![]() | Disambiguation | |||
|
Should this be a disambiguation page instead of a straight redirect to Trinitrotoluene? There's also Turner Network Television. -- Paul A, 24 Jan 2003 6:55 (UTC)
Anyone know what TNT (the transport logistics company) stands for? I heard a rumour that it was Australian for "Thompson Nationwide Transport", but Google doesn't seem to confirm this. -- SGBailey 21:57, 2005 Feb 6 (UTC)
Why isn't it listed? I don't get it. TheBlazikenMaster 11:14, 20 August 2007 (UTC)
I notice that TNT (TV channel) is used for the US channel and TNT (TV station) for the Australian one. While I've added a dab line to both these, isn't it confusing- and bad style- to separate the articles by an arbitrary and non-indicative choice of "station" vs. "channel" (which effectively mean the same thing in this context), rather than (e.g.) "(American TV channel)" vs. "(Australian TV channel)".
Is there a naming convention for TV stations/channels- I couldn't find one, but my gut reaction is that one or the other would be preferred?
Ubcule ( talk) 15:18, 3 July 2010 (UTC)
Revisiting this again (see above). I consider Trinitrotoluene the primary topic, I propose TNT is a redirect to it, and this DAB moves to TNT (disambiguation) per WP:MOSDAB. Do others agree with that primary meaning? Widefox; talk 11:19, 3 November 2012 (UTC)
I added WP:TNT because I saw it referenced here [ [1]], and it was deleted by Bkonrad here [ [2]]. Is there a better way to include this info than the way I did it? It should be somewhere on this page, so people looking it up like I did can find it more easily. Timtempleton ( talk) 18:10, 7 January 2017 (UTC)
![]() | Disambiguation | |||
|
Should this be a disambiguation page instead of a straight redirect to Trinitrotoluene? There's also Turner Network Television. -- Paul A, 24 Jan 2003 6:55 (UTC)
Anyone know what TNT (the transport logistics company) stands for? I heard a rumour that it was Australian for "Thompson Nationwide Transport", but Google doesn't seem to confirm this. -- SGBailey 21:57, 2005 Feb 6 (UTC)
Why isn't it listed? I don't get it. TheBlazikenMaster 11:14, 20 August 2007 (UTC)
I notice that TNT (TV channel) is used for the US channel and TNT (TV station) for the Australian one. While I've added a dab line to both these, isn't it confusing- and bad style- to separate the articles by an arbitrary and non-indicative choice of "station" vs. "channel" (which effectively mean the same thing in this context), rather than (e.g.) "(American TV channel)" vs. "(Australian TV channel)".
Is there a naming convention for TV stations/channels- I couldn't find one, but my gut reaction is that one or the other would be preferred?
Ubcule ( talk) 15:18, 3 July 2010 (UTC)
Revisiting this again (see above). I consider Trinitrotoluene the primary topic, I propose TNT is a redirect to it, and this DAB moves to TNT (disambiguation) per WP:MOSDAB. Do others agree with that primary meaning? Widefox; talk 11:19, 3 November 2012 (UTC)
I added WP:TNT because I saw it referenced here [ [1]], and it was deleted by Bkonrad here [ [2]]. Is there a better way to include this info than the way I did it? It should be somewhere on this page, so people looking it up like I did can find it more easily. Timtempleton ( talk) 18:10, 7 January 2017 (UTC)