This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Text and/or other creative content from this version of Radhe Shyam was copied or moved into Radhe Shyam (soundtrack) with this edit. The former page's history now serves to provide attribution for that content in the latter page, and it must not be deleted as long as the latter page exists. |
This article has been viewed enough times in a single week to appear in the Top 25 Report 2 times. The weeks in which this happened: |
@ Ab207:, @ Sush150:, @ Kailash29792: As you can see the Telugu poster of the film has the presenter for the film in all 4 languages. The presenter is mentioned in the Telugu and Hindi posters (languages the film is being shot in) on Twitter and Instagram but the production house that is presenting it is only in the Telugu poster. As for the languages the film is shot in, there were reports before the title release that the film was a Telugu-Hindi bilingual and it was being dubbed into the other languages. I also have emailed (also sent a message on Instagram) to UV creations to ask what languages the film was shot in. Also I am going off the previous popular Telugu-Hindi bilingual Rakta Charitra 2 on how it uses the Telugu poster instead of the Hindi. This film is also majority Telugu actors and technicians and UV creations in the announcement poster had Telugu first and then Hindi in the order of languages. SP013 ( talk) 14:09, 10 July 2020 (UTC)
Once again, we find ourselves troubled with claims by web tabloids claiming a film was "shot" or "done" or "released" in different languages. This time we have the candidate "Radhe Shyam". Now let's look at the various sources on the web to clarify the language question:
So these are just some examples, that the current implementation "Telugu,Hindu" violates NPOV based on the available "top quality" sources. A solution would be to remove all language references, until the movie is released. ThaThinThaKiThaTha ( talk) 17:28, 19 July 2020 (UTC)
"presenting fairly, proportionately, and as far as possible without bias all significant views that have been published by reliable sources". Simply removing disputed content is not the solution. For example, we may add that
"infobox data, which should be very fact-based info only"Telugu and Hindi were indeed fact based info. Tamil may be added if you bring more material to confirm the same. -- Ab207 ( talk) 14:14, 20 July 2020 (UTC)
" do not remove sourced information from the encyclopedia solely on the grounds that it seems biased. Instead, try to rewrite the passage or section to achieve a more neutral tone.") -- Ab207 ( talk) 14:59, 20 July 2020 (UTC)
"The So-and-So-Times reported that it would be a X, Y, Z trilingual, which was conflicted by Hegde who said it was being shot simultaneously in Telugu and Hindi."I'll leave that up to you two to decide. Cyphoidbomb ( talk) 15:29, 20 July 2020 (UTC)
@ Ab207:, @ Cyphoidbomb:, @ ThaThinThaKiThaTha:, @ Kailash29792: So after multiple editors have given input, (saying that it is a Telugu-Hindi bilingual) can we say that the film is being shot in Telugu and Hindi with dubbed versions in Tamil and Malayalam. As Kailash29792 and Cyphoidbomb have said we can change it up when a primary source like an interview or CBFC certficate has been released for the film and it shows that the film was shot in Tamil. SP013 ( talk) 17:27, 20 July 2020 (UTC)
"Please don't talk for all of us"I only presented my arguments. "We" was used as we all agree dubs are inconsequential.
"I do care when people say it's going to be released in this or that language, because it implies that the film was shot in that language"No, it doesn't. Not even by a long shot.
