The contents of the Central Pennsylvania dialect page were merged into Western Pennsylvania English on 30 January 2016. For the contribution history and old versions of the redirected page, please see its history; for the discussion at that location, see its talk page. |
This page has archives. Sections older than 90 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 4 sections are present. |
This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. |
Reporting errors |
This article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This statement and it's sources don't reflect this article properly. To say that Pittsburghese is only documented and limted to white Pittsburghers' is extremely wrong and ignorant! Being of multiple ethnicity's myself, I grew up in the South Side, across the bridge from downtown Pgh. It's a very diverse neighborhood, where heavy Pittsburghese is found, and where I've picked up mine. I grew up using multiple Pittsburghese terms, picked up from family and friends from our very diverse neighborhood. Speaking Pittsburghese has nothing to do with race. It's all geographical, and to summarize a segment on such a broad term, with this narrow statement is invalid, deceptive, and fallacious. I think this segment needs edited, or removed altogether, as it's portraying another point entirely, that is not relevant to the Pittsburghese English segment. Surpmutin ( talk) 23:09, 16 May 2012 (UTC)
Perhaps a small point..."redd up" would not happen at a spigot in my experience. "redd up" implies tidying up an area, not oneself...and never with water. Cjrodkey ( talk) 23:29, 23 August 2012 (UTC)
Why does Central Pennsylvania accent now redirect to this page? I grew up in central PA and it is not the same Western PA/Pittsburgh speech. -- Robin ( talk) 18:04, 7 December 2015 (UTC)
I'm from Pittsburgh and I've never heard anyone call sprinkles "jimmies". I'm aware of the term but as far as I know it's not part of the regional dialect. The source attributed to that only mentions advertisements for Just Born candies in Pittsburgh in the 1920s and 30s, it doesn't say that the term is or ever was commonly used here. Hunter12396 ( talk) 04:30, 14 October 2021 (UTC)
This article which I just added to the "Further reading" section mentions that the book New Pittsburghese was what created the modern interest in the accent. This should probably be referenced somewhere in the article, but I don't know where and how. Mapsax ( talk) 00:27, 23 November 2021 (UTC)
I am a native of Pittsburgh, and someone who studies accents and regional dialects. The inclusion of All to mean All Gone in the "Grammar" section of this page is incorrect with regards to the actual dialect and grammar of Western Pennsylvania. The source document referenced for this inclusion states that it is a construction found in the English dialects of Pennsylvania Dutch, which is rarely found in actual Western Pennsylvania and is more frequently spoken in more rural areas of Central and Eastern Pennsylvania. I understand that the Atlas of North American English appears to carve out a large section of Central Pennsylvania for inclusion in its borders for Western Pennsylvania English, and I would take issue with that designation as well. The dialect of rural Central and Eastern Pennsylvania is wholly separate from that of Pittsburgh, and should be moved to its own page, or at least removed from this one. Shticker ( talk) 17:15, 18 January 2022 (UTC)
The contents of the Central Pennsylvania dialect page were merged into Western Pennsylvania English on 30 January 2016. For the contribution history and old versions of the redirected page, please see its history; for the discussion at that location, see its talk page. |
This page has archives. Sections older than 90 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 4 sections are present. |
This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. |
Reporting errors |
This article is rated B-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This statement and it's sources don't reflect this article properly. To say that Pittsburghese is only documented and limted to white Pittsburghers' is extremely wrong and ignorant! Being of multiple ethnicity's myself, I grew up in the South Side, across the bridge from downtown Pgh. It's a very diverse neighborhood, where heavy Pittsburghese is found, and where I've picked up mine. I grew up using multiple Pittsburghese terms, picked up from family and friends from our very diverse neighborhood. Speaking Pittsburghese has nothing to do with race. It's all geographical, and to summarize a segment on such a broad term, with this narrow statement is invalid, deceptive, and fallacious. I think this segment needs edited, or removed altogether, as it's portraying another point entirely, that is not relevant to the Pittsburghese English segment. Surpmutin ( talk) 23:09, 16 May 2012 (UTC)
Perhaps a small point..."redd up" would not happen at a spigot in my experience. "redd up" implies tidying up an area, not oneself...and never with water. Cjrodkey ( talk) 23:29, 23 August 2012 (UTC)
Why does Central Pennsylvania accent now redirect to this page? I grew up in central PA and it is not the same Western PA/Pittsburgh speech. -- Robin ( talk) 18:04, 7 December 2015 (UTC)
I'm from Pittsburgh and I've never heard anyone call sprinkles "jimmies". I'm aware of the term but as far as I know it's not part of the regional dialect. The source attributed to that only mentions advertisements for Just Born candies in Pittsburgh in the 1920s and 30s, it doesn't say that the term is or ever was commonly used here. Hunter12396 ( talk) 04:30, 14 October 2021 (UTC)
This article which I just added to the "Further reading" section mentions that the book New Pittsburghese was what created the modern interest in the accent. This should probably be referenced somewhere in the article, but I don't know where and how. Mapsax ( talk) 00:27, 23 November 2021 (UTC)
I am a native of Pittsburgh, and someone who studies accents and regional dialects. The inclusion of All to mean All Gone in the "Grammar" section of this page is incorrect with regards to the actual dialect and grammar of Western Pennsylvania. The source document referenced for this inclusion states that it is a construction found in the English dialects of Pennsylvania Dutch, which is rarely found in actual Western Pennsylvania and is more frequently spoken in more rural areas of Central and Eastern Pennsylvania. I understand that the Atlas of North American English appears to carve out a large section of Central Pennsylvania for inclusion in its borders for Western Pennsylvania English, and I would take issue with that designation as well. The dialect of rural Central and Eastern Pennsylvania is wholly separate from that of Pittsburgh, and should be moved to its own page, or at least removed from this one. Shticker ( talk) 17:15, 18 January 2022 (UTC)