This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 | Archive 2 | Archive 3 |
In the article it is stated that the Silpelit are incapable of reproducing yet are able to infect humans. Just to be clear, does this mean that a full-fledged Diclonius like Lucy can give physical birth to a non-silpelit Diclonius child, while a silpelit is unable to actually give birth at all, their role being limited to simply infecting humans?
Yes that is correct. -- Psi edit 16:48, 22 August 2006 (UTC)
Thanks, I'd managed to get myself confused on the issue for a while there.
Lucy is depicted even more sadistic and murderous. She actually enjoys inflicting both physical and emotional pain on her victims and aggressors.
Im not sure I agree with this change in the manga. How exactly is she more sadistic. -- Psi edit 12:31, 15 June 2006 (UTC)
She's certainly humanised a lot more in the anime. It's probably fair to say that she's more sadistic, in that the manga version of Lucy is not as sympathetic a character. It's essentially the difference between murdering the classroom bullies for killing her beloved dog and doing it simply to get back at them. One is clearly more sadistic, although both are malicious and brutal. GrubLord 14:52, 4 July 2006 (UTC)
I dont know. You make a good point. However I dont understand how did anime Lucy differ from manga Lucy in killing the bullies (I thought the bothy killed for the same reasons). But also what is this "physical and emotional pain" difference from the anime? -- Psi edit 22:08, 4 July 2006 (UTC)
I believe it is interesting to notice that, unlike in the manga, Lucy is not shown smiling ONCE in the anime when killing people, nor when inflicting pain and suffering. There are only two instances when she's shown with a grin while in a fight: first in her first fight with Nana, she smiles when the opening to turn the tides of the battle arises, although I believe it's not a sadistic smile. I can't remember the second time now, it was somewhere near the end of the series, but it is a very faint thing, nothing like a sadistic smile. Moreover, neither situations happen in the middle of a slaughter/torture session. On the other hand, she is shown with a sadistic kind of grin almost all the time in the manga, at least until when she finishes Nana off for the first time. I believe this makes a crucial change between the manga and the anime and shouldn't be put aside, in which it gives Lucy a much more human personality, resented with the world for having been rejected (in the anime her expression is almost always of grief and resentment or hatred when with humans), and therefore makes the sad ending, together with the addition of music box very plausible and appropriate (and much better than the sci-fi, mecha, evangelion, reincarnation, spiritual kind of ending described in the manga spoilers above). In the subject of Lucy's personality and feelings at least, the manga and the anime differ greatly. -- FiReCaT 06:39, 24 July 2006 (UTC)
Your right, the smile gives a slightly different character. And that of course the aniem is very different from the manga. --
Psi edit 19:36, 27 July 2006 (UTC)
The note about Lucy laughing while her dog is killed in the manga seems a bit erroneous/subjective. I just read the scene and saw it as the boys laughing; Lucy's face isn't really that of laughter. Any thoughts? 72.90.235.14 01:13, 31 July 2006 (UTC) Emi
I thought the same of that scene. --
Psi edit 01:31, 31 July 2006 (UTC)
Both when she passes him down the hall in the beginning, and when she is smacked by him after hurting Nana, she does not attack or retaliate, despite the fact that he has taken part in experimentations on Diclonius children. Why? (the article doesn't say)-- Dch111 02:01, 10 July 2006 (UTC) (reposted here because the discussion in list of characters is empty)
Its explained in the Elfen Lied OVA (however it isnt spoiled at the article). However the reason she got slapped in for hurting Nana is because of Nana's perceptive ability to disable Vectors of other Diclonius, however its unknown what Lucy would have done otherwise (had her Vectors been active. The OVA will be released soon (I saw it Japanese while subtitled). -- Psi edit 02:37, 10 July 2006 (UTC)
Both the manga and the anime imply that Lucy does not care for the reproduction of the species. How could she have knowledge of Kurama's infection. -- Psi edit 16:32, 12 July 2006 (UTC)
She enjoys torturing his mind. Thats why she killed the secratary after he told her to run. also note how he always tells her "i will never forgive you." there was an exact reason but i cant remeber what. Give me a couple of days to rember -TDML
Yeah thats it-TDML
Lynn Okamoto himself has a brief cameo appearance as a special guest in episode 12.
