From Wikipedia, the free encyclopedia

.

I apologize for the mistakes, but English is not my native language. I would be grateful for the correction of errors. -- Kolchak1923 ( talk) 15:09, 1 November 2009 (UTC) reply

Notability?

Why the reprint 2001 edition of 1943 book is notable? Alex Bakharev ( talk) 13:51, 2 November 2009 (UTC) reply

And you have the original 1943 edition of the book? -- Kolchak1923 ( talk) 03:14, 4 November 2009 (UTC) reply

  • This is another case. Introductory article is too large. It uses a lot of "playing with words" - in other languages will not understand. This is the first and only reprinting. Perhaps in the future there will be another book - with other works Rodzaevsky. И честно говоря мне было бы проще общаться на русском. Kolchak1923 ( talk) 12:08, 4 November 2009 (UTC) reply
    Мне, естественно, на русском общаться тоже проще, но, возможно, кто-то из англоязычных может захотеть принять участие, вики все-таки английская. Пишите на этой talk page как вам удобно, а, при необходимости, мы это переведем. Alex Bakharev ( talk) 22:51, 4 November 2009 (UTC) reply
  • Эта статья, честно говоря, машинный перевод, который я, на сколько знаю английский, доработал. Естественно, стилистику надо смотреть. Если есть возможность, отпатрулируйте пожалуйста статью. Возвращаясь к вышенаписанным вопросам: вступительная статья книги большая и ее сложно перевести адекватно на английский. Ведь эта книга, все таки не "Слово о полку Игореве". Переизданий этой книги пока нет, но если они когда-то и будут можно будет просто добавить, что переиздано в таком-то году. В настоящее время, насколько мне известно, готовится новый сборник работ Родзаевского (содержание на 100% другой материал). Думаю, что англоязычному читателю будет интересно узнать как об этой книге, так и той, которая выйдет в будущем. -- Kolchak1923 ( talk) 13:07, 5 November 2009 (UTC) reply
  • И еще. Кто-то очень умный ( MaryMarten) решил пошутить исправив мою статью Union of Fascist Little Ones. Все бы хорошо, только насколько я понимаю в исправленной редакции слово "кошки" были заменены на словом "клещи"? Или я не прав? Если прав - не вандализм ли это? -- Kolchak1923 ( talk) 13:40, 5 November 2009 (UTC) reply
From Wikipedia, the free encyclopedia

.

I apologize for the mistakes, but English is not my native language. I would be grateful for the correction of errors. -- Kolchak1923 ( talk) 15:09, 1 November 2009 (UTC) reply

Notability?

Why the reprint 2001 edition of 1943 book is notable? Alex Bakharev ( talk) 13:51, 2 November 2009 (UTC) reply

And you have the original 1943 edition of the book? -- Kolchak1923 ( talk) 03:14, 4 November 2009 (UTC) reply

  • This is another case. Introductory article is too large. It uses a lot of "playing with words" - in other languages will not understand. This is the first and only reprinting. Perhaps in the future there will be another book - with other works Rodzaevsky. И честно говоря мне было бы проще общаться на русском. Kolchak1923 ( talk) 12:08, 4 November 2009 (UTC) reply
    Мне, естественно, на русском общаться тоже проще, но, возможно, кто-то из англоязычных может захотеть принять участие, вики все-таки английская. Пишите на этой talk page как вам удобно, а, при необходимости, мы это переведем. Alex Bakharev ( talk) 22:51, 4 November 2009 (UTC) reply
  • Эта статья, честно говоря, машинный перевод, который я, на сколько знаю английский, доработал. Естественно, стилистику надо смотреть. Если есть возможность, отпатрулируйте пожалуйста статью. Возвращаясь к вышенаписанным вопросам: вступительная статья книги большая и ее сложно перевести адекватно на английский. Ведь эта книга, все таки не "Слово о полку Игореве". Переизданий этой книги пока нет, но если они когда-то и будут можно будет просто добавить, что переиздано в таком-то году. В настоящее время, насколько мне известно, готовится новый сборник работ Родзаевского (содержание на 100% другой материал). Думаю, что англоязычному читателю будет интересно узнать как об этой книге, так и той, которая выйдет в будущем. -- Kolchak1923 ( talk) 13:07, 5 November 2009 (UTC) reply
  • И еще. Кто-то очень умный ( MaryMarten) решил пошутить исправив мою статью Union of Fascist Little Ones. Все бы хорошо, только насколько я понимаю в исправленной редакции слово "кошки" были заменены на словом "клещи"? Или я не прав? Если прав - не вандализм ли это? -- Kolchak1923 ( talk) 13:40, 5 November 2009 (UTC) reply

Videos

Youtube | Vimeo | Bing

Websites

Google | Yahoo | Bing

Encyclopedia

Google | Yahoo | Bing

Facebook