj prevajalski profil http://www.proz.com/profile/91005 SmozBleda ( talk) 11:14, 17 March 2015 (UTC) |
Hvala. :-) Doremo ( talk) 13:00, 17 March 2015 (UTC)
Hi Doremo. Regarding
The Jordan River (
American English) or River Jordan (
British English)
Just check the same graph you've used, but for US English and compare. I guess we can agree on: RJ - classical BE; JR - AE. The American Eng. version overtook the old BE one in 1980 even in the UK (sure, globalisation).
Even better, go to BibleGateway.com and search different translations: all classical ones, King James as well as American Standard, go with River Jordan. Easy-to-Read Version - you've guessed.
Brits traditionally put "River" first, see River Thames, never Th R. It's linguistics, stats only prove that language is a living thing and the US are winning also culturally. More or less :) I hope we can agree. Cheers,
Arminden (
talk)
01:23, 19 March 2015 (UTC)Arminden
Hello Doremo,
You are receiving this message because you have a one-year subscription to Newspapers.com through the Wikipedia Library. This is a brief update, to remind you about that access:
Finally, we would greatly appreciate it if you filled out this short survey. Your input will help us to facilitate this particular partnership, and to discover what other partnerships and services the Wikipedia Library can offer.
Thank you,
Wikipedia Library Newspapers.com account coordinator HazelAB ( talk) 18:34, 13 April 2015 (UTC)
Hi, Doremo. Is the claim that "the spelling Weikhard is more common in printed sources today." [10] written in the cited source or did you estimate this by some other means? -- Eleassar my talk 15:29, 21 May 2015 (UTC)
Hi. I title that last section in Joseph Velikonja Personal life in hopes that the year of his marriage, name of his wife, number of children and grandchildren might get included. Calling it Death seems grim, and unlike the other biographical articles I have read (admittedly a tiny share of all that are on Wikipedia). What I know is from a private posting from his daughter, so I cannot cite that. He spoke eight languages, which seems noteworthy, as well. Again, from his daughter's post, but I assume that might be written somewhere else about him. Great that you found a photo! He was an amazing man. to be sure. -- Prairieplant ( talk) 17:02, 27 May 2015 (UTC)
Hi, Doremo. I'd like to warn you about the biographical articles from the Slovene Wikipedia in regard to the copyrights, because many of them are directly copied from Enciklopedija Slovenije, Slovenski biografski leksikon etc. Feel free to reuse the content to write articles, but please avoid directly translating them. It's a real shame that the plagiarism, contributed particularly by the user Grejo but also some other collaborators, is now spreading to other Wikipedias, because no-one has yet taken time to remove the directly copied text from the Slovene Wikipedia. -- Eleassar my talk 06:41, 9 July 2015 (UTC)
Why exactly should there be any section about the Slovene name of Udine? Was it ever Slovenian or had anything to so with Slovenia?(i think not); Does it hold any importance, why? The German name is in fact much more substantial than the Slovenian; 1st Friulian / 2nd German / 3rd Italian / and 4th... maybe Slovenian; Please explain the importance of the Slovenian name Agilulf2007 ( talk) 01:07, 12 July 2015 (UTC)
Ah, ok I see you understand what I meant. -- Andro498 ( talk) 16:44, 7 August 2015 (UTC)
Please do not remove images on a massive basis, as you did to
Kenosha, Wisconsin; it is considered
vandalism. If you would like to experiment, please use the
sandbox. Please do not remove images on such a massive scale without consensus; the accompanying captions, as well as article text, justify the placement of the photo gallery. If you disagree with how it is labelled or where the images are on the page, you and I can work out how to place them. Thank you. Lord Laitinen (
talk)
11:58, 13 September 2015 (UTC)
You are invited! Join us remotely! | |
---|---|
![]()
|
Hi, Doremo, would you mind posting your opinion at Talk:Ljudski vrt? Thank you. -- Eleassar my talk 10:01, 15 October 2015 (UTC)
The article Norwegian County Road 341 has been proposed for deletion because of the following concern:
While all constructive contributions to Wikipedia are appreciated, content or articles may be deleted for any of several reasons.
You may prevent the proposed deletion by removing the {{proposed deletion/dated}}
notice, but please explain why in your
edit summary or on
the article's talk page.