Where does he appear? (Ive watched all of the anime). -- Psi edit 02:40, 10 July 2006 (UTC)
Where does she say 'Myu'? I don't find anything about it in the TV and 1-6 volumes? And Saito had not said about that too. But it's written in the article. 83.178.203.88 16:15, 11 September 2006 (UTC)
I have no experience with the official review process used for Good Article nominations, but after a read-through of the article, I'd like to make a suggestion that would greatly improve the readability:
Split the gigantic section on what a Diclonius is out of the story section into Diclonius (Elfen Lied) or something similar. Right now, we have an article's worth of definition and description in the middle of what is supposed to be a description of the series intro, with no transition between them. I found the following part especially abrupt:
"Silpelits are merely expendable soldiers tasked with the complete annihilation of the homo sapiens population so that the fertile Diclonius can breed progeny to populate the planet and, therefore, becoming the dominant species.
The next day, a boy named Kouta arrives at Kamakura to meet his cousin Yuka."
Come to think of it, didn't Diclonius used to be a seperate article? What happened to that? Did it fall victim to a mergist admin? -- tjstrf 07:00, 24 July 2006 (UTC)
The Good article nomination for Elfen Lied/Archive 2 has failed, for the following reason:
Good work on this article - it is very thorough. However, I think it has a few problems that prevent it from becoming a Good Article at this time.
I encourage re-nominating when these are addressed. Aguerriero ( talk) 16:01, 28 July 2006 (UTC)
See this diff. He immediately removed it (probably because this issue is also dealth with in the "Humanity" section), but when I first read it, I thought that there was a need for some balance there as well. Shinobu 22:47, 11 September 2006 (UTC)
Oh sorry, I must have misread the diff somehow. As for balance, I thought the diclonii were made out to be a lot more "evil" in the article than in the series. Shinobu 13:47, 13 September 2006 (UTC)
How do u prenounce exactly "ˈɛlfən liːt"? 84.228.211.118 06:38, 16 September 2006 (UTC)
Guessing from my limited knowledge of foreign words I'd say "lied" is pronounced "lee-dh" 207.114.232.98 23:15, 18 October 2006 (UTC)
Talk:Elfen Lied body count. Since no-one's responded yet there, I'll make the offer here:
Is there any reason whatsoever that we need that article, since it seems to be a collection of indiscriminant information? I'm going to nominate it for AfD in all likelihood, but would like to give the editors of this category some input first. Is there some vital need for it that I'm not aware of? -- tjstrf 04:39, 19 September 2006 (UTC)
What is Kouta's name supposed to be in the entry? "Kouta" is seen often, but Wikipedia uses the Hepburn style of romanization, or "Kōta". But ADV, the official licencee of Elfenlied uses "Kohta". I'm leaning torward replacing Kouta and Kohta with Kōta, unless other people have a good reason not to. -- Wirbelwind 23:24, 18 October 2006 (UTC)
Though I tend to go with "Kouta" myself, I think I read it somewhere that Wikipedia prefers to use the official English translation if one is available. Could someone please confirm this? ChibiKareshi 13:30, 6 November 2006 (UTC)
Names should be romanized according to common usage (see below), which includes unconventional romanizations by licensees (e.g., Devil Hunter Yohko and Tenjho Tenge).
After director Kakuzawa is killed late in the manga by Lucy's own hand, Lucy tells his corpse that Diclonius are not a different species, but humans like everyone else - just born with horns and a unique power.
If I remember correctly, what Lucy said after she killed Kakuzawa, is that Kakuzawa is just a human with horns, thus not a diclonius. In vol.10, page 106, She said "That's why I can't sense our atmosphere from you", implying diclonius and humans are indeed different species. Kzaral 14:29, 8 November 2006 (UTC)
If they were a different species then tell me how can they be born from normal humans like Lucy and procreate with them it quite impossible that they are a different species a proper example of a different species is blood+ chiropterans which mating with humans produces nothing — Preceding unsigned comment added by 70.45.39.88 ( talk)
Yes there was theory in the manga some guy theorized that diclonius might have been an alien life form but that was shot down. As for different species bit humans are a bit more complex than tigers and the like for example the monkey/ape darwins theory says we evolved from it hell we may have come from it if darwins right but we cannot produce anything with it since we are so far apart in genetics. Diclonius are not like this at all there basic structure is basically the same as our own with minor changes like horns and the bigger pineal gland. in truth they are basically humans with horns and a super power. If they were born from a different species than humans they probably would not have human form they would be perhaps more beast like. — Preceding unsigned comment added by 70.45.39.88 ( talk)
I've been hearing rumours of the making of elfen leid 2, this article could mention this with more detail, if any wikipedist know if this are only rumors or if it's true, elfen leid fans want, could or should know, please mention this in the article. — Preceding unsigned comment added by 189.169.14.38 ( talk)
I was positive before it said on this page that Kouta and Yuka being cousins was a mistranslation when the Anime was made, otherwise their relationship would have been incestious and that wasn't quite right... Can someone confirm this for me? —The preceding unsigned comment was added by 86.30.15.7 ( talk) 19:05, 12 December 2006 (UTC).
