![]() | This page is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
What the hell is up with this title? In the first place, I've never seen an "n" on the end - I've seen it as Tigrigna and Tigrinya, but never "Tigrignan." And if the spelling with the "y" is the principal one in English, shouldn't the article be there? john k 06:45, 2 August 2005 (UTC)
Why would the name of the language be given as ትግሪኛ in the info-box, but as ትግርኛ in the body of the article? The difference is in the 3rd character: ሪ versus ር. Just curious. — IslandGyrl 18:45, 4 September 2005 (UTC)
I'm wondering about the list of countries where this is spoken. For example, what's the consensus on which countries should be listed in the infobox? At minimum it would be Eritrea and Ethiopia, but if it includes Israel, shouldn't it include the other countries to which Tigrinya speakers have emigrated? (This would include the United States and Canada as well as a lot of European countries.) Or is Israel a different case from these, because it's where (almost) an entire people (the Beta Israel) have relocated? (Though I thought Amharic was the dominant language among Beta Israel.) -- Gyrofrog (talk) 17:23, 4 November 2005 (UTC)
When a separate article for Tigrawot (i.e., Tigrinya speakers, collectively) appeared, it was listed on WP:AFD and the consensus was to redirect the article here. But I do think there should be a separate article about the Tigrinya people (see also Amhara (ethnicity), Oromo, Gurage, Afar (ethnicity) etc.). I think the article should be named "Tigrinya (ethnicity)" or similar, rather than "Tigrawot" as attempted previously. (I'm not sure whether the term "Tigrawot" itself was ever verified to be in wide use; the handful of people I asked (for what that's worth) were completely unfamiliar with the term.) I don't know that this is much of a "split" from this article as there really isn't anything here about the ethnicity, but since the previous attempt was redirected here I thought this is where I should mention it (I think I will also list this under Wikipedia:List of missing Africa topics). Thanks, -- Gyrofrog (talk) 20:23, 15 December 2005 (UTC)
There is an article for the people at
Tigray people, and while it's still small, I've gotten a basic outline of an article started. Help in fleshing it out would be greatly appreciated.
Yom 22:01, 22 March 2006 (UTC)
User:Settit added a line about loanwords from Italian in the introduction. This really belongs under dialects, currently discussed under Speakers, or a separate section on Lexicon that doesn't exist yet. The proportion of Italian loanwords almost certainly differs for the Tigrinya of Eritrea and Tigray, but we need examples; anybody know any? Also if we're going to have something on loanwords, other languages, such as Arabic and Amharic, should also be mentioned. -- MikeGasser (talk) 19:04, 26 March 2006 (UTC)
italians loanwords should not be taken into the consideration that italian words are infact a part of the tigrigna language.every one knows a word like lucci or geza is an italian word and is commonly used in eritrea but the tigrigna words for them will be "berhan" and "bayt",just like in other countries when people adapt the word ok and hi from english.if u walk through asmara at the moment you can hear people speaking tegrenya with loan words from italian,arabic english and that doesnt mean it is the "official loan words",remember eritrean tigrigna is the purest tigrigna when spoken probarly just look at the latest tigrigna eritrean dictionary and compare it with the tigray ethiopian dictionary,it makes the tigray dictionary look like a magazine.although recently tigrigna has officially adopted alot of loan words from tigre language hence tigre has alot of geez words that isnt used by tigrigna. —Preceding unsigned comment added by Yaya7 ( talk • contribs) 03:12, 18 April 2008 (UTC)
Yom wonders (in History) whether any of the Beta Israel speak Tigrinya. I do too. When I made significant changes to this article, I left that in place, but I don't know where it comes from. The article on Beta Israel says they speak Amharic, which is what I thought. I suggest we get rid of this unless somebody can find verification for this claim. -- MikeGasser (talk) 05:14, 30 March 2006 (UTC)
yom those beta you speaking about are not native speakers i mean if thats the case i think i could say there are more yemeni's that could speak tigrenya than beta. —Preceding unsigned comment added by Yaya7 ( talk • contribs) 02:57, 21 April 2008
Is there a reason why the velar fricatives are shown in brackets in the consonant chart? If so, please could someone add an explanation in the text. Gailtb 02:21, 27 April 2006 (UTC)
Thanks. I missed that. It doesn't say so, but I suppose the same applies to the labialized velars, does it? Since it's a phoneme chart and they're allophones, I'll take them out of the chart. Gailtb 07:23, 27 April 2006 (UTC)
Regarding your recent additions Mike, I have a couple minor points I want to make sure are right. Under verbs, section derivation, subsection function, I noticed you added this:
Two questions. One, did you mean to put säbärä instead of säbiru (like in Amharic, and what you put later)? I'm not aware of long "i"s in conjugation (and -u is usually for plural...).