"The only reason you don't care about this wording is because Indian media is so incompetent in reporting facts. They just want to create headlines and make people read their articles. This is the reason, why we always end up in fact-finding situations like this"Yes, that's exactly my point. Its our duty to filter the scrap and retain only whats relevant for encyclopedia. That's why talk pages exist. -- Ab207 ( talk) 06:28, 21 July 2020 (UTC)
"Generally, the views of tiny minorities should not be included at all") We have at least three sources (one primary Hegde, two secondary DH, NDTV) which explicitly confirm that the film is bilingual-- Ab207 ( talk) 06:59, 21 July 2020 (UTC)
"Filmed simultaneously in Telugu and Hindi, the film will be released along with dubbed versions in Tamil and Malayalam."In quality articles, we very rarely include information about dubs in the lede at all, since dubbed content is not terribly important. It would be like noting in the lede all of the TV stations that rebroadcast the film—we simply don't usually care. Think of how many dubs of Avengers: Endgame there are. So if it were up to me, I'd pick one of the following options: A) Omit the languages entirely from the infobox and lede as I proposed earlier, with details about the inconsistent reporting being explained in the Production section. Or B) put Telugu and Hindi in the infobox, which we know is supported, indicate in the lead that the film is being shot in those languages, (without any editorial stuff), and omit any information about dubs, which we don't usually care about it. And just like we can't say definitively that it is being filmed in Tamil, we can't say definitively that the Tamil version is a dub, so that's yet another reason to omit it. I've bolded the things that seem most black-and-white issues to me. Cyphoidbomb ( talk) 22:30, 20 July 2020 (UTC)
Filmed simultaneously in Telugu and Hindiwith NO mention of dubs. Infobox will maintain the status quo as both the languages are confirmed. In the production section, it shall be mentioned that
It was reported by /so-and-so/ that the film was being shot in Tamil as well, with dubbed version in Malayalam.
which doesn't consider the standard usage of the term "release", maybe I'm misinterpreting your previous arguments, but if the recent proposal omits mention of dubs, or speculated dubs, doesn't that satisfy your concern? Based on what I've read so far, I think it's possible you're misinterpreting WP:NPOV as well as WP:OR. But you are invited to clarify. Cyphoidbomb ( talk) 16:15, 21 July 2020 (UTC)
@ Ab207 and Cyphoidbomb: So what have we decided on finally what to do with the languages section because the languages themselves are not POV or OR so I say we keep it how it is and we just remove the dubs. SP013 ( talk) 17:04, 22 July 2020 (UTC)
@ Ab207 and Cyphoidbomb: I have had this question for a while. On the Hindi/English poster of the film it says that the film is presented by T-Series Films and a UV creations production (On the Hindi/English announcement of the poster Krishnam Raju was also announced as a presenter of the Hindi version). So in this case would T-Series be a producer or a presenter. SP013 ( talk) 16:33, 6 August 2020 (UTC)
@ Ab207: Update on the producers so in the new posters that were released it now clearly shows that Bhushan Kumar and T Series are presenters not producers so I think that we can change it. [5]. SP013 ( talk) 15:25, 22 October 2020 (UTC)
@ Ab207 I am still confused as to who is producing the film or not. In all the posters unanimously UV creations is producing this film. However from the Hindi poster it is stated that T-Series is merely just a presenter while UV creations is the sole producer. However on the same poster, Bhushan Kumar is in the producers list and in the new all languages posters, T-Series is shown to be a presenter. SP013 ( talk) 17:33, 5 March 2022 (UTC)
Superb hogi Prabhas ki movie 2409:4066:93:FA8:598F:3DB1:C6C4:2D84 ( talk) 01:11, 8 December 2021 (UTC)
This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
115.98.61.6 ( talk) 20:01, 29 December 2021 (UTC) Add Cast name : Mandava Sai Kumar https://www.imdb.com/title/tt8960382/characters/nm11908762?ref_=tt_cl_c_12