Yeah Yuka is Koutas cousin alright but i heard in japan marrying cousins is not taboo there are other countries where that isn't taboo either-- Vipa Human 17:41, 26 December 2006 (UTC)
Yeah, when they see each other in the series, Yuka says "yuka desu. itoko no," meaning "It's me, Yuka. Your cousin." Chibi Gohan 16:56, 1 January 2007 (UTC)
Furthermore, Yuka refers to Kohta's father as "Uncle" in the flashback of the festival. - Crimsonseiko 14:13, 3 April 2007 (UTC)
This is the Diclonius information taken out of the page, as it was too cluttered. The reason I put it on here is because I am a bit of a new, inexperienced member, and would prefer that someone else with more skill would create the Diclonius page everyone has been suggesting. -- LuceOmbra 13:55, 14 December 2006 (UTC)
I have taken on copyediting the article. Please feel free to discuss here or on my talk page.
I've never seen the series, but it seems to me that the cousin of the hero should figure in the characters section, since she is in every single other section.-- SidiLemine 13:36, 10 January 2007 (UTC)
As a suggestion I think you should add some more references. 7 references for an article this long doesn't look too good. --Malevious Userpage •Talk Page• Contributions 20:12, 10 January 2007 (UTC)
On that last point, what I meant is that one way or the other, the article is about both the anime and the manga, and shouldn't give undue weight to either. About the trivia, Gwern, I quite agree a cameo appearence by the author is worthy; as I said above, it should go to the anime production section. It has its place there, and that's where someone looking for this kind of info will go. I am not at all for deleting all that's under "Trivia" in any given article; but if there's no other possible section to fit something into, then maybe it is trivial, and thus not notable.-- SidiLemine 09:07, 12 January 2007 (UTC)
I have just read the Wikipedia:What is a good article? guideline and there are still problems with the article.
(my adapted statement/question from another user's talk page)
The characters of his name do not contain a "ー" (aka "vowel extender mark") which, to me, would be the indicator of a long "ō". Kouta's name is broken up like this: コ(ko)ウ(u)タ(ta). Wouldn't only コーウタ be Kōta?
The fact that the official romanisation is "Kohta" seems to strengthen this. Would this not indicate a rare case in which the name contains "ou" rather than "ō"? Please somebody agree with me, or correct my feeble attempt at understanding katakana. - Phorque 09:29, 13 January 2007 (UTC)
Relevant table:
Form | Rōmaji | Hiragana | Katakana |
---|---|---|---|
Normal k- (か行 ka-gyō) |
ko | こ | コ |
kou koo kō, koh |
こう, こぅ こお, こぉ こー |
コウ, コゥ コオ, コォ コー |
Revised Hepburn Romanization uses ō for long vowels oo and ou. As you can clearly see, Kō is the Romanized form of コウ. -- tjstrf talk 00:57, 15 January 2007 (UTC)
O-u is, with rare exceptions, the long vowel O. For additional evidence on top of the kanji pronunciations, katakana conversions, hiragana conversions, etc. that I have already provided, see wikt:王 (The Japanese word Ō, kana spelling O-u), wikt:こう (the kana Ko-u, romanized Kō) and wikt:おう (the kana O-u, Romanized Ō). -- tjstrf talk 01:33, 15 January 2007 (UTC)
And some more, from wikt:tō: wikt:とお (too), wikt:とう (tou). Both Romanized tō. -- tjstrf talk 01:44, 15 January 2007 (UTC)
I hear there is an interview with the Mamoru Kanbe (the director) on the inside cover of one of the english DVDs. I can't find a scan anywhere (except for a site that requires registration and seems to have blocked have of South Africa from registering) so if anybody owns the DVDs and could post a transcript for me, I think it could provide a welcome reference to the article. - Phorque 15:17, 22 January 2007 (UTC)
Anyone good with translating japanese? ^^; - Phorque 21:06, 31 January 2007 (UTC)
I just got the message of Elfen Lied: see User:Renice/The_Asperger_Riddle -- they are signalers/synchronizers, but they don't know it yet. The story is a message that comes from a human signaler, who doesn't know it yet. Discrimination leads to negative thoughts. They need to clear their negative thoughts to transcend, to transcend they need to do their job of synchronizing the species. I didn't know what was drawing me to this story.... The universe is elegantly recursive. -- Renice 19:45, 6 February 2007 (UTC)
added this portion: "with a fictional spin on human evolution..."
