This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 |
Actually Buddha Poornima (or Buddha Purnima) requires a separate article, a redirection from there to Vesak, does not present a comprehensive content. Buddha Poornima and Buddha Jayanti are synonymous, and these cannot be exactly equated with Vesak to which this redirection takes the reader. I am studying the matter further and will do the necessary edits reflecting the reality and the correct position. Comments are invited from the interested editors. -- Bhadani 03:32, 31 July 2005 (UTC)
That list of eight precepts is not common to all Buddhists. Specifically, precepts 6, 7 and 8 are not listed by several Buddhist teachers and masters.
As a follower of Buddhism, I was exploring around to see what materials there were on Wikipedia when I came across this article. However, I was a little bit concerned about using capitalized pronouns when referring to the Buddha. My understanding was that capitalizing pronouns was generally a Christian thing, and that under no circumstances was writing about the Buddha to be formatted this way. I have been searching for an online reference but so far have not found one. All of my numerous Buddhist books avoid this formatting, but obviously it would be difficult to show them online and I am not sure if they would be widely available as reference sources in general.
There are many different "types" of Buddhism, some of which border on becoming monotheistic wrt their form of worship, so I am not sure if a particular form capitalizes pronouns, or if the article was written by someone following a more Christian format. In a way capitalizing pronouns could be considered disrespectful of the teachings of the Buddha, as he believed that modesty and finding ones own way were paramount. It is my intent to remove the capitalized pronouns in the future to more properly reflect what I understand to be normal formatting for pronouns referring to the Buddha, unless someone can show me a compelling reason not to. I'd appreciate comments about this. I know some may consider this a minor issue but it does cause some concerns and conflicts for me and my beliefs.-- CokeBear 03:55, 12 May 2006 (UTC)
I've done a lot of copyediting and wikifying, namely creating the Holiday Infobox, and linkifying the article. There is still work to be done, but it has at least a basic level of adherance to the MOS now. I'll work on it more later, but I'd appreciate some fact checking from people who know more than I about the holiday, namely, the dates of the holiday in future years (inside the infobox template), and a better image for the infobox. Peace. (and have a happy Vesak!) Phidauex 18:03, 12 May 2006 (UTC)
Could someone contribute Vesak date chart on Gregorian calendar? I want to see the dates in 10 years backwards and forwards. -- Octra Bond ( talk) 11:26, 25 May 2008 (UTC)
Never mind. Now I have the book of century calendar for this. th:วันวิสาขบูชา -- Octra Bond ( talk) 09:48, 12 November 2008 (UTC)
I'm not sure Tibetan Saga Dawa should necessarily continue to be redirected to Vesak, since the Tibetan calendar differs from that of other Asian countries and the date of Saga Dawa is frequently off by a month from the celebration of "Buddha's Day" in other countries or cultures. At the very least, a note should be made somewhere that the Tibetan Saga Dawa celebration frequently occurs on a different date from other culture's celebrations. Ronhenryithaca ( talk) 14:18, 21 April 2011 (UTC).