Secondly, should "mäskot" be standalone like that? It doesn't take a modifier to show that it is a direct object (like -ǝn/@n is used in Amharic) and not the subject? Are you leaving it out for simplification, does it not exist, or did you miss this? Thanks for your help.
"A Tigrinya noun is treated as either masculine or feminine. However, most inanimate nouns do not have a fixed gender." The latter directly contradicts the linked "Tigrinya grammar" article. I have no idea which is right, but someone who knows should clear this up. Mcswell ( talk) 03:03, 12 December 2012 (UTC)
I noticed this article has grown quite large (48 kb - thanks a lot Mike!). What do you guys think about splitting off the grammar section into its own article and having a smaller section here?
I just noticed this, but are you sure the pronouns are right, Mike? I think the ones you recorded might be (Hamasien) dialectal. I've never seen the versions you've listed for you (m. & f.). I know them as atta (m. - maybe attä? - cp. Amh. antä) and atti (cp. Amh. anči). I'm guessing this is Tigrayan Tigrinya.
ዮም (Yom) Leave a message 18:35, 29 May 2006 (UTC)
Oh, okay. Thanks for clearing that up.
ዮም (Yom) Leave a message 01:43, 30 May 2006 (UTC)
Hey someone messed up in the region spoken in Tigrinya. THE TIGRE DONT SPEAK TIGRINYA!! —The preceding unsigned comment was added by 69.197.230.14 ( talk • contribs) 22:19, 30 May 2006 (UTC)
For completion, please could someone just add a stress mark to the native IPA pronunciation? Thanks. Gailtb 16:30, 4 June 2006 (UTC)
Tig|rin|ya (Tigriña) ባህልና ክቡር ዕንቂ ( talk) 19:50, 30 January 2020 (UTC)
Cluckbang just added the claim the Tigrinya, unlike Amharic, is a direct descendant of Ge'ez. From what I know, this is pretty controversial (and I first thought of reverting it, but then decided this ought to be discussed here). One position would have Tigre perhaps descended from Ge'ez but all other Ethiopian Semitic (or whatever we end up calling them) languages descending from unwritten sister languages of Ge'ez (as happened with Latin and the Romance languages; that is, none of them actually descended from what we call Latin today). Another position would have none of them (including Tigre) directly descending from Ge'ez. (Sorry, I don't have references handy; I think others know them though.) Unfortunately this issue has all sorts of cultural/political implications, as you can see from the discussion in Semitic Languages. You have to be very careful what you claim. In any case, any claim like this needs a citation, I'd say. — MikeG (talk) 02:59, 23 August 2006 (UTC)
Yom, this one among those you deleted has some nice resources for learners of Tigrinya:
Don't you think the article should include such things? (I included the others so that people could hear what the language sounds like.) — MikeG (talk) 23:01, 18 September 2006 (UTC)
The number of speakers stated in the table may be true, but i don't see it in either of the three sources mentioned to support this number. Please extract from these sources the exact quote/quotes you rely on and quote them in the footnotes, or use another number+source, like ~4.5 million speakers (1998) according to the Ethnologue language card. Itayb 16:00, 16 February 2007 (UTC)
Can someone who speaks Tigrinya render "National Scout Association of Eritrea" and "Be Prepared", the Scout Motto, into Tigrinya? Thanks! Chris 14:34, 7 August 2007 (UTC)
It would help if someone could take the time to write the expressions in the Phrases section using the transliteration conventions that we used in the rest of this article. It's pretty confusing as is since people are somehow left to figure out that hh, for example, represents the sound that is transliterated as ḥ in the rest of the article. There are also a number of mistakes/inconsistencies, especially in the use of vowel letters. MikeG (talk) 23:11, 17 November 2009 (UTC)
I realize this is not really germane, but I can't figure out where else to ask; can someone who really knows their Tigrinya tell me: Why is it that some Tigrinya phrasebooks say to use "Merhaba" for "Welcome", while others say to use something variously transliterated "nkwa'ë bdehhan metsa'ka(m)/ki(f)" or "Engai dehan mesakum" (which I take to be the same phrase using vastly different respelling systems)? Are these synonymous phrases, or dialectal variants, or do they mean different things, or is "Merhaba" a foreign loanword that is displacing the indigenous expression, or what? -- Haruo ( talk) 01:27, 6 February 2010 (UTC)