-intranetusa
I think this article comes pretty close to meeting the Good Article criteria. However, there are a few things I'd like to see addressed:
Congratulations on your work so far. Let me know either here or at my talk page when you feel these points have been addressed, and I'll give the article another look. Shimeru 03:56, 6 March 2007 (UTC)
Thanks Shimeru, I'll probably do quite a harsh edit of the "Societal topics" section and trim it down to referencable essentials, perhaps even merge it down into another section, maybe right after the plot summary. I'll try think of some solution to the manga-before-anime dilemma as well. - Phorque 09:29, 6 March 2007 (UTC)
I was just wondering about the anime page part, would we need to do a recap on the story, or should we just talk about what is actually different in the anime from the manga, and risk being repetitive? Q E11even 03:36, 11 March 2007 (UTC)
Many of the images are missing fair use rationales as Phorque stated. Many are also high resolution and need to be scaled down. I've tagged some with {{
fairusereduce}}; make sure to reduce their size so that the largest dimension is no more than 400px, and replace {{fairusereduce}}
with {{fair use reduced|~~~~~}}
.
It seems all of my points above were addressed, and I see fair use rationales are in place on the images as well (could've sworn they were before, too; I must have missed one or two). The article's well-written and referenced, too, with a good amount of out-of-universe material. At this point, I'm passing it and listing it as a GA.
If you're planning on taking this to FA candidacy, here are my suggestions:
Congratulations, and thanks for your work on the article. Shimeru 18:34, 14 March 2007 (UTC)
Firstly, congratulations on the GA pass. Manga series are far underrepresented in the FA/GA listings when compared to their video game compatriots, nice to see another one pass muster.
But, we still have this irritating standardization issue to deal with. Right now the main page uses Kohta throughout, which while not my preference is in accordance with at least one of the 4 policies on the issue so doesn't bother me. But List of characters in Elfen Lied is still at Kouta. Could we please pick one thing and stick with it? -- tjstrf talk 08:32, 16 March 2007 (UTC)
I'm glad to have found out the ending to the manga which was somewhat different from the anime. I think someone should post a summary of it...I would but I have trouble reading Japanese. --~~charizardpal~~
Isnt it possible that Lucy was named after Lucy the austrolopithicus? I mean it fits. Lucy(amcestor) was the begining of our species as far as we know and Lucy(Elfen) is the true begining of the Diclonius since she is the first with the ability to reproduce. Just wondering if it coould be added in a genreal trivia section. Luciferian56 01:15, 29 March 2007 (UTC)
The article gives the translation of Elfen Lied (the title of the production) to be "Elf Song". However, the number 11 in German translates to "elf", so I believe it to be "Eleventh Song". To further prove my point, in single words (or incomplete phrases) – such as in titles and names – it is common for Germans to attach the adjective to the verb or noun it is describing (hence some very long words in reading).
Therefore, if Elf Song were to be translated into correct German, it would read something like "Elfenlied" or "Das Elfenlied" (assuming it even translates back to English in the pointy-eared "Elf").
So, what does "Eleventh Song" mean? Heck if I know. Has there ever been an official translation?
I don't recall them saying that the head injury caused the split personalities. Is this just speculation or do we have a reference for that? -- Kraftlos 09:10, 24 April 2007 (UTC)
In the manga nyu was lucys ideal self as she confessed to kouta what she would have been without the horns and what she always wanted to be but never had the chance to become. In the anime its just something the gunshot wound caused.-- Vipa Human 20:22, 24 April 2007 (UTC)
This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 | Archive 2 | Archive 3 |
In the article it is stated that the Silpelit are incapable of reproducing yet are able to infect humans. Just to be clear, does this mean that a full-fledged Diclonius like Lucy can give physical birth to a non-silpelit Diclonius child, while a silpelit is unable to actually give birth at all, their role being limited to simply infecting humans?