When checking astronomical data for the full moon in May of 2009, the 9th day of May is given [1]. However when checking calendar dates for the Buddhist holiday of Vesak, the 2nd of May is given as the date [2]. Arion 3x3 ( talk) 15:28, 25 August 2008 (UTC)
Image:2552 calendar thai.jpg My Thai lunar calendar tells May 8. (Why not 9, Mr Collier have told.) May 2 is just a half moon day. (See column 2) -- Octra Bond ( talk) 09:49, 12 November 2008 (UTC)
I find it astonishing when people play down the importance of Gautama Buddha in Hinduism. Buddh Purnima is a popular festival among Hindus and is celebrated in many parts of India. Yet, the word Hinduism or Hindu is not even mentioned once in this article. -- Incidious ( talk) 14:09, 31 January 2009 (UTC)
Given that this holiday is important in all Buddhist traditions, it seems inappropriate for the article to be located under its Sinhalese name. I propose that it be moved to Vesākha - the proper Pali name. This is of course common to all Theravada traditions, and it is virtually identical with the Sanskrit variant found in Mahayana traditions. Not perfect, but better than locating the article with the word used only by Sinhalese. Sylvain1972 ( talk) 00:54, 22 February 2010 (UTC)
Per the rules at WP:OTD, this article is going to be omitted from Wikipedia:Selected anniversaries/May 17 if the maintenance tags are still up at that time. There are twelve days to go, so please add more references posthaste. Thanks. howcheng { chat} 17:03, 5 May 2011 (UTC)
I'm reversing this move - an inadequate amount of time was given on the review, given that this has been contested in the past, and little consensus was formed - only two votes. As Ninly notes, the disparity is less than was originally represented. Further, many of the Vesak hits refer specifically to the celebration in Sri Lanka, not to the holiday internationally which is the subject of this article. The Pali is more universal and hence more appropriate for that purpose. Sylvain1972 ( talk) 16:30, 2 March 2012 (UTC)
Hi, editors!
I'm not a Buddhist, nor a Buddhist expert, not a Wikipedia editor, just an interested person living in Thailand who noticed this...
I think you will find that the equation of nirvana with enlightenment is incorrect? In the article: "...commemorates the birth, enlightenment (nirvāna), and death (Parinirvāna) of Gautama Buddha".
Certainly, in Thailand here they are not equated at all: Nirvana in Thai is นิพพาน (parinirvana ปรินิพพาน), and enlightenment ตรัสรู้ (by its sound, tratsaru). As a reasonably authoritative reference, on the Thai Wikipedia Vesak (Visakhabucha)page https://th.wikipedia.org/wiki/วันวิสาขบูชา we find "ในพระพุทธศาสนา 3 เหตุการณ์ด้วยกัน คือ การประสูติ ตรัสรู้ และปรินิพพานของพระพุทธโคดม": "in Buddhism 3 events together namely birth, enlightenment [ตรัสรู้], and death of Buddha" (death and passing to nirvana of the Buddha, not the common term for death). In addition, Thai-language dictionaries (such as, for example, the Royal Institute dictionary) make it clear that "ตรัสรู้" does in fact mean what we understand by the English word "enlightenment", not a special translation in the context of Buddhism, and certainly not the same as "nirvana".
Seems to me this calls for a revision? ...but I'll leave that to you experts! In particular, I do not know the term for "enlightenment", to replace the current "nirvana", in Pali or Sanskrit or any other language except the ตรัสรู้ of Thai and the giác ngộ of Vietnamese.
Best from Phayao province,
- Ken Crismier (kenthuhuong@yahoo.com)
The result of the move request was: moved to Vesak. Favonian ( talk) 21:19, 13 February 2012 (UTC)
Vesākha → Vesak – The page was previously moved from Vesak to Vesākha based on the argument that there is no widely-accepted English spelling for the name. However, the online Macmillan Dictionary does has an entry for Vesak, [3] and the United Nations resolution on the international recognition of the day of Vesak also uses that spelling. [4] Google book search returns over 8,000 hits for Vesak, versus one for Vesākha. I suggest that the article be renamed back to Vesak, since it is the overwhelmingly predominant spelling of the term in English texts. Paul_012 ( talk) 18:30, 6 February 2012 (UTC)
Buddhist New Year redirects to Wesak. Can somebody please fix this? Wesak is not and has never been the Buddhist New Year in any country.
I won't cite sources but am a certified Buddhist tracer who has studied at the feet of over 80 of the world's most prominent Buddhist teachers of all traditions for over 43 years. I am a source. But if you check the pages for Songkran, Tet and Losar, you will find Vesak is not the New Year.
Thanks Folks!
