This
level-4 vital article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
There is a request, submitted by Catfurball, for an audio version of this article to be created. For further information, see WikiProject Spoken Wikipedia. The rationale behind the request is: "Important". |
On 13 August 2022, it was proposed that this article be moved to Phoenician script. The result of the discussion was not moved. |
|
||
This page has archives. Sections older than 1000 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 3 sections are present. |
Change title to Phoenician script it isnt an alphabet AleksiB 1945 ( talk) 10:29, 24 May 2022 (UTC)
The result of the move request was: not moved. Consensus the current name is the WP:COMMONNAME ( closed by non-admin page mover) Vpab15 ( talk) 09:39, 20 August 2022 (UTC)
Phoenician alphabet → Phoenician script – It is an abjad not an alphabet. AleksiB 1945 ( talk) 08:38, 13 August 2022 (UTC)
Well, my question here is not really related to the substance of the article, but... The table of letters shows me "squares" for hieroglyphs, "text", parthian and first-brahmi columns. My setup is pretty how it would be for a PC of a random regular person, so I would assume there are many people who would see those "squares", and this is not what is intended. So, what can I do to see the table correctly? Should there be a small note near the table about measures for correct viewing? 45.94.118.118 ( talk) 08:44, 11 September 2022 (UTC)
Has anyone tried to compare with Chinese characters? 176.52.102.173 ( talk) 15:25, 23 December 2022 (UTC)
Saying that what he wrote about the changes is "dubious" is just pure nonsense. I think he knew a lot more about these languages than the jerk who said his ideas are dubious. Jim in Mission, KS 2602:304:CDB7:31A0:B032:FD82:B676:3BB4 ( talk) 22:05, 26 August 2023 (UTC)
the character W in Phoenician is written in Wikipedia to be pronounced as S (in English) or as šīn. To the least of my opinion (and I speak Old Hebrew, very similar to Phoenician origin) - the pronunciation is "Sh" (like Shin, the Hebrew character). The character itself is said to sound like Shen, which is in Hebrew is a tooth, and obviously pronounced as Shen and not Sen or what have you. This is to the least of my opinion, but I am pretty positive about it MarkBlonski ( talk) 07:41, 13 September 2023 (UTC)
also, in the table of the alphabets- in Cyrillic there is a missing character for the character Ts , it should have the Cyrillic Ч (in Hebrew צ) MarkBlonski ( talk) 08:35, 13 September 2023 (UTC)
The last paragraph of section "Origins" claims:
The German philologist Max Müller (1823–1900) believed that the Phoenician alphabet was derived from the Ancient South Arabian script during the 9th-century BC rule of the Minaeans over parts of the Eastern Mediterranean.
There are a number of problems with this edit.
1) there never was a Minaean rule over parts of the Eastern Mediterranean, the kingdom of Ma'in was in todays Yemen experienced the hight of its power centuries later and never expanded significantly to the north.
2) The source is a non-scientific paper that was first published in the magazin "Dahesh Voice" and does not cite its sources properly.
The whole passage in said paper goes like this:
Some experts believe that the Phoenician script was derived from Arabic Musnad. German historian, Max Muller (1823-1900) thought it was adapted from Musnad during the 9th century B.C. when the Minaean Kingdom of Yemen controlled areas of the Eastern Mediterranean shores. Syrian scholar of the 19 th century, Shakīb ´Arsalān shares this view.18
The citation: 18. Mādūn, Muḥammad `Alī. Khatt al-Jazm ibn al-Khatt al-Musnad. 1989. Dar Ṭlās lil-Dirāsāt wa al-Terjamah wa al-Nashr. Damascus. First Edition.
So the only source of the claim is a paper from 1989 in Arabic; I was not able to find a single trace of it.
3) Max Müller was one of Englands leading experts on Sanskrit in the late 19th century. He was born in todays Germany, but moved to England at the age of 29 to spend the rest of his life there. I could not find a work concerning the Phoenicians, but in his 1882 lecture "India, What can it teach us" he mentiones the phoenician alphabet in this way:
Every one who writes a letter owes his alphabet to the Romans and Greeks; the Greeks owed their alphabet to the Phoenicians, and the Phoenicians learned it in Egypt.
To me this does not sound as if he believed that the Phoenicians inherited their script from southern Arabia.
4) The edit was made by an IP whose edit list show in total 14 (fourteen) edits; there are no signs of expertise or training in the field.