Merhaba is arabic, so a muslim may great you like this.-- Altaye ( talk) 14:43, 29 January 2013 (UTC)
While most people will probably guess that Ge'ez is read left to right, it seems that information belongs in this article somewhere, especially if connections to Arabic or Hebrew are drawn. -- speedfranklin ( talk) 13:51, 11 December 2010 (UTC)
Hi,
I've been trying to keep up to date with the 2011 eruption of Nabro from all the various media sources. And I've run into 3 bits that are presumably in Tigrinya - particularly 2 TV clips of the lava flow - it would be great if they could be translated (or even roughly translated) into english. The external links to the you tube clips are here Talk:2011_Nabro_eruption#Lack_of_coverage I hope you can help. EdwardLane ( talk) 10:42, 27 June 2011 (UTC)
In this wikipedia we have 3 Articles for this language: Tigre Language, Tigrinya and Tigrinya Language. All should be merged under 1 article headline. -- Altaye ( talk) 14:38, 29 January 2013 (UTC)
The result of the move request was: not moved. ( non-admin closure) Alakzi ( talk) 08:22, 26 July 2015 (UTC)
Tigrinya language → Tigrinya – WP:PRIMARYTOPIC and WP:COMMONNAME. " Tigrinya" redirects to the language page. Relisted. Jenks24 ( talk) 15:54, 23 July 2015 (UTC) Shhhhwwww!! ( talk) 07:12, 15 July 2015 (UTC)
As the article is written today, the section on syllables does not allow for vowel initial syllables. I expect there are syllables VC and V. Are there any VCC syllables? Any examples CVCC? Pete unseth ( talk) 14:02, 29 September 2016 (UTC)
{{
cite book}}
: Invalid |ref=harv
(
help)
Ogress
16:52, 14 March 2017 (UTC)@ Pete unseth: I can see an argument for Ethiosemitic in the lede rather than Semitic, but if we want to go that way, we shouldn't have a bad edit. I reverted because it was a poor edit with spelling errors etc. Ogress 16:55, 14 March 2017 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 3 external links on Tigrinya language. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
{{
dead link}}
tag to
ftp://ftp.ethiopic.org/pub/fonts/TrueType/gfzemenu.ttfWhen you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 15:58, 6 December 2017 (UTC)
Should the name of this article be changed from “Tigrinya language” to simply “Tigrinya”? “-nya” is a suffix meaning “language of”, and I can’t seem to find a reason why “language” should be included at the end. Aside from “Tigrayans”, I don’t think there would be a page name that would be confused for, or sound similar to “Tigrinya” and if there is, it can be said so in the article, like so: “ ”Tigrinya” redirects here. For the ethnic group that speaks Tigrinya, see Tigrayans. “ — Preceding unsigned comment added by Jeff531 ( talk • contribs) 00:12, 1 November 2018 (UTC)
For some reason I am having trouble adding the https://ti.wikipedia.org link to the "weblinks" section I created. Take a look at the german version of this page - https://de.wikipedia.org/wiki/Tigrinya_(Sprache)#Weblinks - it somehow works there but not on the english version and I'm a bit confused. I think adding this link is an elegant solution to access the actual language until this actual page exists and is linked to on the Tigrinya wikipedia as well. Do you follow? talon 77.13.128.185 ( talk) 12:11, 11 March 2021 (UTC)
Nevermind, I figured out my error. talon 77.13.128.185 ( talk) 12:16, 11 March 2021 (UTC)
![]() | This page is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
![]() | This page is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
What the hell is up with this title? In the first place, I've never seen an "n" on the end - I've seen it as Tigrigna and Tigrinya, but never "Tigrignan." And if the spelling with the "y" is the principal one in English, shouldn't the article be there? john k 06:45, 2 August 2005 (UTC)
Why would the name of the language be given as ትግሪኛ in the info-box, but as ትግርኛ in the body of the article? The difference is in the 3rd character: ሪ versus ር. Just curious. — IslandGyrl 18:45, 4 September 2005 (UTC)
