This article is within the scope of WikiProject Songs, a collaborative effort to improve the coverage of
songs on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.SongsWikipedia:WikiProject SongsTemplate:WikiProject Songssong articles
This article is within the scope of WikiProject Eurovision, a collaborative effort to improve the coverage of
Eurovision-related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.EurovisionWikipedia:WikiProject EurovisionTemplate:WikiProject EurovisionEurovision articles
This article is within the scope of WikiProject United Kingdom, a collaborative effort to improve the coverage of the
United Kingdom on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.United KingdomWikipedia:WikiProject United KingdomTemplate:WikiProject United KingdomUnited Kingdom articles
The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.
I had this theory on my mind but am I the only one who thinks that this song sounds more like an American entry than a British one?
Visokor (
talk)
21:09, 10 July 2015 (UTC)reply
This is where the article itself could probably do with having an "influential" section, so that prose can be added about the American vibe, and going more in-depth about the accusations of ripping of a certain potato waffle tune. As long as we
source out content of course. Wes Mouse | T@lk22:59, 10 July 2015 (UTC)reply
Both their accents were British, not American. As a British citizen, even I could tell that difference. Alex Larke is from Herefordshire, so speaks with a
West Midlands English accent. Bianca Nicholas is from
Beckenham, London, and has a slight
Cockney accent. I could tell in both the live and recorded versions that they have and performed using British accents. Wes Mouse | T@lk22:26, 11 July 2015 (UTC)reply
Thanks for joining in the forum discussion here, Wes Mouse, with your opinion. I guess we'd have to disagree. I think they both use slight New York, or at least generalised
New England English, accents for that song. Some press commentators may even have noted this.
Martinevans123 (
talk)
22:33, 11 July 2015 (UTC)reply
The actual accent used in the performance is known as
Received Pronunciation (a.k.a The Queen's English).
This spoken specimen should provide clarity on what the Queen's English sounds like. Like I said, I'm British, and when I sing at karaoke even I use a more "posh-British" tone in my voice just to give the song a different twist. Wes Mouse | T@lk22:39, 11 July 2015 (UTC)reply
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.
This article is within the scope of WikiProject Songs, a collaborative effort to improve the coverage of
songs on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.SongsWikipedia:WikiProject SongsTemplate:WikiProject Songssong articles
This article is within the scope of WikiProject Eurovision, a collaborative effort to improve the coverage of
Eurovision-related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.EurovisionWikipedia:WikiProject EurovisionTemplate:WikiProject EurovisionEurovision articles
This article is within the scope of WikiProject United Kingdom, a collaborative effort to improve the coverage of the
United Kingdom on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.United KingdomWikipedia:WikiProject United KingdomTemplate:WikiProject United KingdomUnited Kingdom articles
The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.
I had this theory on my mind but am I the only one who thinks that this song sounds more like an American entry than a British one?
Visokor (
talk)
21:09, 10 July 2015 (UTC)reply
This is where the article itself could probably do with having an "influential" section, so that prose can be added about the American vibe, and going more in-depth about the accusations of ripping of a certain potato waffle tune. As long as we
source out content of course. Wes Mouse | T@lk22:59, 10 July 2015 (UTC)reply
Both their accents were British, not American. As a British citizen, even I could tell that difference. Alex Larke is from Herefordshire, so speaks with a
West Midlands English accent. Bianca Nicholas is from
Beckenham, London, and has a slight
Cockney accent. I could tell in both the live and recorded versions that they have and performed using British accents. Wes Mouse | T@lk22:26, 11 July 2015 (UTC)reply
Thanks for joining in the forum discussion here, Wes Mouse, with your opinion. I guess we'd have to disagree. I think they both use slight New York, or at least generalised
New England English, accents for that song. Some press commentators may even have noted this.
Martinevans123 (
talk)
22:33, 11 July 2015 (UTC)reply
The actual accent used in the performance is known as
Received Pronunciation (a.k.a The Queen's English).
This spoken specimen should provide clarity on what the Queen's English sounds like. Like I said, I'm British, and when I sing at karaoke even I use a more "posh-British" tone in my voice just to give the song a different twist. Wes Mouse | T@lk22:39, 11 July 2015 (UTC)reply
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.