![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||
|
Consider adding an external link to <www.TactileRevolution.org>, which describes an umbrella organization promoting widespread availability of the devices that are the subject of the article. There is useful information on several pages of that site, particularly the glossary. The site is new as of this month, but it is expected to grow steadily as it matures into a clearing house of current activity.
98.216.34.132 ( talk) 21:28, 29 October 2010 (UTC).
The result of the move request was: move all. It's been mostly accepted that the word "braille" is sometimes a proper noun and sometimes not: if used to mean a particular sort of braille script, then it is capitalized as part of the name of the script. If used to refer to the generic type of script, then it is lower-cased. So, we have " Refreshable braille display" (lower-cased) because it could be using any particular kind of braille, but " Korean Braille" because it is the name of the script. I should emphasize that this is a general rule for our convenience: if we find reliable sources that run counter to it, then we follow the sources and this rule goes out the window. So if a majority of sources refer to "Korean braille" or to "Refreshable Braille display", then this rule is not binding in those specific cases. Aervanath ( talk) 19:24, 4 October 2012 (UTC)
– "Braille" is a common noun and thus not capitalized unless part of a proper name. [1] (1st request) Names of specific scripts, however, are proper names per our MOS. (There is a difference between an English braille alphabet, of which there are at least three, and English Braille, which is one of the three.) I have moved several articles accordingly (in both directions), but am stuck on these. (BTW, I am responsible for the current location of many of these articles.) Relisted for further input. Jafeluv ( talk) 07:27, 20 August 2012 (UTC) — kwami ( talk) 03:58, 10 August 2012 (UTC)
I don't think there's any opposition to the first move. That could be done now. The debate is whether to cap "X-an Braille". — kwami ( talk) 08:01, 20 August 2012 (UTC)
Some cleanup tasks I can do, but this one's a bit beyond my skill. When I tried to follow the link from the footnote citing an article about a Flemish researcher with a Braille computer mouse/Braille display, it led to a ZDNet site's front page which didn't seem able to find the article. I can't find any English-language version of the Ziff Davis article. Can you? Google located the original-language page at http://www.zdnet.nl/braille/43665/vlaamse-onderzoekster-ontwikkelt-braillecomputermuis/ and one paper (primary source, published by that Flemish researcher, but it doesn't mention the process of commercialisation) at http://www.esat.kuleuven.be/electa/publications/fulltexts/pub_1215.pdf. I'm not sure what is the proper procedure for repairing the reference, either. I hope this is helpful. Egmonster ( talk) 20:52, 12 September 2013 (UTC)
{Japanes Braille Article] Please add the other Unicode Character values for all of the other diacritic character and punctuation please...
managed to show it decently enough with both Graphic and Unicode values for the basic characters and graphically for the rest of the characters..just lacking completeness on the Unicode Block. 80.5.219.60 (talk) 20:44, 9 March 2016 (UTC)
Nevermind - My apologies, please. Just noticed that the Unicade characters used are for the Hiragana not the Uniced points. There are Unicode characters that would be nice to add, however, while I am on the topic though. 80.5.219.60 (talk) 21:08, 9 March 2016 (UTC) 80.5.219.60 ( talk) 21:27, 9 March 2016 (UTC)
Free wag Ty 2A02:9B0:4008:3DC6:2D56:EAFF:715A:A72F ( talk) 21:19, 10 April 2024 (UTC)
![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||
|
Consider adding an external link to <www.TactileRevolution.org>, which describes an umbrella organization promoting widespread availability of the devices that are the subject of the article. There is useful information on several pages of that site, particularly the glossary. The site is new as of this month, but it is expected to grow steadily as it matures into a clearing house of current activity.
98.216.34.132 ( talk) 21:28, 29 October 2010 (UTC).
The result of the move request was: move all. It's been mostly accepted that the word "braille" is sometimes a proper noun and sometimes not: if used to mean a particular sort of braille script, then it is capitalized as part of the name of the script. If used to refer to the generic type of script, then it is lower-cased. So, we have " Refreshable braille display" (lower-cased) because it could be using any particular kind of braille, but " Korean Braille" because it is the name of the script. I should emphasize that this is a general rule for our convenience: if we find reliable sources that run counter to it, then we follow the sources and this rule goes out the window. So if a majority of sources refer to "Korean braille" or to "Refreshable Braille display", then this rule is not binding in those specific cases. Aervanath ( talk) 19:24, 4 October 2012 (UTC)
– "Braille" is a common noun and thus not capitalized unless part of a proper name. [1] (1st request) Names of specific scripts, however, are proper names per our MOS. (There is a difference between an English braille alphabet, of which there are at least three, and English Braille, which is one of the three.) I have moved several articles accordingly (in both directions), but am stuck on these. (BTW, I am responsible for the current location of many of these articles.) Relisted for further input. Jafeluv ( talk) 07:27, 20 August 2012 (UTC) — kwami ( talk) 03:58, 10 August 2012 (UTC)
I don't think there's any opposition to the first move. That could be done now. The debate is whether to cap "X-an Braille". — kwami ( talk) 08:01, 20 August 2012 (UTC)
Some cleanup tasks I can do, but this one's a bit beyond my skill. When I tried to follow the link from the footnote citing an article about a Flemish researcher with a Braille computer mouse/Braille display, it led to a ZDNet site's front page which didn't seem able to find the article. I can't find any English-language version of the Ziff Davis article. Can you? Google located the original-language page at http://www.zdnet.nl/braille/43665/vlaamse-onderzoekster-ontwikkelt-braillecomputermuis/ and one paper (primary source, published by that Flemish researcher, but it doesn't mention the process of commercialisation) at http://www.esat.kuleuven.be/electa/publications/fulltexts/pub_1215.pdf. I'm not sure what is the proper procedure for repairing the reference, either. I hope this is helpful. Egmonster ( talk) 20:52, 12 September 2013 (UTC)
{Japanes Braille Article] Please add the other Unicode Character values for all of the other diacritic character and punctuation please...
managed to show it decently enough with both Graphic and Unicode values for the basic characters and graphically for the rest of the characters..just lacking completeness on the Unicode Block. 80.5.219.60 (talk) 20:44, 9 March 2016 (UTC)
Nevermind - My apologies, please. Just noticed that the Unicade characters used are for the Hiragana not the Uniced points. There are Unicode characters that would be nice to add, however, while I am on the topic though. 80.5.219.60 (talk) 21:08, 9 March 2016 (UTC) 80.5.219.60 ( talk) 21:27, 9 March 2016 (UTC)
Free wag Ty 2A02:9B0:4008:3DC6:2D56:EAFF:715A:A72F ( talk) 21:19, 10 April 2024 (UTC)