I'm wondering about the list of countries where this is spoken. For example, what's the consensus on which countries should be listed in the infobox? At minimum it would be Eritrea and Ethiopia, but if it includes Israel, shouldn't it include the other countries to which Tigrinya speakers have emigrated? (This would include the United States and Canada as well as a lot of European countries.) Or is Israel a different case from these, because it's where (almost) an entire people (the Beta Israel) have relocated? (Though I thought Amharic was the dominant language among Beta Israel.) -- Gyrofrog (talk) 17:23, 4 November 2005 (UTC)
When a separate article for Tigrawot (i.e., Tigrinya speakers, collectively) appeared, it was listed on WP:AFD and the consensus was to redirect the article here. But I do think there should be a separate article about the Tigrinya people (see also Amhara (ethnicity), Oromo, Gurage, Afar (ethnicity) etc.). I think the article should be named "Tigrinya (ethnicity)" or similar, rather than "Tigrawot" as attempted previously. (I'm not sure whether the term "Tigrawot" itself was ever verified to be in wide use; the handful of people I asked (for what that's worth) were completely unfamiliar with the term.) I don't know that this is much of a "split" from this article as there really isn't anything here about the ethnicity, but since the previous attempt was redirected here I thought this is where I should mention it (I think I will also list this under Wikipedia:List of missing Africa topics). Thanks, -- Gyrofrog (talk) 20:23, 15 December 2005 (UTC)
There is an article for the people at
Tigray people, and while it's still small, I've gotten a basic outline of an article started. Help in fleshing it out would be greatly appreciated.
Yom 22:01, 22 March 2006 (UTC)
User:Settit added a line about loanwords from Italian in the introduction. This really belongs under dialects, currently discussed under Speakers, or a separate section on Lexicon that doesn't exist yet. The proportion of Italian loanwords almost certainly differs for the Tigrinya of Eritrea and Tigray, but we need examples; anybody know any? Also if we're going to have something on loanwords, other languages, such as Arabic and Amharic, should also be mentioned. -- MikeGasser (talk) 19:04, 26 March 2006 (UTC)
italians loanwords should not be taken into the consideration that italian words are infact a part of the tigrigna language.every one knows a word like lucci or geza is an italian word and is commonly used in eritrea but the tigrigna words for them will be "berhan" and "bayt",just like in other countries when people adapt the word ok and hi from english.if u walk through asmara at the moment you can hear people speaking tegrenya with loan words from italian,arabic english and that doesnt mean it is the "official loan words",remember eritrean tigrigna is the purest tigrigna when spoken probarly just look at the latest tigrigna eritrean dictionary and compare it with the tigray ethiopian dictionary,it makes the tigray dictionary look like a magazine.although recently tigrigna has officially adopted alot of loan words from tigre language hence tigre has alot of geez words that isnt used by tigrigna. —Preceding unsigned comment added by Yaya7 ( talk • contribs) 03:12, 18 April 2008 (UTC)
Yom wonders (in History) whether any of the Beta Israel speak Tigrinya. I do too. When I made significant changes to this article, I left that in place, but I don't know where it comes from. The article on Beta Israel says they speak Amharic, which is what I thought. I suggest we get rid of this unless somebody can find verification for this claim. -- MikeGasser (talk) 05:14, 30 March 2006 (UTC)
yom those beta you speaking about are not native speakers i mean if thats the case i think i could say there are more yemeni's that could speak tigrenya than beta. —Preceding unsigned comment added by Yaya7 ( talk • contribs) 02:57, 21 April 2008
Is there a reason why the velar fricatives are shown in brackets in the consonant chart? If so, please could someone add an explanation in the text. Gailtb 02:21, 27 April 2006 (UTC)
Thanks. I missed that. It doesn't say so, but I suppose the same applies to the labialized velars, does it? Since it's a phoneme chart and they're allophones, I'll take them out of the chart. Gailtb 07:23, 27 April 2006 (UTC)
Regarding your recent additions Mike, I have a couple minor points I want to make sure are right. Under verbs, section derivation, subsection function, I noticed you added this:
Two questions. One, did you mean to put säbärä instead of säbiru (like in Amharic, and what you put later)? I'm not aware of long "i"s in conjugation (and -u is usually for plural...).