Thomas Kent — Preceding unsigned comment added by Indigocat ( talk • contribs) 07:28, 7 February 2016 (UTC)
This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 |
Actually Buddha Poornima (or Buddha Purnima) requires a separate article, a redirection from there to Vesak, does not present a comprehensive content. Buddha Poornima and Buddha Jayanti are synonymous, and these cannot be exactly equated with Vesak to which this redirection takes the reader. I am studying the matter further and will do the necessary edits reflecting the reality and the correct position. Comments are invited from the interested editors. -- Bhadani 03:32, 31 July 2005 (UTC)
That list of eight precepts is not common to all Buddhists. Specifically, precepts 6, 7 and 8 are not listed by several Buddhist teachers and masters.
As a follower of Buddhism, I was exploring around to see what materials there were on Wikipedia when I came across this article. However, I was a little bit concerned about using capitalized pronouns when referring to the Buddha. My understanding was that capitalizing pronouns was generally a Christian thing, and that under no circumstances was writing about the Buddha to be formatted this way. I have been searching for an online reference but so far have not found one. All of my numerous Buddhist books avoid this formatting, but obviously it would be difficult to show them online and I am not sure if they would be widely available as reference sources in general.
There are many different "types" of Buddhism, some of which border on becoming monotheistic wrt their form of worship, so I am not sure if a particular form capitalizes pronouns, or if the article was written by someone following a more Christian format. In a way capitalizing pronouns could be considered disrespectful of the teachings of the Buddha, as he believed that modesty and finding ones own way were paramount. It is my intent to remove the capitalized pronouns in the future to more properly reflect what I understand to be normal formatting for pronouns referring to the Buddha, unless someone can show me a compelling reason not to. I'd appreciate comments about this. I know some may consider this a minor issue but it does cause some concerns and conflicts for me and my beliefs.-- CokeBear 03:55, 12 May 2006 (UTC)
I've done a lot of copyediting and wikifying, namely creating the Holiday Infobox, and linkifying the article. There is still work to be done, but it has at least a basic level of adherance to the MOS now. I'll work on it more later, but I'd appreciate some fact checking from people who know more than I about the holiday, namely, the dates of the holiday in future years (inside the infobox template), and a better image for the infobox. Peace. (and have a happy Vesak!) Phidauex 18:03, 12 May 2006 (UTC)
Could someone contribute Vesak date chart on Gregorian calendar? I want to see the dates in 10 years backwards and forwards. -- Octra Bond ( talk) 11:26, 25 May 2008 (UTC)
Never mind. Now I have the book of century calendar for this. th:วันวิสาขบูชา -- Octra Bond ( talk) 09:48, 12 November 2008 (UTC)
I'm not sure Tibetan Saga Dawa should necessarily continue to be redirected to Vesak, since the Tibetan calendar differs from that of other Asian countries and the date of Saga Dawa is frequently off by a month from the celebration of "Buddha's Day" in other countries or cultures. At the very least, a note should be made somewhere that the Tibetan Saga Dawa celebration frequently occurs on a different date from other culture's celebrations. Ronhenryithaca ( talk) 14:18, 21 April 2011 (UTC).
