This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Text and/or other creative content from this version of Sadigura (Hasidic dynasty) was copied or moved into Israel Friedman of Ruzhyn with this edit. The former page's history now serves to provide attribution for that content in the latter page, and it must not be deleted as long as the latter page exists. |
A fact from Yisrael Friedman of Ruzhin appeared on Wikipedia's
Main Page in the
Did you know column on 27 December 2011 (
check views). The text of the entry was as follows:
|
This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. |
Reporting errors |
The result of the move request was: no real consensus on anything. Part of the problem may be the lack of a definite proposal so if anyone wants to make a move request with a clear proposal I suggest they do so. Dpmuk ( talk) 01:01, 19 January 2011 (UTC)
Israel Ruzhin → ? — Relisted.
Vegaswikian (
talk) 22:45, 11 January 2011 (UTC)
OK. I followed Chesdovi's advice and renamed it "Israel Friedman of Ruzhyn". -- -- -- 21:31, 15 May 2011 (UTC)
Hi, I was unaware of the discussion taking place above while it was happening. Now that the page has been expanded into a proper biography of a major Hasidic Rebbe, I would like to suggest that the page be renamed Yisroel Friedman of Ruzhyn, in keeping with the ongoing practice of naming pages with Hebrew rather than Anglicized names – e.g. Yitzchok Friedman (his grandson), Mordechai Shlomo Friedman (his great-grandson), and many other Rebbes (e.g. Aharon Rokeach of Belz, Shmuel Bornsztain of Sochatchov, Shlomo Chanoch Rabinowicz of Radomsk). Thank you, Yoninah ( talk) 21:50, 20 December 2011 (UTC)
@ Dpmuk, Chesdovi, Yoninah, and -- -- --: The page on the Tiferet Yisrael Synagogue states, quoting from the Jerusalem Municipality website [1], that it was "named after Rabbi Yisroel of Ruzhin", with no further explanation. Was he named "tiferet Yisroel"? (Btw, daoes "tiferet" mean 'adornment', as written in the Tiferet article, or 'glory/splendour', as written on the disambiguation page Tifereth Israel?) Or was the synagogue considered as the adornment/glory/splendour of the man who sponsored it? Or was the synagogue also called "Ruzhiner shul" or alike, and they forgot to write it? If and when you figure that out, can you please amend all those vague or wrong statements? ( Tiferet_Yisrael_Synagogue, Tifereth Israel, Tiferet, maybe even Israel Friedman of Ruzhyn). Thank you! Arminden ( talk) 12:01, 28 July 2019 (UTC)
@ Yoninah: Hi, and thank you! I'm learning. I didn't know that the stylised names are given posthumously along with publishing the compilation of their work. So, Rabbi Israel of Ruzhin has been named "Tiferet Israel". Btw, I see he's not alone: there is an article Tiferet Yisrael (commentary), about a commentary on the Mishnah written by Israel Lipschitz. That makes it at least 2 commentators with the same "stylised name", whatever that should be called.
