![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. |
Reporting errors |
roger, roger!, roger that,
as in yes???
i tried find information about this, but failed
Rogier is used in Germany? I don't know of anyone being called that name. According to the article of the German Wikipedia it's German form is Rüdiger. -- ChristianErtl ( talk) 15:22, 8 August 2008 (UTC)
It's a French name, the French form coming from a German root, as French are also Germanic people. — Preceding unsigned comment added by 2A01:E35:8A8D:FE80:309F:61B5:9669:4CA1 ( talk) 10:29, 29 December 2016 (UTC)
I removed a reference to Roger the Cabin Boy, an name incorrectly attributed to character Tom the Cabin Boy in the British TV cartoon series Captain Pugwash. Notability for this error that some journalists made is questionable (see WP:N). I will be adding a reference to the Captain Pugwash Page, as it is more appropriate there, if one does not already exist. Teimu.tm ( talk) 21:46, 13 January 2011 (UTC)
I think if Roger and Wilco have the same meaning that is true. Since they are different, I do not see the conflict. One can say one or both. — Preceding unsigned comment added by 76.100.202.29 ( talk • contribs) 3 July 2013
The article suggedts 'Rodger' is common variant as a given name. It is much less common. Rodgers is the usual surname. Stub Mandrel ( talk) 11:29, 26 September 2021 (UTC)
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | This article links to one or more target anchors that no longer exist.
Please help fix the broken anchors. You can remove this template after fixing the problems. |
Reporting errors |
roger, roger!, roger that,
as in yes???
i tried find information about this, but failed
Rogier is used in Germany? I don't know of anyone being called that name. According to the article of the German Wikipedia it's German form is Rüdiger. -- ChristianErtl ( talk) 15:22, 8 August 2008 (UTC)
It's a French name, the French form coming from a German root, as French are also Germanic people. — Preceding unsigned comment added by 2A01:E35:8A8D:FE80:309F:61B5:9669:4CA1 ( talk) 10:29, 29 December 2016 (UTC)
I removed a reference to Roger the Cabin Boy, an name incorrectly attributed to character Tom the Cabin Boy in the British TV cartoon series Captain Pugwash. Notability for this error that some journalists made is questionable (see WP:N). I will be adding a reference to the Captain Pugwash Page, as it is more appropriate there, if one does not already exist. Teimu.tm ( talk) 21:46, 13 January 2011 (UTC)
I think if Roger and Wilco have the same meaning that is true. Since they are different, I do not see the conflict. One can say one or both. — Preceding unsigned comment added by 76.100.202.29 ( talk • contribs) 3 July 2013
The article suggedts 'Rodger' is common variant as a given name. It is much less common. Rodgers is the usual surname. Stub Mandrel ( talk) 11:29, 26 September 2021 (UTC)