Mandava Sai Kumar ( Kumar ) https://www.imdb.com/title/tt8960382/characters/nm11908762?ref_=tt_cl_c_12 115.98.61.6 ( talk) 20:02, 29 December 2021 (UTC)
@ SP013 and Khiladi King: Looking at versions at File:Radhe Shyam.jpg, I can say that neither of them is meets the general criteria of a theatrical release poster. Ideally our poster should:
For example, the posters placed behind in this interview would fit our criteria. Unfortunately, I'm unable to find these posters online. -- Ab207 ( talk) 19:20, 7 March 2022 (UTC)
Sush150 has uploaded a poster with two leads. Meets all requirements except the blling block. If anyone can find the poster with billing block also, then they can go ahead. Nevertheless, the current one is good enough I guess. -- Ab207 ( talk) 20:44, 10 March 2022 (UTC)
Ab207 Now in the international version for the Telugu version of this film, it contains Sathyaraj as Paramahamsa but in the regional version it contains Krishnam Raju as Paramahamsa. So with this in mind how do we modify the cast section for this film. SP013 ( talk) 03:12, 11 March 2022 (UTC)
This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
hi i know the movie and i've watched it so i could write the plot if u want. This is the plot i want to write,
The film is a musical love story set in the backdrop of Europe in the 1970`s. It weaves in a heartwarming story which questions the foundations of Love, Human Nature, Science, Spirituality and Philosophy through a musical drama. It is the story of two individuals who are poles apart in terms of their ideologies, their belief system and the way they perceive life. It is the story of Vikramaditya and Prerna who are two diversified individuals. Vikram Aditya is an epitome of pure joy and innocence who believes in the language of stars, fate and destiny and lives every moment with vibrancy and passion. He is flirtatious with women, his charm is infectious and his charisma is captivating. Women adore him. He leads a life free of any commitments and believes in living each day as it comes. He is spontaneous, adventurous and happy-go-lucky. Prerna is someone who is a non believer and believes more in science than in destiny and fate. She is believed to be rude sometimes to people around her, which is only an attempt to veil her real persona. What happens when their paths cross forms the crux of the story.
BenjaminDreyer123 BenjaminDreyer123 ( talk) 08:04, 11 March 2022 (UTC)
Abdullah tarar said a great film in the history Muhammad.Abdullah.Tarar ( talk) 12:41, 11 March 2022 (UTC)
This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
The plot summary is wrong. V.sri91 ( talk) 06:24, 14 March 2022 (UTC)
197 crores (20th March 2022) 2A00:23C6:4092:D801:516:BA8D:7D3A:5C56 ( talk) 23:20, 20 March 2022 (UTC)
230 crores Uday chellaboina ( talk) 17:32, 1 July 2022 (UTC)
Hello, Khiladi King, re these edits: [6], [7], the Indian Express source clearly says the collections are inflated: "However, the other estimates put the film’s worldwide collection so far well below the Rs 150 crore mark." Please do not remove this figure without consensus. Infact, the 214 crore figure comes from Manobala which should be avoided if you ask me (reasons pointed out at WT:ICTF#Manobala Vijayabalan). Regards -- Ab207 ( talk) 17:36, 30 March 2022 (UTC)
Hindustan Times and Andhra Box Office .com mentioned the collection as 140 crore INR terming it as a double disaster Khiladi King ( talk) 16:24, 23 August 2022 (UTC)
But Radhe Shyam has only been in cinemas until the release of RRR. So total collection itself can be considered as the two weeks collection. Khiladi King ( talk) 05:28, 14 September 2022 (UTC)
Please this source from Outlook (Indian magazine). It is clearly stated that Radhe Shyam collected Rs 400 crore. Please change the box office. 2409:4073:4D9D:AC37:0:0:EFC8:B211 ( talk) 17:23, 3 August 2022 (UTC)
This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
Change its box office from ₹300–350 crore to ₹200–350 crore. 103.70.199.173 ( talk) 13:27, 14 September 2022 (UTC)
This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
Change its box office from ₹300–350 crore to ₹200–350 crore. Here is the source/reference/citation: https://www.hindustantimes.com/entertainment/telugu-cinema/prabhas-radhe-shyam-ends-up-a-box-office-disaster-with-rs-140-crore-collection-despite-rs-200-crore-budget-report-101647937800837.html 103.42.197.103 ( talk) 14:05, 14 September 2022 (UTC)