Yes that is correct. -- Psi edit 16:48, 22 August 2006 (UTC)
Thanks, I'd managed to get myself confused on the issue for a while there.
Lucy is depicted even more sadistic and murderous. She actually enjoys inflicting both physical and emotional pain on her victims and aggressors.
Im not sure I agree with this change in the manga. How exactly is she more sadistic. -- Psi edit 12:31, 15 June 2006 (UTC)
She's certainly humanised a lot more in the anime. It's probably fair to say that she's more sadistic, in that the manga version of Lucy is not as sympathetic a character. It's essentially the difference between murdering the classroom bullies for killing her beloved dog and doing it simply to get back at them. One is clearly more sadistic, although both are malicious and brutal. GrubLord 14:52, 4 July 2006 (UTC)
I dont know. You make a good point. However I dont understand how did anime Lucy differ from manga Lucy in killing the bullies (I thought the bothy killed for the same reasons). But also what is this "physical and emotional pain" difference from the anime? -- Psi edit 22:08, 4 July 2006 (UTC)
I believe it is interesting to notice that, unlike in the manga, Lucy is not shown smiling ONCE in the anime when killing people, nor when inflicting pain and suffering. There are only two instances when she's shown with a grin while in a fight: first in her first fight with Nana, she smiles when the opening to turn the tides of the battle arises, although I believe it's not a sadistic smile. I can't remember the second time now, it was somewhere near the end of the series, but it is a very faint thing, nothing like a sadistic smile. Moreover, neither situations happen in the middle of a slaughter/torture session. On the other hand, she is shown with a sadistic kind of grin almost all the time in the manga, at least until when she finishes Nana off for the first time. I believe this makes a crucial change between the manga and the anime and shouldn't be put aside, in which it gives Lucy a much more human personality, resented with the world for having been rejected (in the anime her expression is almost always of grief and resentment or hatred when with humans), and therefore makes the sad ending, together with the addition of music box very plausible and appropriate (and much better than the sci-fi, mecha, evangelion, reincarnation, spiritual kind of ending described in the manga spoilers above). In the subject of Lucy's personality and feelings at least, the manga and the anime differ greatly. -- FiReCaT 06:39, 24 July 2006 (UTC)
Your right, the smile gives a slightly different character. And that of course the aniem is very different from the manga. --
Psi edit 19:36, 27 July 2006 (UTC)
The note about Lucy laughing while her dog is killed in the manga seems a bit erroneous/subjective. I just read the scene and saw it as the boys laughing; Lucy's face isn't really that of laughter. Any thoughts? 72.90.235.14 01:13, 31 July 2006 (UTC) Emi
I thought the same of that scene. --
Psi edit 01:31, 31 July 2006 (UTC)
Both when she passes him down the hall in the beginning, and when she is smacked by him after hurting Nana, she does not attack or retaliate, despite the fact that he has taken part in experimentations on Diclonius children. Why? (the article doesn't say)-- Dch111 02:01, 10 July 2006 (UTC) (reposted here because the discussion in list of characters is empty)
Its explained in the Elfen Lied OVA (however it isnt spoiled at the article). However the reason she got slapped in for hurting Nana is because of Nana's perceptive ability to disable Vectors of other Diclonius, however its unknown what Lucy would have done otherwise (had her Vectors been active. The OVA will be released soon (I saw it Japanese while subtitled). -- Psi edit 02:37, 10 July 2006 (UTC)
Both the manga and the anime imply that Lucy does not care for the reproduction of the species. How could she have knowledge of Kurama's infection. -- Psi edit 16:32, 12 July 2006 (UTC)
She enjoys torturing his mind. Thats why she killed the secratary after he told her to run. also note how he always tells her "i will never forgive you." there was an exact reason but i cant remeber what. Give me a couple of days to rember -TDML
Yeah thats it-TDML
Lynn Okamoto himself has a brief cameo appearance as a special guest in episode 12.