Secondly, should "mäskot" be standalone like that? It doesn't take a modifier to show that it is a direct object (like -ǝn/@n is used in Amharic) and not the subject? Are you leaving it out for simplification, does it not exist, or did you miss this? Thanks for your help.
"A Tigrinya noun is treated as either masculine or feminine. However, most inanimate nouns do not have a fixed gender." The latter directly contradicts the linked "Tigrinya grammar" article. I have no idea which is right, but someone who knows should clear this up. Mcswell ( talk) 03:03, 12 December 2012 (UTC)
I noticed this article has grown quite large (48 kb - thanks a lot Mike!). What do you guys think about splitting off the grammar section into its own article and having a smaller section here?
I just noticed this, but are you sure the pronouns are right, Mike? I think the ones you recorded might be (Hamasien) dialectal. I've never seen the versions you've listed for you (m. & f.). I know them as atta (m. - maybe attä? - cp. Amh. antä) and atti (cp. Amh. anči). I'm guessing this is Tigrayan Tigrinya.
ዮም (Yom) Leave a message 18:35, 29 May 2006 (UTC)
Oh, okay. Thanks for clearing that up.
ዮም (Yom) Leave a message 01:43, 30 May 2006 (UTC)
Hey someone messed up in the region spoken in Tigrinya. THE TIGRE DONT SPEAK TIGRINYA!! —The preceding unsigned comment was added by 69.197.230.14 ( talk • contribs) 22:19, 30 May 2006 (UTC)
For completion, please could someone just add a stress mark to the native IPA pronunciation? Thanks. Gailtb 16:30, 4 June 2006 (UTC)
Tig|rin|ya (Tigriña) ባህልና ክቡር ዕንቂ ( talk) 19:50, 30 January 2020 (UTC)
Cluckbang just added the claim the Tigrinya, unlike Amharic, is a direct descendant of Ge'ez. From what I know, this is pretty controversial (and I first thought of reverting it, but then decided this ought to be discussed here). One position would have Tigre perhaps descended from Ge'ez but all other Ethiopian Semitic (or whatever we end up calling them) languages descending from unwritten sister languages of Ge'ez (as happened with Latin and the Romance languages; that is, none of them actually descended from what we call Latin today). Another position would have none of them (including Tigre) directly descending from Ge'ez. (Sorry, I don't have references handy; I think others know them though.) Unfortunately this issue has all sorts of cultural/political implications, as you can see from the discussion in Semitic Languages. You have to be very careful what you claim. In any case, any claim like this needs a citation, I'd say. — MikeG (talk) 02:59, 23 August 2006 (UTC)
Yom, this one among those you deleted has some nice resources for learners of Tigrinya:
Don't you think the article should include such things? (I included the others so that people could hear what the language sounds like.) — MikeG (talk) 23:01, 18 September 2006 (UTC)
The number of speakers stated in the table may be true, but i don't see it in either of the three sources mentioned to support this number. Please extract from these sources the exact quote/quotes you rely on and quote them in the footnotes, or use another number+source, like ~4.5 million speakers (1998) according to the Ethnologue language card. Itayb 16:00, 16 February 2007 (UTC)
Can someone who speaks Tigrinya render "National Scout Association of Eritrea" and "Be Prepared", the Scout Motto, into Tigrinya? Thanks! Chris 14:34, 7 August 2007 (UTC)
It would help if someone could take the time to write the expressions in the Phrases section using the transliteration conventions that we used in the rest of this article. It's pretty confusing as is since people are somehow left to figure out that hh, for example, represents the sound that is transliterated as ḥ in the rest of the article. There are also a number of mistakes/inconsistencies, especially in the use of vowel letters. MikeG (talk) 23:11, 17 November 2009 (UTC)