It says "Several titles including Jaan and O Dear were considered for the film but the makers finalized Radhe Shyam as the film's title." Unfortunately I know neither Telugu nor Hindi, so I do not know what "Radhe Shyam" actually means, or if it does mean anything at all. I guess many English speakers may face the same problem. Could someone please add this? 2A01:C23:BC4C:AF00:FBE:69C8:AC6C:2E29 ( talk) 21:49, 27 January 2024 (UTC)
This article is rated Start-class on Wikipedia's
content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Text and/or other creative content from this version of Radhe Shyam was copied or moved into Radhe Shyam (soundtrack) with this edit. The former page's history now serves to provide attribution for that content in the latter page, and it must not be deleted as long as the latter page exists. |
This article has been viewed enough times in a single week to appear in the Top 25 Report 2 times. The weeks in which this happened: |
@ Ab207:, @ Sush150:, @ Kailash29792: As you can see the Telugu poster of the film has the presenter for the film in all 4 languages. The presenter is mentioned in the Telugu and Hindi posters (languages the film is being shot in) on Twitter and Instagram but the production house that is presenting it is only in the Telugu poster. As for the languages the film is shot in, there were reports before the title release that the film was a Telugu-Hindi bilingual and it was being dubbed into the other languages. I also have emailed (also sent a message on Instagram) to UV creations to ask what languages the film was shot in. Also I am going off the previous popular Telugu-Hindi bilingual Rakta Charitra 2 on how it uses the Telugu poster instead of the Hindi. This film is also majority Telugu actors and technicians and UV creations in the announcement poster had Telugu first and then Hindi in the order of languages. SP013 ( talk) 14:09, 10 July 2020 (UTC)
Once again, we find ourselves troubled with claims by web tabloids claiming a film was "shot" or "done" or "released" in different languages. This time we have the candidate "Radhe Shyam". Now let's look at the various sources on the web to clarify the language question:
So these are just some examples, that the current implementation "Telugu,Hindu" violates NPOV based on the available "top quality" sources. A solution would be to remove all language references, until the movie is released. ThaThinThaKiThaTha ( talk) 17:28, 19 July 2020 (UTC)
"presenting fairly, proportionately, and as far as possible without bias all significant views that have been published by reliable sources". Simply removing disputed content is not the solution. For example, we may add that
"infobox data, which should be very fact-based info only"Telugu and Hindi were indeed fact based info. Tamil may be added if you bring more material to confirm the same. -- Ab207 ( talk) 14:14, 20 July 2020 (UTC)
" do not remove sourced information from the encyclopedia solely on the grounds that it seems biased. Instead, try to rewrite the passage or section to achieve a more neutral tone.") -- Ab207 ( talk) 14:59, 20 July 2020 (UTC)
"The So-and-So-Times reported that it would be a X, Y, Z trilingual, which was conflicted by Hegde who said it was being shot simultaneously in Telugu and Hindi."I'll leave that up to you two to decide. Cyphoidbomb ( talk) 15:29, 20 July 2020 (UTC)
@ Ab207:, @ Cyphoidbomb:, @ ThaThinThaKiThaTha:, @ Kailash29792: So after multiple editors have given input, (saying that it is a Telugu-Hindi bilingual) can we say that the film is being shot in Telugu and Hindi with dubbed versions in Tamil and Malayalam. As Kailash29792 and Cyphoidbomb have said we can change it up when a primary source like an interview or CBFC certficate has been released for the film and it shows that the film was shot in Tamil. SP013 ( talk) 17:27, 20 July 2020 (UTC)
"Please don't talk for all of us"I only presented my arguments. "We" was used as we all agree dubs are inconsequential.
"I do care when people say it's going to be released in this or that language, because it implies that the film was shot in that language"No, it doesn't. Not even by a long shot.