So there is work connected to this information :) Would you like to do it, as you seem the No. 1 specialist in this matter around here? Thanks and cheers, Arminden ( talk) 07:34, 29 July 2019 (UTC)
I see the article states that he did not write any books, but that his sayings and teachings have been recorded by Ruzhiner Hasidim and biographers. So, is there a published oeuvre? Is it known as "Tiferet Israel / Tiferes Yisroel"? Is this also the title that his hasidim would use for the rebbe? This is nowhere stated explicitly, and it needs to be - and it needs to be explained. All else is just meant to confuse the WP user. Arminden ( talk) 07:53, 29 July 2019 (UTC)
The synagogue was named 'Tiferet Yisrael' after Rabbi Yisrael Friedman of Ruzhin, who even donated the money to buy the plot on the site, And according to the Biblical verse: "Alas! The Lord in His wrath Has shamed Fair Zion, Has cast down from heaven to earth The majesty of Israel. He did not remember His Footstool On His day of wrath" ( "Lamentations 2:1".) [1]
I assume that the source for the use of Tiferet תפארת in such a context is Mishlei 17:6 עֲטֶרֶת זְקֵנִים בְּנֵי בָנִים וְתִפְאֶרֶת בָּנִים אֲבוֹתָם. 2A01:6500:A037:6BF8:D202:66A5:9008:C8AD ( talk) 08:15, 23 July 2021 (UTC)
@ תנא קמא:, hi. You're a good scholar of the Toireh, but you don't seem to get the point: why is the specific name "Tiferet Israel" connected to that specific rabbi? One cannot write "it has been called Booboo after Mister Lala" without explaining how Lala's surname, or nickname, or favourite song, or most beloved German Shepherd dog was called Booboo. OK? And you cannot remove "dubious" tags unless you give an explanation IN THE ARTICLE, one that ADDRESSES THE QUESTION. Thanks and cheers, Arminden ( talk) 17:52, 29 July 2019 (UTC)
I started a discussion about the translation of Tiferet HERE. Thanks. תנא קמא ( talk) 18:41, 29 July 2019 (UTC)
Dear Mr. תנא קמא, we start getting somewhere, but our friend Yoninah is right. Mr. Trump is not the president of the State of Trump, so there can be little confusion there about Ramat Trump. But if a synagogue is called "Splendour of Israel", one might think it's about the splendour of Jacob/Israel, or of the Sons or the Land of Israel. Alternatively, Yoninah explained to me that there is a possibility that the rabbi is named by his hasidim "Tiferet Israel" as a honorific title, maybe after some sermon he called this way (he didn't write books). A rabbi's work is worthy of such title. But it never occurred to me that the synagogue's name is meant to signify "The splendour of Israel Friedman". Is it?! Arminden ( talk) 19:08, 29 July 2019 (UTC)
May we merit to experience the Final Redemption, speedily in our days, -- -- -- 22:04, 30 July 2019 (UTC)
This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Text and/or other creative content from this version of Sadigura (Hasidic dynasty) was copied or moved into Israel Friedman of Ruzhyn with this edit. The former page's history now serves to provide attribution for that content in the latter page, and it must not be deleted as long as the latter page exists. |
A fact from Yisrael Friedman of Ruzhin appeared on Wikipedia's
Main Page in the
Did you know column on 27 December 2011 (
check views). The text of the entry was as follows:
|
This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. |
Reporting errors |
The result of the move request was: no real consensus on anything. Part of the problem may be the lack of a definite proposal so if anyone wants to make a move request with a clear proposal I suggest they do so. Dpmuk ( talk) 01:01, 19 January 2011 (UTC)
Israel Ruzhin → ? — Relisted.
Vegaswikian (
talk) 22:45, 11 January 2011 (UTC)
OK. I followed Chesdovi's advice and renamed it "Israel Friedman of Ruzhyn". -- -- -- 21:31, 15 May 2011 (UTC)
Hi, I was unaware of the discussion taking place above while it was happening. Now that the page has been expanded into a proper biography of a major Hasidic Rebbe, I would like to suggest that the page be renamed Yisroel Friedman of Ruzhyn, in keeping with the ongoing practice of naming pages with Hebrew rather than Anglicized names – e.g. Yitzchok Friedman (his grandson), Mordechai Shlomo Friedman (his great-grandson), and many other Rebbes (e.g. Aharon Rokeach of Belz, Shmuel Bornsztain of Sochatchov, Shlomo Chanoch Rabinowicz of Radomsk). Thank you, Yoninah ( talk) 21:50, 20 December 2011 (UTC)
@ Dpmuk, Chesdovi, Yoninah, and -- -- --: The page on the Tiferet Yisrael Synagogue states, quoting from the Jerusalem Municipality website [1], that it was "named after Rabbi Yisroel of Ruzhin", with no further explanation. Was he named "tiferet Yisroel"? (Btw, daoes "tiferet" mean 'adornment', as written in the Tiferet article, or 'glory/splendour', as written on the disambiguation page Tifereth Israel?) Or was the synagogue considered as the adornment/glory/splendour of the man who sponsored it? Or was the synagogue also called "Ruzhiner shul" or alike, and they forgot to write it? If and when you figure that out, can you please amend all those vague or wrong statements? ( Tiferet_Yisrael_Synagogue, Tifereth Israel, Tiferet, maybe even Israel Friedman of Ruzhyn). Thank you! Arminden ( talk) 12:01, 28 July 2019 (UTC)
@ Yoninah: Hi, and thank you! I'm learning. I didn't know that the stylised names are given posthumously along with publishing the compilation of their work. So, Rabbi Israel of Ruzhin has been named "Tiferet Israel". Btw, I see he's not alone: there is an article Tiferet Yisrael (commentary), about a commentary on the Mishnah written by Israel Lipschitz. That makes it at least 2 commentators with the same "stylised name", whatever that should be called.