To sum up: the source is bad, the claim is of minor importance and most probably wrong and the editor most probably had no clue of what he was talking about. Therefore I will delete the edit. greetings, Uwaga budowa ( talk) 13:22, 20 September 2023 (UTC)
Is not an entirely different system: it’s Phoenician system renamed to Paleo Hebrew following the founding of Israel in 1948. If it is going to be listed as a child system of Phoenician, there needs to be a real discussion on here about what makes it its own distinct system, like the other child systems. Otherwise it’s the same exact system just with a different name. And that is political and not factually based argument. Israeli revisionism is changing the name and contributions of ancient Phoenician culture and language. Use of the term "Paleo-Hebrew alphabet" is due to a 1954 suggestion by Solomon Birnbaum, who argued that "[to apply the term Phoenician [from Northern Canaan, today's Lebanon] to the script of the Hebrews [from Southern Canaan, today's Israel-Palestine] is hardly suitable". Lebanesebebe123 ( talk) 02:14, 8 February 2024 (UTC)
This
level-4 vital article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
There is a request, submitted by Catfurball, for an audio version of this article to be created. For further information, see WikiProject Spoken Wikipedia. The rationale behind the request is: "Important". |
On 13 August 2022, it was proposed that this article be moved to Phoenician script. The result of the discussion was not moved. |
|
||
This page has archives. Sections older than 1000 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 3 sections are present. |
Change title to Phoenician script it isnt an alphabet AleksiB 1945 ( talk) 10:29, 24 May 2022 (UTC)
The result of the move request was: not moved. Consensus the current name is the WP:COMMONNAME ( closed by non-admin page mover) Vpab15 ( talk) 09:39, 20 August 2022 (UTC)
Phoenician alphabet → Phoenician script – It is an abjad not an alphabet. AleksiB 1945 ( talk) 08:38, 13 August 2022 (UTC)
Well, my question here is not really related to the substance of the article, but... The table of letters shows me "squares" for hieroglyphs, "text", parthian and first-brahmi columns. My setup is pretty how it would be for a PC of a random regular person, so I would assume there are many people who would see those "squares", and this is not what is intended. So, what can I do to see the table correctly? Should there be a small note near the table about measures for correct viewing? 45.94.118.118 ( talk) 08:44, 11 September 2022 (UTC)
Has anyone tried to compare with Chinese characters? 176.52.102.173 ( talk) 15:25, 23 December 2022 (UTC)
Saying that what he wrote about the changes is "dubious" is just pure nonsense. I think he knew a lot more about these languages than the jerk who said his ideas are dubious. Jim in Mission, KS 2602:304:CDB7:31A0:B032:FD82:B676:3BB4 ( talk) 22:05, 26 August 2023 (UTC)
the character W in Phoenician is written in Wikipedia to be pronounced as S (in English) or as šīn. To the least of my opinion (and I speak Old Hebrew, very similar to Phoenician origin) - the pronunciation is "Sh" (like Shin, the Hebrew character). The character itself is said to sound like Shen, which is in Hebrew is a tooth, and obviously pronounced as Shen and not Sen or what have you. This is to the least of my opinion, but I am pretty positive about it MarkBlonski ( talk) 07:41, 13 September 2023 (UTC)
also, in the table of the alphabets- in Cyrillic there is a missing character for the character Ts , it should have the Cyrillic Ч (in Hebrew צ) MarkBlonski ( talk) 08:35, 13 September 2023 (UTC)
The last paragraph of section "Origins" claims:
The German philologist Max Müller (1823–1900) believed that the Phoenician alphabet was derived from the Ancient South Arabian script during the 9th-century BC rule of the Minaeans over parts of the Eastern Mediterranean.
There are a number of problems with this edit.
1) there never was a Minaean rule over parts of the Eastern Mediterranean, the kingdom of Ma'in was in todays Yemen experienced the hight of its power centuries later and never expanded significantly to the north.
2) The source is a non-scientific paper that was first published in the magazin "Dahesh Voice" and does not cite its sources properly.
The whole passage in said paper goes like this:
Some experts believe that the Phoenician script was derived from Arabic Musnad. German historian, Max Muller (1823-1900) thought it was adapted from Musnad during the 9th century B.C. when the Minaean Kingdom of Yemen controlled areas of the Eastern Mediterranean shores. Syrian scholar of the 19 th century, Shakīb ´Arsalān shares this view.18
The citation: 18. Mādūn, Muḥammad `Alī. Khatt al-Jazm ibn al-Khatt al-Musnad. 1989. Dar Ṭlās lil-Dirāsāt wa al-Terjamah wa al-Nashr. Damascus. First Edition.
So the only source of the claim is a paper from 1989 in Arabic; I was not able to find a single trace of it.
3) Max Müller was one of Englands leading experts on Sanskrit in the late 19th century. He was born in todays Germany, but moved to England at the age of 29 to spend the rest of his life there. I could not find a work concerning the Phoenicians, but in his 1882 lecture "India, What can it teach us" he mentiones the phoenician alphabet in this way:
Every one who writes a letter owes his alphabet to the Romans and Greeks; the Greeks owed their alphabet to the Phoenicians, and the Phoenicians learned it in Egypt.
To me this does not sound as if he believed that the Phoenicians inherited their script from southern Arabia.
4) The edit was made by an IP whose edit list show in total 14 (fourteen) edits; there are no signs of expertise or training in the field.
To sum up: the source is bad, the claim is of minor importance and most probably wrong and the editor most probably had no clue of what he was talking about. Therefore I will delete the edit. greetings, Uwaga budowa ( talk) 13:22, 20 September 2023 (UTC)
Is not an entirely different system: it’s Phoenician system renamed to Paleo Hebrew following the founding of Israel in 1948. If it is going to be listed as a child system of Phoenician, there needs to be a real discussion on here about what makes it its own distinct system, like the other child systems. Otherwise it’s the same exact system just with a different name. And that is political and not factually based argument. Israeli revisionism is changing the name and contributions of ancient Phoenician culture and language. Use of the term "Paleo-Hebrew alphabet" is due to a 1954 suggestion by Solomon Birnbaum, who argued that "[to apply the term Phoenician [from Northern Canaan, today's Lebanon] to the script of the Hebrews [from Southern Canaan, today's Israel-Palestine] is hardly suitable". Lebanesebebe123 ( talk) 02:14, 8 February 2024 (UTC)