Where does he appear? (Ive watched all of the anime). -- Psi edit 02:40, 10 July 2006 (UTC)
Where does she say 'Myu'? I don't find anything about it in the TV and 1-6 volumes? And Saito had not said about that too. But it's written in the article. 83.178.203.88 16:15, 11 September 2006 (UTC)
I have no experience with the official review process used for Good Article nominations, but after a read-through of the article, I'd like to make a suggestion that would greatly improve the readability:
Split the gigantic section on what a Diclonius is out of the story section into Diclonius (Elfen Lied) or something similar. Right now, we have an article's worth of definition and description in the middle of what is supposed to be a description of the series intro, with no transition between them. I found the following part especially abrupt:
"Silpelits are merely expendable soldiers tasked with the complete annihilation of the homo sapiens population so that the fertile Diclonius can breed progeny to populate the planet and, therefore, becoming the dominant species.
The next day, a boy named Kouta arrives at Kamakura to meet his cousin Yuka."
Come to think of it, didn't Diclonius used to be a seperate article? What happened to that? Did it fall victim to a mergist admin? -- tjstrf 07:00, 24 July 2006 (UTC)
The Good article nomination for Elfen Lied/Archive 2 has failed, for the following reason:
Good work on this article - it is very thorough. However, I think it has a few problems that prevent it from becoming a Good Article at this time.
I encourage re-nominating when these are addressed. Aguerriero ( talk) 16:01, 28 July 2006 (UTC)
See this diff. He immediately removed it (probably because this issue is also dealth with in the "Humanity" section), but when I first read it, I thought that there was a need for some balance there as well. Shinobu 22:47, 11 September 2006 (UTC)
Oh sorry, I must have misread the diff somehow. As for balance, I thought the diclonii were made out to be a lot more "evil" in the article than in the series. Shinobu 13:47, 13 September 2006 (UTC)
How do u prenounce exactly "ˈɛlfən liːt"? 84.228.211.118 06:38, 16 September 2006 (UTC)
Guessing from my limited knowledge of foreign words I'd say "lied" is pronounced "lee-dh" 207.114.232.98 23:15, 18 October 2006 (UTC)
Talk:Elfen Lied body count. Since no-one's responded yet there, I'll make the offer here:
Is there any reason whatsoever that we need that article, since it seems to be a collection of indiscriminant information? I'm going to nominate it for AfD in all likelihood, but would like to give the editors of this category some input first. Is there some vital need for it that I'm not aware of? -- tjstrf 04:39, 19 September 2006 (UTC)
What is Kouta's name supposed to be in the entry? "Kouta" is seen often, but Wikipedia uses the Hepburn style of romanization, or "Kōta". But ADV, the official licencee of Elfenlied uses "Kohta". I'm leaning torward replacing Kouta and Kohta with Kōta, unless other people have a good reason not to. -- Wirbelwind 23:24, 18 October 2006 (UTC)
Though I tend to go with "Kouta" myself, I think I read it somewhere that Wikipedia prefers to use the official English translation if one is available. Could someone please confirm this? ChibiKareshi 13:30, 6 November 2006 (UTC)
Names should be romanized according to common usage (see below), which includes unconventional romanizations by licensees (e.g., Devil Hunter Yohko and Tenjho Tenge).
After director Kakuzawa is killed late in the manga by Lucy's own hand, Lucy tells his corpse that Diclonius are not a different species, but humans like everyone else - just born with horns and a unique power.
If I remember correctly, what Lucy said after she killed Kakuzawa, is that Kakuzawa is just a human with horns, thus not a diclonius. In vol.10, page 106, She said "That's why I can't sense our atmosphere from you", implying diclonius and humans are indeed different species. Kzaral 14:29, 8 November 2006 (UTC)
If they were a different species then tell me how can they be born from normal humans like Lucy and procreate with them it quite impossible that they are a different species a proper example of a different species is blood+ chiropterans which mating with humans produces nothing — Preceding unsigned comment added by 70.45.39.88 ( talk)
Yes there was theory in the manga some guy theorized that diclonius might have been an alien life form but that was shot down. As for different species bit humans are a bit more complex than tigers and the like for example the monkey/ape darwins theory says we evolved from it hell we may have come from it if darwins right but we cannot produce anything with it since we are so far apart in genetics. Diclonius are not like this at all there basic structure is basically the same as our own with minor changes like horns and the bigger pineal gland. in truth they are basically humans with horns and a super power. If they were born from a different species than humans they probably would not have human form they would be perhaps more beast like. — Preceding unsigned comment added by 70.45.39.88 ( talk)
I've been hearing rumours of the making of elfen leid 2, this article could mention this with more detail, if any wikipedist know if this are only rumors or if it's true, elfen leid fans want, could or should know, please mention this in the article. — Preceding unsigned comment added by 189.169.14.38 ( talk)
I was positive before it said on this page that Kouta and Yuka being cousins was a mistranslation when the Anime was made, otherwise their relationship would have been incestious and that wasn't quite right... Can someone confirm this for me? —The preceding unsigned comment was added by 86.30.15.7 ( talk) 19:05, 12 December 2006 (UTC).