So there is work connected to this information :) Would you like to do it, as you seem the No. 1 specialist in this matter around here? Thanks and cheers, Arminden ( talk) 07:34, 29 July 2019 (UTC)
I see the article states that he did not write any books, but that his sayings and teachings have been recorded by Ruzhiner Hasidim and biographers. So, is there a published oeuvre? Is it known as "Tiferet Israel / Tiferes Yisroel"? Is this also the title that his hasidim would use for the rebbe? This is nowhere stated explicitly, and it needs to be - and it needs to be explained. All else is just meant to confuse the WP user. Arminden ( talk) 07:53, 29 July 2019 (UTC)
The synagogue was named 'Tiferet Yisrael' after Rabbi Yisrael Friedman of Ruzhin, who even donated the money to buy the plot on the site, And according to the Biblical verse: "Alas! The Lord in His wrath Has shamed Fair Zion, Has cast down from heaven to earth The majesty of Israel. He did not remember His Footstool On His day of wrath" ( "Lamentations 2:1".) [1]
I assume that the source for the use of Tiferet תפארת in such a context is Mishlei 17:6 עֲטֶרֶת זְקֵנִים בְּנֵי בָנִים וְתִפְאֶרֶת בָּנִים אֲבוֹתָם. 2A01:6500:A037:6BF8:D202:66A5:9008:C8AD ( talk) 08:15, 23 July 2021 (UTC)
@ תנא קמא:, hi. You're a good scholar of the Toireh, but you don't seem to get the point: why is the specific name "Tiferet Israel" connected to that specific rabbi? One cannot write "it has been called Booboo after Mister Lala" without explaining how Lala's surname, or nickname, or favourite song, or most beloved German Shepherd dog was called Booboo. OK? And you cannot remove "dubious" tags unless you give an explanation IN THE ARTICLE, one that ADDRESSES THE QUESTION. Thanks and cheers, Arminden ( talk) 17:52, 29 July 2019 (UTC)
I started a discussion about the translation of Tiferet HERE. Thanks. תנא קמא ( talk) 18:41, 29 July 2019 (UTC)
Dear Mr. תנא קמא, we start getting somewhere, but our friend Yoninah is right. Mr. Trump is not the president of the State of Trump, so there can be little confusion there about Ramat Trump. But if a synagogue is called "Splendour of Israel", one might think it's about the splendour of Jacob/Israel, or of the Sons or the Land of Israel. Alternatively, Yoninah explained to me that there is a possibility that the rabbi is named by his hasidim "Tiferet Israel" as a honorific title, maybe after some sermon he called this way (he didn't write books). A rabbi's work is worthy of such title. But it never occurred to me that the synagogue's name is meant to signify "The splendour of Israel Friedman". Is it?! Arminden ( talk) 19:08, 29 July 2019 (UTC)
May we merit to experience the Final Redemption, speedily in our days, -- -- -- 22:04, 30 July 2019 (UTC)