This article is within the scope of WikiProject Greece, a collaborative effort to improve the coverage of
Greece on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.GreeceWikipedia:WikiProject GreeceTemplate:WikiProject GreeceGreek articles
Then go ahead and change it! (You have to use the 'move' tab to move the article to his new name, since article names cannot be changed.) It is so simple... Just do it! — Preceding
unsigned comment added by
84.131.242.77 (
talk)
02:22, 7 May 2012 (UTC)reply
The following discussion is an archived discussion of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a
move review. No further edits should be made to this section.
Comment, and question - Μοσχοχώρι would normally be
Moschochori, Florina in English, if the modern village is notable. The problem is
el:Κρυσταλλοπηγή Φλώρινας doesn't mention "Μοσχοχώρι" which suggests that this "depopulated"(?) village might be more notable for its Bulgarian past than its Greek present. Can you expand a bit on the nomination please. Also
el:Μοσχοχώρι Πιερίας corresponds to a different Μοσχοχώρι in
Moschochori disambiguation page?
In ictu oculi (
talk)
10:46, 31 December 2012 (UTC)reply
After the renaming of the village in 1927 from Vambeli to Moschochori, the village was populated officially until the Greek cencus of 1951, where the village has no population. The cencus of 1928 gives 444 citizens (among them 171 male, 273 female) and the census of 1940 gives 488 citizens (among them 237 male, 251 female). All next censuses referes the villages as Moschochori (Μοσχοχώρι, officialy in
Katharevousa Μοσχοχώριον) Also between 1913 (the year that the region annexed Greece) and 1927, the name of the village was Vambeli (Βαμπέλι) not Vambel. In Greek the transliterated words Moschochori and Moshohori are the same. The history of the village gives a mixted population of Greek speaking and Slavic speaking population. Many Greek partizans (Makedonomachoi) and many Bulgarian partizans (Komitadjis) were from the village.
Vagrand (
talk)
04:47, 2 January 2013 (UTC)reply
The above discussion is preserved as an archive of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a
move review. No further edits should be made to this section.
This article is within the scope of WikiProject Greece, a collaborative effort to improve the coverage of
Greece on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.GreeceWikipedia:WikiProject GreeceTemplate:WikiProject GreeceGreek articles
Then go ahead and change it! (You have to use the 'move' tab to move the article to his new name, since article names cannot be changed.) It is so simple... Just do it! — Preceding
unsigned comment added by
84.131.242.77 (
talk)
02:22, 7 May 2012 (UTC)reply
The following discussion is an archived discussion of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a
move review. No further edits should be made to this section.
Comment, and question - Μοσχοχώρι would normally be
Moschochori, Florina in English, if the modern village is notable. The problem is
el:Κρυσταλλοπηγή Φλώρινας doesn't mention "Μοσχοχώρι" which suggests that this "depopulated"(?) village might be more notable for its Bulgarian past than its Greek present. Can you expand a bit on the nomination please. Also
el:Μοσχοχώρι Πιερίας corresponds to a different Μοσχοχώρι in
Moschochori disambiguation page?
In ictu oculi (
talk)
10:46, 31 December 2012 (UTC)reply
After the renaming of the village in 1927 from Vambeli to Moschochori, the village was populated officially until the Greek cencus of 1951, where the village has no population. The cencus of 1928 gives 444 citizens (among them 171 male, 273 female) and the census of 1940 gives 488 citizens (among them 237 male, 251 female). All next censuses referes the villages as Moschochori (Μοσχοχώρι, officialy in
Katharevousa Μοσχοχώριον) Also between 1913 (the year that the region annexed Greece) and 1927, the name of the village was Vambeli (Βαμπέλι) not Vambel. In Greek the transliterated words Moschochori and Moshohori are the same. The history of the village gives a mixted population of Greek speaking and Slavic speaking population. Many Greek partizans (Makedonomachoi) and many Bulgarian partizans (Komitadjis) were from the village.
Vagrand (
talk)
04:47, 2 January 2013 (UTC)reply
The above discussion is preserved as an archive of a
requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a
move review. No further edits should be made to this section.