The result was: promoted by
Victuallers (
talk) 16:41, 17 April 2014 (UTC)
DYK toolbox |
---|
Created by The C of E ( talk). Self nominated at 15:21, 18 March 2014 (UTC).
Currently 1671 characters of readable prose; new enough from re-direct; inline citations to every paragraph; and neutral. I would only like to see the hook re-worded/condensed slightly for clarity.
Hafspajen (
talk) 21:21, 18 March 2014 (UTC)
Would he have spoken Latin? Probably not. Especially in talking with Jewish priests, he would have spoken Greek. And the New Testament was written in Greek. So where did the Latin come from? In fact, the most usual way of expressing it would be in English:
The earliest Christians were Jews, Greeks and all of them were Roman citizens in the ancient world. They usually talked both Latin and Greek, the Latin was the Old Roman language, and Greek was the educated peoples language. There are also a number of Roman and Greek names that are now considered Christian names as Laurentius, Sylvia, Victor,or Paul as the the apostle "Paulus" (Latinized).
This happened because in the early Christian period, it was the custom in the hellenized Jewish families to give their daughters the Latin name Junia, Priscilla, Claudia and the boys Greek names, such as Stefanos, Nicodemus or Philip. Since he was Roman, he could very well said that in Latin. Many people talked Latin and wrote Greek. Weird but it has to do with the cultural levels, the Romans thought the Greeks were clever and educated. Romans were mostly warriors, not thinkers. No own culture there. Hafspajen ( talk) 20:24, 25 March 2014 (UTC)
Although Latin is presented by Vergil as a unifying source of identity, bilingualism in Greek played a foundational role in the Roman literary tradition. [1] Romans who received an elite education studied Greek as a literary language, and most men of the governing classes could speak Greek. [2] The desultor litterarum or "literary acrobat" was one who had the ability to leap back and forth between the two languages, which was characteristic of the cultural milieu known as the Second Sophistic. Native Greek speakers of the intellectual elite were in turn capable of practicing literary criticism of Latin texts. [3]
The everyday interpenetration of the two languages is indicated by bilingual inscriptions, which sometimes even switch back and forth between Greek and Latin. The epitaph of a Greek-speaking soldier, for instance, might be written primarily in Greek, with his rank and unit in the Roman army expressed in Latin. [5]
In the Eastern empire, laws and official documents were regularly translated into Greek from Latin. [6] Both languages were in active use by government officials and the Church during the 5th century. [7]
The result was: promoted by
Victuallers (
talk) 16:41, 17 April 2014 (UTC)
DYK toolbox |
---|
Created by The C of E ( talk). Self nominated at 15:21, 18 March 2014 (UTC).
Currently 1671 characters of readable prose; new enough from re-direct; inline citations to every paragraph; and neutral. I would only like to see the hook re-worded/condensed slightly for clarity.
Hafspajen (
talk) 21:21, 18 March 2014 (UTC)
Would he have spoken Latin? Probably not. Especially in talking with Jewish priests, he would have spoken Greek. And the New Testament was written in Greek. So where did the Latin come from? In fact, the most usual way of expressing it would be in English:
The earliest Christians were Jews, Greeks and all of them were Roman citizens in the ancient world. They usually talked both Latin and Greek, the Latin was the Old Roman language, and Greek was the educated peoples language. There are also a number of Roman and Greek names that are now considered Christian names as Laurentius, Sylvia, Victor,or Paul as the the apostle "Paulus" (Latinized).
This happened because in the early Christian period, it was the custom in the hellenized Jewish families to give their daughters the Latin name Junia, Priscilla, Claudia and the boys Greek names, such as Stefanos, Nicodemus or Philip. Since he was Roman, he could very well said that in Latin. Many people talked Latin and wrote Greek. Weird but it has to do with the cultural levels, the Romans thought the Greeks were clever and educated. Romans were mostly warriors, not thinkers. No own culture there. Hafspajen ( talk) 20:24, 25 March 2014 (UTC)
Although Latin is presented by Vergil as a unifying source of identity, bilingualism in Greek played a foundational role in the Roman literary tradition. [1] Romans who received an elite education studied Greek as a literary language, and most men of the governing classes could speak Greek. [2] The desultor litterarum or "literary acrobat" was one who had the ability to leap back and forth between the two languages, which was characteristic of the cultural milieu known as the Second Sophistic. Native Greek speakers of the intellectual elite were in turn capable of practicing literary criticism of Latin texts. [3]
The everyday interpenetration of the two languages is indicated by bilingual inscriptions, which sometimes even switch back and forth between Greek and Latin. The epitaph of a Greek-speaking soldier, for instance, might be written primarily in Greek, with his rank and unit in the Roman army expressed in Latin. [5]
In the Eastern empire, laws and official documents were regularly translated into Greek from Latin. [6] Both languages were in active use by government officials and the Church during the 5th century. [7]