This is the
talk page for discussing improvements to the
Tomáš Masaryk article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This
level-5 vital article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
"The title given to this article is incorrect due to technical limitations." I don't know whether it is now possible to use non-"Latin 1" characters in the page title. If so, Tomáš Masaryk or Tomáš Garrigue Masaryk is a more appropriate location. If not, T. G. Masaryk is how his name is often written in Czech Republic, and this won't use forbidden characters. - Mike Rosoft 17:43, 16 Jan 2005 (UTC)
Why did he adopt his wife's maiden surname as his own middle name? How is Garrigue pronounced and what is its origin? JackofOz 02:10, 28 November 2005 (UTC)
Its a Mediterranean herb ergo I assume she is from that region
It is hardly possible that Masaryk could appear himself in the train window at his own funeral ... The photo on the Faith No More album indeed features Masaryk, but at least 5 years before his death.
I'm proposing move to Tomáš Garrigue Masaryk because:
Please discuss here pros and cons of this proposal. Thank you.-- Pethr 21:29, 31 January 2007 (UTC)
I agree, I am Czech and we allways use Tomáš Garrigue Masaryk or Masaryk or T. G. Masaryk. But we almost never talk about him as Tomáš Masaryk, so it defenetely should not be in the heading. If it should be Tomas or Tomáš it is not so important for us, I would say.
--
85.207.73.250 (
talk)
09:57, 6 January 2008 (UTC)
The photograph in the "name box" is certainly not a portrait - it is photoshoped from ordinary image of Masaryk getting of a train (which is next to it in Wikimedia), imposed on black background and what's worst, horizontally flipped. It is a little lie therefore and proper portrait should IMHO be chosen. I'll at least change the description under it. -- Motionofmind ( talk) 00:37, 14 May 2008 (UTC)
Hello, I just wanted to add that Masaryk was also an outspoken advocate for the women's movement. That's one of the reasons he took his wife's name. Passages concerning women's emancipation can be found, among else, in Otázka sociální (The Social Question) and in Hovory; the most concise summary of his positions on the "woman question" can be found in his four lectures: Moderní názor na ženu (A Modern View of Women, 1904), Postavení ženy v rodině a ve veřejném životě (The Position of the Woman in the Family and in Public Life, 1907), Mnohoženství a jednoženství (Polygyny and Monogyny, 1899) and Žena u Ježíše a Pavla (Jesus and Paul on Women, 1910). These were later published in the anthology Masaryk a ženy (Masaryk and Women, 1930) by the Czech National Women's Council, a major Czech feminist interwar organization which was supported by Masaryk. Masaryk's wife Charlotte translated John Stuart Mill's Subjection of Women into Czech. Unfortunately, I don't have many English sources (but can give plenty in Czech). However, you can find the gist of Masaryk's opinions on women's emancipation the the article T.G.Masaryk: A Radical Feminist (1991) written by Gordon H. Skilling, published in Cross Currents. This article is available on the web: http://en.scientificcommons.org/26569586
I hope this was helpful. I've never worked on Wiki, so I'm reluctant to change or add things on my own.
- Majoranka —Preceding unsigned comment added by 90.179.210.213 ( talk) 10:14, 5 June 2009 (UTC)
I am curious of what kid of vandalism you are talking about. But I´m just affraid that you don´t have much relevant to say about the topic, do you?-- Nmate ( talk) 13:49, 27 February 2010 (UTC)
Hopefully, I do not have to fill a report at Wikipedia:Administrators' noticeboard/Edit warring only because you keep reverting without engaging in discussion. -- Nmate ( talk) 09:15, 1 March 2010 (UTC)
I did some work on this article, but I see areas that still need improvement. In no particular order:
One other point, there's no indication why the spelling of his last name differs from his father's. Jkgree ( talk) 16:23, 12 May 2019 (UTC)
The result of the move request was: Consensus to move to
Tomáš Masaryk. There is universal agreement that the current full name fails
WP:COMMONNAME, which leaves the originally proposed T.G. and alternative Tomáš as possible targets. I'm inclined to agree with the majority's apparent gut feeling (amplified by the 2005 discussion at the top of the page) that the latter is more recognizable (quote, I've never heard him referred to verbally as TG Masaryk
)
No such user (
talk)
07:40, 20 May 2021 (UTC)
Tomáš Garrigue Masaryk →
T. G. Masaryk –
Most common variation of the name in English-language print sources, per NGRAMS
[2] From Google Scholar, English-only results since 2000 we get:
( t · c) buidhe 04:27, 27 April 2021 (UTC)
This is the
talk page for discussing improvements to the
Tomáš Masaryk article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google ( books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
This
level-5 vital article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
"The title given to this article is incorrect due to technical limitations." I don't know whether it is now possible to use non-"Latin 1" characters in the page title. If so, Tomáš Masaryk or Tomáš Garrigue Masaryk is a more appropriate location. If not, T. G. Masaryk is how his name is often written in Czech Republic, and this won't use forbidden characters. - Mike Rosoft 17:43, 16 Jan 2005 (UTC)
Why did he adopt his wife's maiden surname as his own middle name? How is Garrigue pronounced and what is its origin? JackofOz 02:10, 28 November 2005 (UTC)
Its a Mediterranean herb ergo I assume she is from that region
It is hardly possible that Masaryk could appear himself in the train window at his own funeral ... The photo on the Faith No More album indeed features Masaryk, but at least 5 years before his death.