I realize this is not really germane, but I can't figure out where else to ask; can someone who really knows their Tigrinya tell me: Why is it that some Tigrinya phrasebooks say to use "Merhaba" for "Welcome", while others say to use something variously transliterated "nkwa'ë bdehhan metsa'ka(m)/ki(f)" or "Engai dehan mesakum" (which I take to be the same phrase using vastly different respelling systems)? Are these synonymous phrases, or dialectal variants, or do they mean different things, or is "Merhaba" a foreign loanword that is displacing the indigenous expression, or what? -- Haruo ( talk) 01:27, 6 February 2010 (UTC)
Merhaba is arabic, so a muslim may great you like this.-- Altaye ( talk) 14:43, 29 January 2013 (UTC)
While most people will probably guess that Ge'ez is read left to right, it seems that information belongs in this article somewhere, especially if connections to Arabic or Hebrew are drawn. -- speedfranklin ( talk) 13:51, 11 December 2010 (UTC)
Hi,
I've been trying to keep up to date with the 2011 eruption of Nabro from all the various media sources. And I've run into 3 bits that are presumably in Tigrinya - particularly 2 TV clips of the lava flow - it would be great if they could be translated (or even roughly translated) into english. The external links to the you tube clips are here Talk:2011_Nabro_eruption#Lack_of_coverage I hope you can help. EdwardLane ( talk) 10:42, 27 June 2011 (UTC)
In this wikipedia we have 3 Articles for this language: Tigre Language, Tigrinya and Tigrinya Language. All should be merged under 1 article headline. -- Altaye ( talk) 14:38, 29 January 2013 (UTC)
The result of the move request was: not moved. ( non-admin closure) Alakzi ( talk) 08:22, 26 July 2015 (UTC)
Tigrinya language → Tigrinya – WP:PRIMARYTOPIC and WP:COMMONNAME. " Tigrinya" redirects to the language page. Relisted. Jenks24 ( talk) 15:54, 23 July 2015 (UTC) Shhhhwwww!! ( talk) 07:12, 15 July 2015 (UTC)
As the article is written today, the section on syllables does not allow for vowel initial syllables. I expect there are syllables VC and V. Are there any VCC syllables? Any examples CVCC? Pete unseth ( talk) 14:02, 29 September 2016 (UTC)
{{
cite book}}
: Invalid |ref=harv
(
help)
Ogress
16:52, 14 March 2017 (UTC)@ Pete unseth: I can see an argument for Ethiosemitic in the lede rather than Semitic, but if we want to go that way, we shouldn't have a bad edit. I reverted because it was a poor edit with spelling errors etc. Ogress 16:55, 14 March 2017 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified 3 external links on Tigrinya language. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
{{
dead link}}
tag to
ftp://ftp.ethiopic.org/pub/fonts/TrueType/gfzemenu.ttfWhen you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 15:58, 6 December 2017 (UTC)
Should the name of this article be changed from “Tigrinya language” to simply “Tigrinya”? “-nya” is a suffix meaning “language of”, and I can’t seem to find a reason why “language” should be included at the end. Aside from “Tigrayans”, I don’t think there would be a page name that would be confused for, or sound similar to “Tigrinya” and if there is, it can be said so in the article, like so: “ ”Tigrinya” redirects here. For the ethnic group that speaks Tigrinya, see Tigrayans. “ — Preceding unsigned comment added by Jeff531 ( talk • contribs) 00:12, 1 November 2018 (UTC)
For some reason I am having trouble adding the https://ti.wikipedia.org link to the "weblinks" section I created. Take a look at the german version of this page - https://de.wikipedia.org/wiki/Tigrinya_(Sprache)#Weblinks - it somehow works there but not on the english version and I'm a bit confused. I think adding this link is an elegant solution to access the actual language until this actual page exists and is linked to on the Tigrinya wikipedia as well. Do you follow? talon 77.13.128.185 ( talk) 12:11, 11 March 2021 (UTC)
Nevermind, I figured out my error. talon 77.13.128.185 ( talk) 12:16, 11 March 2021 (UTC)
![]() | This page is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |