This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of
food and
drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.Food and drinkWikipedia:WikiProject Food and drinkTemplate:WikiProject Food and drinkFood and drink articles
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review
WP:Trivia and
WP:Handling trivia to learn how to do this.
Add the {{WikiProject Food and drink}} project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects,
select here.
This article is part of WikiProject Vietnam, an attempt to create a comprehensive, neutral, and accurate representation of Vietnam on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the
project page.VietnamWikipedia:WikiProject VietnamTemplate:WikiProject VietnamVietnam articles
Shaking beef is part of WikiProject Cambodia, a project to improve all Cambodia-related articles. The WikiProject is also a part of the
Counteracting systematic bias group on Wikipedia, aiming to provide a wider and more detailed coverage on countries and areas of the encyclopedia which are notably less developed than the rest. If you would like to help improve this and other Cambodia-related articles, please
join the project. All interested editors are welcome.CambodiaWikipedia:WikiProject CambodiaTemplate:WikiProject CambodiaCambodia articles
I'm looking for the best picture or any informations about the KAF's U-6 (Beaver). It seem that the KAF had 3 aircrafts.
But in 1971, during the viet cong's sapper attack at the Pochentong Air Base,at least 1 Beaver was destroyed.In 1972
at leat 1 Beaver was refurbished with a new engine.
http://www.khmerairforce.com/AAK-KAF/AVNK-AAK-KAF/Cambodia-Beaver-KAF.JPG
If you'd have actually bothered reading the
Zhajiangmian article, you'd have your answer on why there are two separate articles: "Zhajiangmian (...) has evolved into distinct versions across many cuisines both within and beyond China." What makes Vietnamese luc lac distinct from Cambodian loc lac? –
Turaids (
talk)
18:07, 7 July 2023 (UTC)reply
Evolved into distinct versions doesn't mean anything, nor was there a citation for that. Just from your response I can already tell you are one of those (Redacted) editors. It's essentially the same thing. But since you are a (Redacted) and are POV PUSHiNG your own (Redacted) ideas, you wouldn't bother merging the two like you have on countless articles, removing artices, etc... and I know you're in fear of even inciting an edit war with those users, because their presence is much larger. You'd rather pick on the side that has a smaller presence on en.wikipedia. Just stay on your Latvian wikipedia doing Latvian things, (Redacted).
49.190.249.131 (
talk)
13:37, 21 July 2023 (UTC)reply
Well, maybe you should iniate the merger of
Jajangmyeon with
Zhajiangmian then if you're the one who actually believes that having "[e]volved into distinct versions doesn't mean anything", instead of issuing dares to others. Having stalked my edits as much as you have you can probably see that I don't really write about Korean or Chinese cuisine. –
Turaids (
talk)
22:21, 17 August 2023 (UTC)reply
Again, you are the one merging dishes together and removing their likeness. Not me. And as I already mentioned, there was not a citation for that.
49.190.249.131 (
talk)
04:39, 18 August 2023 (UTC)reply
I specifically asked you "What makes Vietnamese luc lac distinct from Cambodian loc lac?", yet you chose to ignore my question and continue your personal attacks. –
Turaids (
talk)
06:29, 19 August 2023 (UTC)reply
By the way, searching on Google Cambodian Loc Lac/Lok Lak doesn't mean anything. It's a burrowed loan word from the Vietnamese. Should I go on
Dim Sum and add in the Hokkien, Vietnamese, Cambodian, Thai, Korean, Japanese names for it like you have done obsessively with articles relating to Khmer food just because it's an incorporated dish in their cuisine? If you are so hellbent on your (Redacted) mission on Wikipedia, why not do it to all other dishes around the world and remove all articles and adding your own (Redacted) viewpoint on all other cuisines on Wikipedia? Why not remove
Dim Sum and rewrite as
Stuffed Ingredients in Steamed Wheat? Or remove
Hamburger into
Meat Between Two Buns? I can think of more examples in case you make another similar argument where there were no citations.
49.190.249.131 (
talk)
13:53, 21 July 2023 (UTC)reply
(Bò) lúc lắc cannot be translated as shaking (beef) because there is no shaking in the preparation of the dish. That English name occurred only because of incorrect translation by some Vietnamese with poor English!. "Lúc lắc" in Vietnamese means to shake, and "con Lúc lắc" is the Vietnamese name for the dice used in the game where the dice are shaken in a cup. The first step in the making of the bò lúc lắc dish is to cut the beef into dice-shape and -size cubes, that is to dice it up. In that shape, the diced meat can be cooked quickly and evenly on every faces while the center is still relatively raw, juicy and soft; and the name of the dish should be "diced beef" in English. BTW, I am a 78 y.o. Vietnamse with half a century experience in speaking/writing English in USA.
Instead of translating the name of the dish, I suggest that we should keep its name in Vietnamese writing, with its semi-correct spelling, which is "bo luc lac" (that is, without the diacritical marks). @mirrordor
Mirrordor (
talk)
14:49, 9 April 2024 (UTC)reply
This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of
food and
drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
the discussion and see a list of open tasks.Food and drinkWikipedia:WikiProject Food and drinkTemplate:WikiProject Food and drinkFood and drink articles
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review
WP:Trivia and
WP:Handling trivia to learn how to do this.