I'm proposing move to Tomáš Garrigue Masaryk because:
Please discuss here pros and cons of this proposal. Thank you.-- Pethr 21:29, 31 January 2007 (UTC)
I agree, I am Czech and we allways use Tomáš Garrigue Masaryk or Masaryk or T. G. Masaryk. But we almost never talk about him as Tomáš Masaryk, so it defenetely should not be in the heading. If it should be Tomas or Tomáš it is not so important for us, I would say.
--
85.207.73.250 (
talk)
09:57, 6 January 2008 (UTC)
The photograph in the "name box" is certainly not a portrait - it is photoshoped from ordinary image of Masaryk getting of a train (which is next to it in Wikimedia), imposed on black background and what's worst, horizontally flipped. It is a little lie therefore and proper portrait should IMHO be chosen. I'll at least change the description under it. -- Motionofmind ( talk) 00:37, 14 May 2008 (UTC)
Hello, I just wanted to add that Masaryk was also an outspoken advocate for the women's movement. That's one of the reasons he took his wife's name. Passages concerning women's emancipation can be found, among else, in Otázka sociální (The Social Question) and in Hovory; the most concise summary of his positions on the "woman question" can be found in his four lectures: Moderní názor na ženu (A Modern View of Women, 1904), Postavení ženy v rodině a ve veřejném životě (The Position of the Woman in the Family and in Public Life, 1907), Mnohoženství a jednoženství (Polygyny and Monogyny, 1899) and Žena u Ježíše a Pavla (Jesus and Paul on Women, 1910). These were later published in the anthology Masaryk a ženy (Masaryk and Women, 1930) by the Czech National Women's Council, a major Czech feminist interwar organization which was supported by Masaryk. Masaryk's wife Charlotte translated John Stuart Mill's Subjection of Women into Czech. Unfortunately, I don't have many English sources (but can give plenty in Czech). However, you can find the gist of Masaryk's opinions on women's emancipation the the article T.G.Masaryk: A Radical Feminist (1991) written by Gordon H. Skilling, published in Cross Currents. This article is available on the web: http://en.scientificcommons.org/26569586
I hope this was helpful. I've never worked on Wiki, so I'm reluctant to change or add things on my own.
- Majoranka —Preceding unsigned comment added by 90.179.210.213 ( talk) 10:14, 5 June 2009 (UTC)
I am curious of what kid of vandalism you are talking about. But I´m just affraid that you don´t have much relevant to say about the topic, do you?-- Nmate ( talk) 13:49, 27 February 2010 (UTC)
Hopefully, I do not have to fill a report at Wikipedia:Administrators' noticeboard/Edit warring only because you keep reverting without engaging in discussion. -- Nmate ( talk) 09:15, 1 March 2010 (UTC)
I did some work on this article, but I see areas that still need improvement. In no particular order:
One other point, there's no indication why the spelling of his last name differs from his father's. Jkgree ( talk) 16:23, 12 May 2019 (UTC)
The result of the move request was: Consensus to move to
Tomáš Masaryk. There is universal agreement that the current full name fails
WP:COMMONNAME, which leaves the originally proposed T.G. and alternative Tomáš as possible targets. I'm inclined to agree with the majority's apparent gut feeling (amplified by the 2005 discussion at the top of the page) that the latter is more recognizable (quote, I've never heard him referred to verbally as TG Masaryk
)
No such user (
talk)
07:40, 20 May 2021 (UTC)
Tomáš Garrigue Masaryk →
T. G. Masaryk –
Most common variation of the name in English-language print sources, per NGRAMS
[2] From Google Scholar, English-only results since 2000 we get:
( t · c) buidhe 04:27, 27 April 2021 (UTC)