"The only reason you don't care about this wording is because Indian media is so incompetent in reporting facts. They just want to create headlines and make people read their articles. This is the reason, why we always end up in fact-finding situations like this"Yes, that's exactly my point. Its our duty to filter the scrap and retain only whats relevant for encyclopedia. That's why talk pages exist. -- Ab207 ( talk) 06:28, 21 July 2020 (UTC)
"Generally, the views of tiny minorities should not be included at all") We have at least three sources (one primary Hegde, two secondary DH, NDTV) which explicitly confirm that the film is bilingual-- Ab207 ( talk) 06:59, 21 July 2020 (UTC)
"Filmed simultaneously in Telugu and Hindi, the film will be released along with dubbed versions in Tamil and Malayalam."In quality articles, we very rarely include information about dubs in the lede at all, since dubbed content is not terribly important. It would be like noting in the lede all of the TV stations that rebroadcast the film—we simply don't usually care. Think of how many dubs of Avengers: Endgame there are. So if it were up to me, I'd pick one of the following options: A) Omit the languages entirely from the infobox and lede as I proposed earlier, with details about the inconsistent reporting being explained in the Production section. Or B) put Telugu and Hindi in the infobox, which we know is supported, indicate in the lead that the film is being shot in those languages, (without any editorial stuff), and omit any information about dubs, which we don't usually care about it. And just like we can't say definitively that it is being filmed in Tamil, we can't say definitively that the Tamil version is a dub, so that's yet another reason to omit it. I've bolded the things that seem most black-and-white issues to me. Cyphoidbomb ( talk) 22:30, 20 July 2020 (UTC)
Filmed simultaneously in Telugu and Hindiwith NO mention of dubs. Infobox will maintain the status quo as both the languages are confirmed. In the production section, it shall be mentioned that
It was reported by /so-and-so/ that the film was being shot in Tamil as well, with dubbed version in Malayalam.
which doesn't consider the standard usage of the term "release", maybe I'm misinterpreting your previous arguments, but if the recent proposal omits mention of dubs, or speculated dubs, doesn't that satisfy your concern? Based on what I've read so far, I think it's possible you're misinterpreting WP:NPOV as well as WP:OR. But you are invited to clarify. Cyphoidbomb ( talk) 16:15, 21 July 2020 (UTC)
@ Ab207 and Cyphoidbomb: So what have we decided on finally what to do with the languages section because the languages themselves are not POV or OR so I say we keep it how it is and we just remove the dubs. SP013 ( talk) 17:04, 22 July 2020 (UTC)
@ Ab207 and Cyphoidbomb: I have had this question for a while. On the Hindi/English poster of the film it says that the film is presented by T-Series Films and a UV creations production (On the Hindi/English announcement of the poster Krishnam Raju was also announced as a presenter of the Hindi version). So in this case would T-Series be a producer or a presenter. SP013 ( talk) 16:33, 6 August 2020 (UTC)
@ Ab207: Update on the producers so in the new posters that were released it now clearly shows that Bhushan Kumar and T Series are presenters not producers so I think that we can change it. [5]. SP013 ( talk) 15:25, 22 October 2020 (UTC)
@ Ab207 I am still confused as to who is producing the film or not. In all the posters unanimously UV creations is producing this film. However from the Hindi poster it is stated that T-Series is merely just a presenter while UV creations is the sole producer. However on the same poster, Bhushan Kumar is in the producers list and in the new all languages posters, T-Series is shown to be a presenter. SP013 ( talk) 17:33, 5 March 2022 (UTC)
Superb hogi Prabhas ki movie 2409:4066:93:FA8:598F:3DB1:C6C4:2D84 ( talk) 01:11, 8 December 2021 (UTC)
This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
115.98.61.6 ( talk) 20:01, 29 December 2021 (UTC) Add Cast name : Mandava Sai Kumar https://www.imdb.com/title/tt8960382/characters/nm11908762?ref_=tt_cl_c_12
Mandava Sai Kumar ( Kumar ) https://www.imdb.com/title/tt8960382/characters/nm11908762?ref_=tt_cl_c_12 115.98.61.6 ( talk) 20:02, 29 December 2021 (UTC)
@ SP013 and Khiladi King: Looking at versions at File:Radhe Shyam.jpg, I can say that neither of them is meets the general criteria of a theatrical release poster. Ideally our poster should:
For example, the posters placed behind in this interview would fit our criteria. Unfortunately, I'm unable to find these posters online. -- Ab207 ( talk) 19:20, 7 March 2022 (UTC)
Sush150 has uploaded a poster with two leads. Meets all requirements except the blling block. If anyone can find the poster with billing block also, then they can go ahead. Nevertheless, the current one is good enough I guess. -- Ab207 ( talk) 20:44, 10 March 2022 (UTC)
Ab207 Now in the international version for the Telugu version of this film, it contains Sathyaraj as Paramahamsa but in the regional version it contains Krishnam Raju as Paramahamsa. So with this in mind how do we modify the cast section for this film. SP013 ( talk) 03:12, 11 March 2022 (UTC)
This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
hi i know the movie and i've watched it so i could write the plot if u want. This is the plot i want to write,
The film is a musical love story set in the backdrop of Europe in the 1970`s. It weaves in a heartwarming story which questions the foundations of Love, Human Nature, Science, Spirituality and Philosophy through a musical drama. It is the story of two individuals who are poles apart in terms of their ideologies, their belief system and the way they perceive life. It is the story of Vikramaditya and Prerna who are two diversified individuals. Vikram Aditya is an epitome of pure joy and innocence who believes in the language of stars, fate and destiny and lives every moment with vibrancy and passion. He is flirtatious with women, his charm is infectious and his charisma is captivating. Women adore him. He leads a life free of any commitments and believes in living each day as it comes. He is spontaneous, adventurous and happy-go-lucky. Prerna is someone who is a non believer and believes more in science than in destiny and fate. She is believed to be rude sometimes to people around her, which is only an attempt to veil her real persona. What happens when their paths cross forms the crux of the story.
BenjaminDreyer123 BenjaminDreyer123 ( talk) 08:04, 11 March 2022 (UTC)
Abdullah tarar said a great film in the history Muhammad.Abdullah.Tarar ( talk) 12:41, 11 March 2022 (UTC)
This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
The plot summary is wrong. V.sri91 ( talk) 06:24, 14 March 2022 (UTC)
197 crores (20th March 2022) 2A00:23C6:4092:D801:516:BA8D:7D3A:5C56 ( talk) 23:20, 20 March 2022 (UTC)
230 crores Uday chellaboina ( talk) 17:32, 1 July 2022 (UTC)
Hello, Khiladi King, re these edits: [6], [7], the Indian Express source clearly says the collections are inflated: "However, the other estimates put the film’s worldwide collection so far well below the Rs 150 crore mark." Please do not remove this figure without consensus. Infact, the 214 crore figure comes from Manobala which should be avoided if you ask me (reasons pointed out at WT:ICTF#Manobala Vijayabalan). Regards -- Ab207 ( talk) 17:36, 30 March 2022 (UTC)
Hindustan Times and Andhra Box Office .com mentioned the collection as 140 crore INR terming it as a double disaster Khiladi King ( talk) 16:24, 23 August 2022 (UTC)
But Radhe Shyam has only been in cinemas until the release of RRR. So total collection itself can be considered as the two weeks collection. Khiladi King ( talk) 05:28, 14 September 2022 (UTC)
Please this source from Outlook (Indian magazine). It is clearly stated that Radhe Shyam collected Rs 400 crore. Please change the box office. 2409:4073:4D9D:AC37:0:0:EFC8:B211 ( talk) 17:23, 3 August 2022 (UTC)
This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
Change its box office from ₹300–350 crore to ₹200–350 crore. 103.70.199.173 ( talk) 13:27, 14 September 2022 (UTC)
This
edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
Change its box office from ₹300–350 crore to ₹200–350 crore. Here is the source/reference/citation: https://www.hindustantimes.com/entertainment/telugu-cinema/prabhas-radhe-shyam-ends-up-a-box-office-disaster-with-rs-140-crore-collection-despite-rs-200-crore-budget-report-101647937800837.html 103.42.197.103 ( talk) 14:05, 14 September 2022 (UTC)
It says "Several titles including Jaan and O Dear were considered for the film but the makers finalized Radhe Shyam as the film's title." Unfortunately I know neither Telugu nor Hindi, so I do not know what "Radhe Shyam" actually means, or if it does mean anything at all. I guess many English speakers may face the same problem. Could someone please add this? 2A01:C23:BC4C:AF00:FBE:69C8:AC6C:2E29 ( talk) 21:49, 27 January 2024 (UTC)