Yeah Yuka is Koutas cousin alright but i heard in japan marrying cousins is not taboo there are other countries where that isn't taboo either-- Vipa Human 17:41, 26 December 2006 (UTC)
Yeah, when they see each other in the series, Yuka says "yuka desu. itoko no," meaning "It's me, Yuka. Your cousin." Chibi Gohan 16:56, 1 January 2007 (UTC)
Furthermore, Yuka refers to Kohta's father as "Uncle" in the flashback of the festival. - Crimsonseiko 14:13, 3 April 2007 (UTC)
This is the Diclonius information taken out of the page, as it was too cluttered. The reason I put it on here is because I am a bit of a new, inexperienced member, and would prefer that someone else with more skill would create the Diclonius page everyone has been suggesting. -- LuceOmbra 13:55, 14 December 2006 (UTC)
I have taken on copyediting the article. Please feel free to discuss here or on my talk page.
I've never seen the series, but it seems to me that the cousin of the hero should figure in the characters section, since she is in every single other section.-- SidiLemine 13:36, 10 January 2007 (UTC)
As a suggestion I think you should add some more references. 7 references for an article this long doesn't look too good. --Malevious Userpage •Talk Page• Contributions 20:12, 10 January 2007 (UTC)
On that last point, what I meant is that one way or the other, the article is about both the anime and the manga, and shouldn't give undue weight to either. About the trivia, Gwern, I quite agree a cameo appearence by the author is worthy; as I said above, it should go to the anime production section. It has its place there, and that's where someone looking for this kind of info will go. I am not at all for deleting all that's under "Trivia" in any given article; but if there's no other possible section to fit something into, then maybe it is trivial, and thus not notable.-- SidiLemine 09:07, 12 January 2007 (UTC)
I have just read the Wikipedia:What is a good article? guideline and there are still problems with the article.
(my adapted statement/question from another user's talk page)
The characters of his name do not contain a "ー" (aka "vowel extender mark") which, to me, would be the indicator of a long "ō". Kouta's name is broken up like this: コ(ko)ウ(u)タ(ta). Wouldn't only コーウタ be Kōta?
The fact that the official romanisation is "Kohta" seems to strengthen this. Would this not indicate a rare case in which the name contains "ou" rather than "ō"? Please somebody agree with me, or correct my feeble attempt at understanding katakana. - Phorque 09:29, 13 January 2007 (UTC)
Relevant table:
Form | Rōmaji | Hiragana | Katakana |
---|---|---|---|
Normal k- (か行 ka-gyō) |
ko | こ | コ |
kou koo kō, koh |
こう, こぅ こお, こぉ こー |
コウ, コゥ コオ, コォ コー |
Revised Hepburn Romanization uses ō for long vowels oo and ou. As you can clearly see, Kō is the Romanized form of コウ. -- tjstrf talk 00:57, 15 January 2007 (UTC)
O-u is, with rare exceptions, the long vowel O. For additional evidence on top of the kanji pronunciations, katakana conversions, hiragana conversions, etc. that I have already provided, see wikt:王 (The Japanese word Ō, kana spelling O-u), wikt:こう (the kana Ko-u, romanized Kō) and wikt:おう (the kana O-u, Romanized Ō). -- tjstrf talk 01:33, 15 January 2007 (UTC)
And some more, from wikt:tō: wikt:とお (too), wikt:とう (tou). Both Romanized tō. -- tjstrf talk 01:44, 15 January 2007 (UTC)
I hear there is an interview with the Mamoru Kanbe (the director) on the inside cover of one of the english DVDs. I can't find a scan anywhere (except for a site that requires registration and seems to have blocked have of South Africa from registering) so if anybody owns the DVDs and could post a transcript for me, I think it could provide a welcome reference to the article. - Phorque 15:17, 22 January 2007 (UTC)
Anyone good with translating japanese? ^^; - Phorque 21:06, 31 January 2007 (UTC)
I just got the message of Elfen Lied: see User:Renice/The_Asperger_Riddle -- they are signalers/synchronizers, but they don't know it yet. The story is a message that comes from a human signaler, who doesn't know it yet. Discrimination leads to negative thoughts. They need to clear their negative thoughts to transcend, to transcend they need to do their job of synchronizing the species. I didn't know what was drawing me to this story.... The universe is elegantly recursive. -- Renice 19:45, 6 February 2007 (UTC)
added this portion: "with a fictional spin on human evolution..."