Please consider improving the article to address the issues raised. Removing {{proposed deletion/dated}}
will stop the
proposed deletion process, but other
deletion processes exist. In particular, the
speedy deletion process can result in deletion without discussion, and
articles for deletion allows discussion to reach
consensus for deletion.
DGG (
talk )
08:57, 25 October 2015 (UTC)
Hi again. What would you recommend as the translation of Stara grofija in Celje? Would 'Old Counts' Mansion' be ok, or should it be 'Old Count's Mansion'? Also, what would be the best translation of 'Delavska kasarna' in Jesenice? Worker's Barracks, Worker Barracks or 'Workers' Barracks'? Thank you. -- Eleassar my talk 09:45, 25 October 2015 (UTC)
Sir or mam, I would like to inform you that German is an official language in Slovenia. 1. For most of its history it was ruled by the Habsburgs. 2. My Gottscheerish grandmother who is from slovenia speaks fluent German. 3. The slovene government ruled that it was official. JLanzer ( talk) 01:39, 26 October 2015 (UTC)
![]() |
Slovene Award for Excellence |
JLanzer ( talk) 13:16, 26 October 2015 (UTC) |
With 'Coastal–Karst Statistical Region' and others, based on the pattern of Austria-Hungary and 'Austro-Hungarian [Empire]', I'd say that the ndash is not really needed. See the discussion here. -- Eleassar my talk 07:10, 28 October 2015 (UTC)
Hi, Doremo, what would be the best translation of 'Škofijski dvorec'? Bishop's Mansion or Diocese Mansion? With article (The Bishop's Mansion)? Thanks a lot. -- Eleassar my talk 13:52, 23 October 2015 (UTC)
The Registry of Cultural Heritage names it 'palača Škofija' and also describes it as a palace. [11] Therefore, the word 'palace' seems very acceptable. If 'grofija' can be translated as 'comital palace', then 'škofija' may be translated as 'episcopal palace', doesn't it? There are several articles titled 'Episcopal Palace' in Wikipedia, [12] so this seems a natural translation. -- Eleassar my talk 19:58, 26 October 2015 (UTC)
I'm not sure if I understand your argument. There are plenty of hits for 'the episcopal palace' at Google Books, for example, including occurrences in titles and names. [13] -- Eleassar my talk 07:25, 28 October 2015 (UTC)
Mr. Doremo, the word Speaker (when refering to the head of a parliament) does not exist in the Slovenian language, the official title of the head of the National Assembly of Slovenia in Slovenian is Predsednik Državnega zbora Republike Slovenije, which literally translated is President of the National Assembly, not Speaker. The word Speaker (when refering to the head of a parliament) is literally translated into Slovenian as President. The term Speaker (when refering to the head of a parliament) is only used informally by English-speaking countries and other countries with that term. — Preceding unsigned comment added by Belson 303 ( talk • contribs) 22:10, 30 October 2015 (UTC)
That IP has been busy adding material sourced to in this case [sbb-music.jimdo.com/background] and in other articles different pages from the same rockband site. I think I've cleaned it up. Doug Weller ( talk) 19:26, 2 November 2015 (UTC)
Hi,
You appear to be eligible to vote in the current
Arbitration Committee election. The
Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia
arbitration process. It has the authority to enact binding solutions for disputes between editors, primarily related to serious behavioural issues that the community has been unable to resolve. This includes the ability to impose
site bans,
topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The
arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail. If you wish to participate, you are welcome to
review the candidates' statements and submit your choices on
the voting page. For the Election committee,
MediaWiki message delivery (
talk)
14:04, 24 November 2015 (UTC)
Hi,
You appear to be eligible to vote in the current
Arbitration Committee election. The
Arbitration Committee is the panel of editors responsible for conducting the Wikipedia
arbitration process. It has the authority to enact binding solutions for disputes between editors, primarily related to serious behavioural issues that the community has been unable to resolve. This includes the ability to impose
site bans,
topic bans, editing restrictions, and other measures needed to maintain our editing environment. The
arbitration policy describes the Committee's roles and responsibilities in greater detail. If you wish to participate, you are welcome to
review the candidates' statements and submit your choices on
the voting page. For the Election committee,
MediaWiki message delivery (
talk)
14:11, 24 November 2015 (UTC)
Hi Doremo, can you provide a source for the use in English language of "Gorizia" as the name of the statistical region, ? If not, the text should be consistent with the title of the page. -- Davide Denti (OBC) ( talk) 10:22, 17 December 2015 (UTC)