This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
The search for Secret Army take the user to a subject which contains little information, about a completely different topic. Would it be possible to take the search to at least the disambiguation page? 82.14.76.181 16:00, 7 August 2006 (UTC)
Happy to see there still is some interest in this old gem of a drama series. Nothing is said in the article about the language the characters are fictionally assumed to be speaking, or which part of the culturally divided Belgium they represent. I remember distinctly that the character of Natalie spoke in some sort of accent, while practically all other Belgian characters spoke standard English. Which of course is what they spoke in reality, but what were they supposed to be speaking in the fiction of the story? Flemish or French or both? My guess would be that Albert and Monique were presented to be Dutch/Flemish, while Natalie was portrayed as a Walloon, a French-speaking person speaking Dutch with an accent. Or might it be the other way around? As the series is not available on DVD where I live I have no means of checking, but this would be a most interesting addition to the article, especially as the parody of the series, Allo Allo, heavily leaned on the accents for their parody.-- 128.214.162.196 14:29, 31 July 2007 (UTC) Johan, contributor to Swedish wikipedia
The character of Natalie did speak with an accent but this was the choice of Juliet Hammond-Hill who played her. Juliet Hammond-Hill is actually English. On the final DVD of Series Three there are interviews with some of the principals including JHH and she speaks with a beautiful English accent. The question of ethnicity of the characters is actually only mentioned once in the whole run and it's by a fairly minor character who points out that he is not French but Flemish. Can't remember the exact episode. Natalie was always one of the main members of "Lifeline" but her presence in the show definately builds throughout Seasons One and Two. So that by Season Three she has some great kick ass moments, a favourite being when she goes on a commando raid with some partisans to blow up a V2 rocket site, although she does look a bit scared of her machine gun when she has to fire it. Good Stuff. BFKate 16:27, 18 August 2007 (UTC)
There is a link to youtube where you can have a listen to the accents for yourself. [1] All the Best BFK. BFKate 12:08, 30 August 2007 (UTC) Wonderful! Johan-- 91.154.195.43 13:29, 31 August 2007 (UTC)
Albert and the others in the Candide speak Dutch. The very first line in the series is Dutch, spoken by Albert. Occasionaly you can hear people on the street say something in Dutch, even in the local dialect. Kessler seems to be speaking Dutch as well when he interrogates people. He sometimes addresses someone as "meneer", Dutch for "sir". Natalie was indeed from the Netherlands. She mentions that her ancestors were Latvian. Grushenka ( talk) 10:30, 10 February 2017 (UTC)
Image:Secretarmy.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.
BetacommandBot ( talk) 14:24, 21 January 2008 (UTC)
Image:Sarmybook.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.
BetacommandBot ( talk) 04:52, 24 January 2008 (UTC)
I recall (but beware memory can play tricks - it was years ago) that at the final reunion of the resistants Monique sings the song "La Mer", which I did not know until recently had been first recorded, by Charles Trenet in 1946 (what month was it released?). If the finale was set in 1945 the song would surely be an anachronism. I wonder if someone who has seen this more recently can verify this. Cloptonson ( talk) 05:37, 19 August 2014 (UTC)
La Mer (song) mentions that Roland Gerbeau recorded it already in 1945. Sheet music was still popular as well. Trenet's famous recording is from 1946 indeed, but he wasn't the first. Grushenka ( talk) 10:30, 10 February 2017 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Secret Army (TV series). Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 16:54, 6 January 2018 (UTC)
I'm posting this here, because without the news having reached an RS, it can't be included within the article itself. But the final, "never seen" episode of Secret Army has in recent years leaked, and if you search intelligently you will find it on the Internet. IMO it is as dreadful as has been reported and I can certainly see why it was never released for broadcast (incidentally, some of the scenes were used within the first episode of Kessler). But fans of the series who want to see how the BBC originally planned to close it, can now go looking. Obviously, if anyone comes across a source reporting the 'leak' that can be cited within the article, that would be excellent - I have tried searching but only found a few comment posts on sites such as iMDB from people saying that they've seen it, like I have, which obviously aren't authoritative. MapReader ( talk) 08:44, 21 March 2022 (UTC)
Since another editor removed this from the template, the article now needs one Billsmith60 ( talk) 09:22, 23 October 2022 (UTC)
It has been restored. While it may be tweaked, it should not be removed without first discussing it here Billsmith60 ( talk) 11:23, 25 October 2022 (UTC)
Listen very carefully, I will say this only once. The TV series "'Allo 'Allo" which is not set in Belgium but in France has all the hallmarks of a parody of "Secret Army". The show mocks all the participants - the Germans (Herr Flick) The Italians ( Captain Bertorelli), the French (Rene Artois) and the English (Officer Crabtree). Discuss. Derekmcmillan1951 ( talk) 15:49, 20 September 2023 (UTC)
This article is rated C-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