When checking astronomical data for the full moon in May of 2009, the 9th day of May is given [1]. However when checking calendar dates for the Buddhist holiday of Vesak, the 2nd of May is given as the date [2]. Arion 3x3 ( talk) 15:28, 25 August 2008 (UTC)
Image:2552 calendar thai.jpg My Thai lunar calendar tells May 8. (Why not 9, Mr Collier have told.) May 2 is just a half moon day. (See column 2) -- Octra Bond ( talk) 09:49, 12 November 2008 (UTC)
I find it astonishing when people play down the importance of Gautama Buddha in Hinduism. Buddh Purnima is a popular festival among Hindus and is celebrated in many parts of India. Yet, the word Hinduism or Hindu is not even mentioned once in this article. -- Incidious ( talk) 14:09, 31 January 2009 (UTC)
Given that this holiday is important in all Buddhist traditions, it seems inappropriate for the article to be located under its Sinhalese name. I propose that it be moved to Vesākha - the proper Pali name. This is of course common to all Theravada traditions, and it is virtually identical with the Sanskrit variant found in Mahayana traditions. Not perfect, but better than locating the article with the word used only by Sinhalese. Sylvain1972 ( talk) 00:54, 22 February 2010 (UTC)
Per the rules at WP:OTD, this article is going to be omitted from Wikipedia:Selected anniversaries/May 17 if the maintenance tags are still up at that time. There are twelve days to go, so please add more references posthaste. Thanks. howcheng { chat} 17:03, 5 May 2011 (UTC)
I'm reversing this move - an inadequate amount of time was given on the review, given that this has been contested in the past, and little consensus was formed - only two votes. As Ninly notes, the disparity is less than was originally represented. Further, many of the Vesak hits refer specifically to the celebration in Sri Lanka, not to the holiday internationally which is the subject of this article. The Pali is more universal and hence more appropriate for that purpose. Sylvain1972 ( talk) 16:30, 2 March 2012 (UTC)
Hi, editors!
I'm not a Buddhist, nor a Buddhist expert, not a Wikipedia editor, just an interested person living in Thailand who noticed this...
I think you will find that the equation of nirvana with enlightenment is incorrect? In the article: "...commemorates the birth, enlightenment (nirvāna), and death (Parinirvāna) of Gautama Buddha".
Certainly, in Thailand here they are not equated at all: Nirvana in Thai is นิพพาน (parinirvana ปรินิพพาน), and enlightenment ตรัสรู้ (by its sound, tratsaru). As a reasonably authoritative reference, on the Thai Wikipedia Vesak (Visakhabucha)page https://th.wikipedia.org/wiki/วันวิสาขบูชา we find "ในพระพุทธศาสนา 3 เหตุการณ์ด้วยกัน คือ การประสูติ ตรัสรู้ และปรินิพพานของพระพุทธโคดม": "in Buddhism 3 events together namely birth, enlightenment [ตรัสรู้], and death of Buddha" (death and passing to nirvana of the Buddha, not the common term for death). In addition, Thai-language dictionaries (such as, for example, the Royal Institute dictionary) make it clear that "ตรัสรู้" does in fact mean what we understand by the English word "enlightenment", not a special translation in the context of Buddhism, and certainly not the same as "nirvana".
Seems to me this calls for a revision? ...but I'll leave that to you experts! In particular, I do not know the term for "enlightenment", to replace the current "nirvana", in Pali or Sanskrit or any other language except the ตรัสรู้ of Thai and the giác ngộ of Vietnamese.
Best from Phayao province,
- Ken Crismier (kenthuhuong@yahoo.com)
The result of the move request was: moved to Vesak. Favonian ( talk) 21:19, 13 February 2012 (UTC)
Vesākha → Vesak – The page was previously moved from Vesak to Vesākha based on the argument that there is no widely-accepted English spelling for the name. However, the online Macmillan Dictionary does has an entry for Vesak, [3] and the United Nations resolution on the international recognition of the day of Vesak also uses that spelling. [4] Google book search returns over 8,000 hits for Vesak, versus one for Vesākha. I suggest that the article be renamed back to Vesak, since it is the overwhelmingly predominant spelling of the term in English texts. Paul_012 ( talk) 18:30, 6 February 2012 (UTC)
Buddhist New Year redirects to Wesak. Can somebody please fix this? Wesak is not and has never been the Buddhist New Year in any country.
I won't cite sources but am a certified Buddhist tracer who has studied at the feet of over 80 of the world's most prominent Buddhist teachers of all traditions for over 43 years. I am a source. But if you check the pages for Songkran, Tet and Losar, you will find Vesak is not the New Year.
Thanks Folks!
Thomas Kent — Preceding unsigned comment added by Indigocat ( talk • contribs) 07:28, 7 February 2016 (UTC)