![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The first entry in this section read: 'In the Tom Clancy book "The Hunt for Red October", a Yankee-class submarine was said as "...surfaced and started heading north at flank speed...".' Aside from the strange grammar, I searched for this quote in the e-book and couldn't find it, or anything close (perhaps it's in a translated version of the book). I rewrote it to put the reference in context.
I also rewrote the entry referring to Red Storm Rising to correct grammar and spelling. Dziban303 02:40, 28 June 2007 (UTC)
What are the Eng translation of Navaga & Grosha? Trekphiler 19:37, 25 August 2007 (UTC)
How did Soviet subs pick up the name "Yankee"? — Preceding unsigned comment added by 213.205.241.92 ( talk) 23:46, 18 January 2020 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just added archive links to one external link on
Yankee-class submarine. Please take a moment to review
my edit. If necessary, add {{
cbignore}}
after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{
nobots|deny=InternetArchiveBot}}
to keep me off the page altogether. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{ Sourcecheck}}).
An editor has reviewed this edit and fixed any errors that were found.
Cheers.— cyberbot II Talk to my owner:Online 05:21, 28 February 2016 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 02:06, 1 November 2018 (UTC)
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The first entry in this section read: 'In the Tom Clancy book "The Hunt for Red October", a Yankee-class submarine was said as "...surfaced and started heading north at flank speed...".' Aside from the strange grammar, I searched for this quote in the e-book and couldn't find it, or anything close (perhaps it's in a translated version of the book). I rewrote it to put the reference in context.
I also rewrote the entry referring to Red Storm Rising to correct grammar and spelling. Dziban303 02:40, 28 June 2007 (UTC)
What are the Eng translation of Navaga & Grosha? Trekphiler 19:37, 25 August 2007 (UTC)
How did Soviet subs pick up the name "Yankee"? — Preceding unsigned comment added by 213.205.241.92 ( talk) 23:46, 18 January 2020 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just added archive links to one external link on
Yankee-class submarine. Please take a moment to review
my edit. If necessary, add {{
cbignore}}
after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{
nobots|deny=InternetArchiveBot}}
to keep me off the page altogether. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{ Sourcecheck}}).
An editor has reviewed this edit and fixed any errors that were found.
Cheers.— cyberbot II Talk to my owner:Online 05:21, 28 February 2016 (UTC)
The following Wikimedia Commons file used on this page has been nominated for deletion:
Participate in the deletion discussion at the nomination page. — Community Tech bot ( talk) 02:06, 1 November 2018 (UTC)