The search for Secret Army take the user to a subject which contains little information, about a completely different topic. Would it be possible to take the search to at least the disambiguation page? 82.14.76.181 16:00, 7 August 2006 (UTC)
Happy to see there still is some interest in this old gem of a drama series. Nothing is said in the article about the language the characters are fictionally assumed to be speaking, or which part of the culturally divided Belgium they represent. I remember distinctly that the character of Natalie spoke in some sort of accent, while practically all other Belgian characters spoke standard English. Which of course is what they spoke in reality, but what were they supposed to be speaking in the fiction of the story? Flemish or French or both? My guess would be that Albert and Monique were presented to be Dutch/Flemish, while Natalie was portrayed as a Walloon, a French-speaking person speaking Dutch with an accent. Or might it be the other way around? As the series is not available on DVD where I live I have no means of checking, but this would be a most interesting addition to the article, especially as the parody of the series, Allo Allo, heavily leaned on the accents for their parody.-- 128.214.162.196 14:29, 31 July 2007 (UTC) Johan, contributor to Swedish wikipedia
The character of Natalie did speak with an accent but this was the choice of Juliet Hammond-Hill who played her. Juliet Hammond-Hill is actually English. On the final DVD of Series Three there are interviews with some of the principals including JHH and she speaks with a beautiful English accent. The question of ethnicity of the characters is actually only mentioned once in the whole run and it's by a fairly minor character who points out that he is not French but Flemish. Can't remember the exact episode. Natalie was always one of the main members of "Lifeline" but her presence in the show definately builds throughout Seasons One and Two. So that by Season Three she has some great kick ass moments, a favourite being when she goes on a commando raid with some partisans to blow up a V2 rocket site, although she does look a bit scared of her machine gun when she has to fire it. Good Stuff. BFKate 16:27, 18 August 2007 (UTC)
There is a link to youtube where you can have a listen to the accents for yourself. [1] All the Best BFK. BFKate 12:08, 30 August 2007 (UTC) Wonderful! Johan-- 91.154.195.43 13:29, 31 August 2007 (UTC)
Albert and the others in the Candide speak Dutch. The very first line in the series is Dutch, spoken by Albert. Occasionaly you can hear people on the street say something in Dutch, even in the local dialect. Kessler seems to be speaking Dutch as well when he interrogates people. He sometimes addresses someone as "meneer", Dutch for "sir". Natalie was indeed from the Netherlands. She mentions that her ancestors were Latvian. Grushenka ( talk) 10:30, 10 February 2017 (UTC)
Image:Secretarmy.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.
BetacommandBot ( talk) 14:24, 21 January 2008 (UTC)
Image:Sarmybook.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.
BetacommandBot ( talk) 04:52, 24 January 2008 (UTC)
I recall (but beware memory can play tricks - it was years ago) that at the final reunion of the resistants Monique sings the song "La Mer", which I did not know until recently had been first recorded, by Charles Trenet in 1946 (what month was it released?). If the finale was set in 1945 the song would surely be an anachronism. I wonder if someone who has seen this more recently can verify this. Cloptonson ( talk) 05:37, 19 August 2014 (UTC)
La Mer (song) mentions that Roland Gerbeau recorded it already in 1945. Sheet music was still popular as well. Trenet's famous recording is from 1946 indeed, but he wasn't the first. Grushenka ( talk) 10:30, 10 February 2017 (UTC)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Secret Army (TV series). Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018.
After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than
regular verification using the archive tool instructions below. Editors
have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{
source check}}
(last update: 5 June 2024).
Cheers.— InternetArchiveBot ( Report bug) 16:54, 6 January 2018 (UTC)
I'm posting this here, because without the news having reached an RS, it can't be included within the article itself. But the final, "never seen" episode of Secret Army has in recent years leaked, and if you search intelligently you will find it on the Internet. IMO it is as dreadful as has been reported and I can certainly see why it was never released for broadcast (incidentally, some of the scenes were used within the first episode of Kessler). But fans of the series who want to see how the BBC originally planned to close it, can now go looking. Obviously, if anyone comes across a source reporting the 'leak' that can be cited within the article, that would be excellent - I have tried searching but only found a few comment posts on sites such as iMDB from people saying that they've seen it, like I have, which obviously aren't authoritative. MapReader ( talk) 08:44, 21 March 2022 (UTC)
Since another editor removed this from the template, the article now needs one Billsmith60 ( talk) 09:22, 23 October 2022 (UTC)
It has been restored. While it may be tweaked, it should not be removed without first discussing it here Billsmith60 ( talk) 11:23, 25 October 2022 (UTC)
Listen very carefully, I will say this only once. The TV series "'Allo 'Allo" which is not set in Belgium but in France has all the hallmarks of a parody of "Secret Army". The show mocks all the participants - the Germans (Herr Flick) The Italians ( Captain Bertorelli), the French (Rene Artois) and the English (Officer Crabtree). Discuss. Derekmcmillan1951 ( talk) 15:49, 20 September 2023 (UTC)