Add the {{WikiProject Food and drink}} project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects,
select here.
This article is part of WikiProject Vietnam, an attempt to create a comprehensive, neutral, and accurate representation of Vietnam on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the
project page.VietnamWikipedia:WikiProject VietnamTemplate:WikiProject VietnamVietnam articles
Shaking beef is part of WikiProject Cambodia, a project to improve all Cambodia-related articles. The WikiProject is also a part of the
Counteracting systematic bias group on Wikipedia, aiming to provide a wider and more detailed coverage on countries and areas of the encyclopedia which are notably less developed than the rest. If you would like to help improve this and other Cambodia-related articles, please
join the project. All interested editors are welcome.CambodiaWikipedia:WikiProject CambodiaTemplate:WikiProject CambodiaCambodia articles
I'm looking for the best picture or any informations about the KAF's U-6 (Beaver). It seem that the KAF had 3 aircrafts.
But in 1971, during the viet cong's sapper attack at the Pochentong Air Base,at least 1 Beaver was destroyed.In 1972
at leat 1 Beaver was refurbished with a new engine.
http://www.khmerairforce.com/AAK-KAF/AVNK-AAK-KAF/Cambodia-Beaver-KAF.JPG
If you'd have actually bothered reading the
Zhajiangmian article, you'd have your answer on why there are two separate articles: "Zhajiangmian (...) has evolved into distinct versions across many cuisines both within and beyond China." What makes Vietnamese luc lac distinct from Cambodian loc lac? –
Turaids (
talk)
18:07, 7 July 2023 (UTC)reply
Evolved into distinct versions doesn't mean anything, nor was there a citation for that. Just from your response I can already tell you are one of those (Redacted) editors. It's essentially the same thing. But since you are a (Redacted) and are POV PUSHiNG your own (Redacted) ideas, you wouldn't bother merging the two like you have on countless articles, removing artices, etc... and I know you're in fear of even inciting an edit war with those users, because their presence is much larger. You'd rather pick on the side that has a smaller presence on en.wikipedia. Just stay on your Latvian wikipedia doing Latvian things, (Redacted).
49.190.249.131 (
talk)
13:37, 21 July 2023 (UTC)reply
Well, maybe you should iniate the merger of
Jajangmyeon with
Zhajiangmian then if you're the one who actually believes that having "[e]volved into distinct versions doesn't mean anything", instead of issuing dares to others. Having stalked my edits as much as you have you can probably see that I don't really write about Korean or Chinese cuisine. –
Turaids (
talk)
22:21, 17 August 2023 (UTC)reply
Again, you are the one merging dishes together and removing their likeness. Not me. And as I already mentioned, there was not a citation for that.
49.190.249.131 (
talk)
04:39, 18 August 2023 (UTC)reply
I specifically asked you "What makes Vietnamese luc lac distinct from Cambodian loc lac?", yet you chose to ignore my question and continue your personal attacks. –
Turaids (
talk)
06:29, 19 August 2023 (UTC)reply
By the way, searching on Google Cambodian Loc Lac/Lok Lak doesn't mean anything. It's a burrowed loan word from the Vietnamese. Should I go on
Dim Sum and add in the Hokkien, Vietnamese, Cambodian, Thai, Korean, Japanese names for it like you have done obsessively with articles relating to Khmer food just because it's an incorporated dish in their cuisine? If you are so hellbent on your (Redacted) mission on Wikipedia, why not do it to all other dishes around the world and remove all articles and adding your own (Redacted) viewpoint on all other cuisines on Wikipedia? Why not remove
Dim Sum and rewrite as
Stuffed Ingredients in Steamed Wheat? Or remove
Hamburger into
Meat Between Two Buns? I can think of more examples in case you make another similar argument where there were no citations.
49.190.249.131 (
talk)
13:53, 21 July 2023 (UTC)reply
(Bò) lúc lắc cannot be translated as shaking (beef) because there is no shaking in the preparation of the dish. That English name occurred only because of incorrect translation by some Vietnamese with poor English!. "Lúc lắc" in Vietnamese means to shake, and "con Lúc lắc" is the Vietnamese name for the dice used in the game where the dice are shaken in a cup. The first step in the making of the bò lúc lắc dish is to cut the beef into dice-shape and -size cubes, that is to dice it up. In that shape, the diced meat can be cooked quickly and evenly on every faces while the center is still relatively raw, juicy and soft; and the name of the dish should be "diced beef" in English. BTW, I am a 78 y.o. Vietnamse with half a century experience in speaking/writing English in USA.
Instead of translating the name of the dish, I suggest that we should keep its name in Vietnamese writing, with its semi-correct spelling, which is "bo luc lac" (that is, without the diacritical marks). @mirrordor
Mirrordor (
talk)
14:49, 9 April 2024 (UTC)reply