-intranetusa
I think this article comes pretty close to meeting the Good Article criteria. However, there are a few things I'd like to see addressed:
Congratulations on your work so far. Let me know either here or at my talk page when you feel these points have been addressed, and I'll give the article another look. Shimeru 03:56, 6 March 2007 (UTC)
Thanks Shimeru, I'll probably do quite a harsh edit of the "Societal topics" section and trim it down to referencable essentials, perhaps even merge it down into another section, maybe right after the plot summary. I'll try think of some solution to the manga-before-anime dilemma as well. - Phorque 09:29, 6 March 2007 (UTC)
I was just wondering about the anime page part, would we need to do a recap on the story, or should we just talk about what is actually different in the anime from the manga, and risk being repetitive? Q E11even 03:36, 11 March 2007 (UTC)
Many of the images are missing fair use rationales as Phorque stated. Many are also high resolution and need to be scaled down. I've tagged some with {{
fairusereduce}}; make sure to reduce their size so that the largest dimension is no more than 400px, and replace {{fairusereduce}}
with {{fair use reduced|~~~~~}}
.
It seems all of my points above were addressed, and I see fair use rationales are in place on the images as well (could've sworn they were before, too; I must have missed one or two). The article's well-written and referenced, too, with a good amount of out-of-universe material. At this point, I'm passing it and listing it as a GA.
If you're planning on taking this to FA candidacy, here are my suggestions:
Congratulations, and thanks for your work on the article. Shimeru 18:34, 14 March 2007 (UTC)
Firstly, congratulations on the GA pass. Manga series are far underrepresented in the FA/GA listings when compared to their video game compatriots, nice to see another one pass muster.
But, we still have this irritating standardization issue to deal with. Right now the main page uses Kohta throughout, which while not my preference is in accordance with at least one of the 4 policies on the issue so doesn't bother me. But List of characters in Elfen Lied is still at Kouta. Could we please pick one thing and stick with it? -- tjstrf talk 08:32, 16 March 2007 (UTC)
I'm glad to have found out the ending to the manga which was somewhat different from the anime. I think someone should post a summary of it...I would but I have trouble reading Japanese. --~~charizardpal~~
Isnt it possible that Lucy was named after Lucy the austrolopithicus? I mean it fits. Lucy(amcestor) was the begining of our species as far as we know and Lucy(Elfen) is the true begining of the Diclonius since she is the first with the ability to reproduce. Just wondering if it coould be added in a genreal trivia section. Luciferian56 01:15, 29 March 2007 (UTC)
The article gives the translation of Elfen Lied (the title of the production) to be "Elf Song". However, the number 11 in German translates to "elf", so I believe it to be "Eleventh Song". To further prove my point, in single words (or incomplete phrases) – such as in titles and names – it is common for Germans to attach the adjective to the verb or noun it is describing (hence some very long words in reading).
Therefore, if Elf Song were to be translated into correct German, it would read something like "Elfenlied" or "Das Elfenlied" (assuming it even translates back to English in the pointy-eared "Elf").
So, what does "Eleventh Song" mean? Heck if I know. Has there ever been an official translation?
I don't recall them saying that the head injury caused the split personalities. Is this just speculation or do we have a reference for that? -- Kraftlos 09:10, 24 April 2007 (UTC)
In the manga nyu was lucys ideal self as she confessed to kouta what she would have been without the horns and what she always wanted to be but never had the chance to become. In the anime its just something the gunshot wound caused.-- Vipa Human 20:22, 24 April 2007 (UTC)